storke 84277, Fada solid surface Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the storke 84277 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Installation guide Installatiegids Guide d’installation Montageanleitung
___________________________________________________________________ Disclaimer __________________________________________________________________
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged. By
proceeding with installation, you accept the condition of the product.
___________________________________________________________________ Disclaimer __________________________________________________________________
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet beschadigd is.
Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
___________________________________________________________ Clause de non-responsabilité _________________________________________________________
Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond à toutes
vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
______________________________________________________________ Haftungsausschluss ______________________________________________________________
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Fada
solid surface
84277_INSTALL_INT_ver2020.1.2
SANITAIR
Ø 35 mm (art. 33268)
Ø 72 - 75 mm (art. 40346)
(art. 33270)
Tools needed Cleaning
Soapy water and clean soft sponge or cloth.
Sopje en schone zachte spons of doek.
L’eau savonneuse et une éponge propre
douce ou tissu.
Seifenwasser und sauberen
Weichen schwamm oder tuch.
IMPORTANT
REVERSIBLE
Installation
Installatie
Installation
Installation
Drill the faucet holes with appropriate tools.
Under no circumstance use the hammer function of the drill
. For details, see the manual of the tool.
Boor de kraangaten met aangepast gereedschap.
Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de boormachi-
ne.
Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure.
N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de la perceuse.
EN Drill the faucet holes with appropriate
tools. Under no circumstance use the
hammer function. For details, see the
manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast
gereedschap. Gebruik onder geen
beding de klopboorstand van de boor
machine. Raadpleeg de handleiding van
het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des
Outils sur mesure. N’utilisez en aucun
cas la fonction à impulsions de la
perceuse. Pour plus de détails,
Reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur
Mit einem geeigneten Bohraufsatz.
Verwenden Sie jedoch auf keinen Fall
die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten
zur verwendung nden sie in der
Antleitung der bohrmaschine.
For a splendid result : use protective adhesive tape
Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken
Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur
Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden
2
+/- 3 mm
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
+/- 3 mm
+/- 3 mm
B B
B-B
110 278 12
82
400
220
210
70
For a splendid result : use protective adhesive tape
Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken
Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur
Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden
2
+/- 3 mm
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
+/- 3 mm
+/- 3 mm
For a splendid result : use protective adhesive tape
Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken
Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur
Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden
2
+/- 3 mm
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
+/- 3 mm
+/- 3 mm
1
3 2
4 5
Drill the faucet holes with appropriate tools.
Under no circumstance use the hammer function of the drill
. For details, see the manual of the tool.
Boor de kraangaten met aangepast gereedschap.
Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de boormachi-
ne.
Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure.
N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de la perceuse.
EN Drill the faucet holes with appropriate
tools. Under no circumstance use the
hammer function. For details, see the
manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast
gereedschap. Gebruik onder geen
beding de klopboorstand van de boor
machine. Raadpleeg de handleiding van
het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des
Outils sur mesure. N’utilisez en aucun
cas la fonction à impulsions de la
perceuse. Pour plus de détails,
Reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur
Mit einem geeigneten Bohraufsatz.
Verwenden Sie jedoch auf keinen Fall
die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten
zur verwendung nden sie in der
Antleitung der bohrmaschine.
Connections and finishes
Aansluitingen en afwerking
Connexions et finitions
Anschlüsse und Finish
Please refer to the manuals of the washbasin, faucet, siphon and
cabinet for further steps in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van de waskom, kraan, sifon en
meubel voor verdere stappen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels du lavabo, robinet, siphon et
cabinet pour les autres étapes de l’installation.
Finden Sie in den Handbüchern der Waschbecken, Wasserhahn,
Siphon und Meubel für weitere Schritte bei der Installation. Check for leaks
Lektest
Teste de fuite
Dichtheitsprüfung
6
SOAPY WATER AND CLEAN SOFT SPONGE OR CLOTH
SOPJE EN SCHONE ZACHTE SPONS OF DOEK
L’EAU SAVONNEUSE ET UNE ÉPONGE PROPRE DOUCE OU TISSU.
SEIFENWASSER UND SAUBEREN
WEICHEN SCHWAMM ODER TUCH
Maintenance - Onderhoud - Entretien - Wartung
Important notice
Belangrijke opmerking
Avis important
Wichtiger Hinweis
!
MAX 55 C°
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
6
SOAPY WATER AND CLEAN SOFT SPONGE OR CLOTH
SOPJE EN SCHONE ZACHTE SPONS OF DOEK
L’EAU SAVONNEUSE ET UNE ÉPONGE PROPRE DOUCE OU TISSU.
SEIFENWASSER UND SAUBEREN
WEICHEN SCHWAMM ODER TUCH
Maintenance - Onderhoud - Entretien - Wartung
Important notice
Belangrijke opmerking
Avis important
Wichtiger Hinweis
!
MAX 55 C°
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
6
SOAPY WATER AND CLEAN SOFT SPONGE OR CLOTH
SOPJE EN SCHONE ZACHTE SPONS OF DOEK
L’EAU SAVONNEUSE ET UNE ÉPONGE PROPRE DOUCE OU TISSU.
SEIFENWASSER UND SAUBEREN
WEICHEN SCHWAMM ODER TUCH
Maintenance - Onderhoud - Entretien - Wartung
Important notice
Belangrijke opmerking
Avis important
Wichtiger Hinweis
!
MAX 55 C°
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
6 7
8 9
/