Balmani 201601, 201599, 201600, 201602 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Balmani 201601 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Tools needed
Important
201599_INSTALL_INT_ver2023.1.1
WASHBASIN • HANDWASSER • LAVE-MAINS • WASCHBECKEN
Terrazzo
!
FRAGILE
CUTTING AND DRILLING - ZAGEN EN BOREN - COUPER ET PERCER - SÂGEN UND BOHREN
EN Drill the faucet holes with appropriate tools. Under no circumstance use the hammer function of the drill.
For details, see the manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de
boormachine. Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure. N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de
la perceuse. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur mit einem geeigneten Bohraufsatz. Verwenden Sie jedoch auf
keinen Fall die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in der Anleitung der Bohrmaschine.
1a
CENTERED
90 cm to oor
INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION - INSTALLATION
23
4
TOP MOUNTED
1b
WALL MOUNTED
5
ASSEMBLY FAUCET AND DRAIN - MONTAGE KRAAN EN SIFON
ASSEMBLAGE ROBINET ET SIPHON - MONTAGE S HAHN UND SIPHON
Please refer to the manuals of the faucet and siphon for
further steps in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van de kraan en sifon voor
verdere stappen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels de la robinet et siphon
pour les autres étapes de l’installation.
Beachten Sie den Handbüchern zu Wasserhahn und
Siphon für weitere Schritte in der Installation.
Check for leaks
Lektest
Teste de fuite
Dichtheitsprüfung
+/-3 mm
+/-3 mm
+/-3 mm
+/-3 mm
6
78
NL: Terrazzo is een poreus materiaal. Dagelijkse reiniging doe je met een zachte licht vochtige doek. Voor
hardnekkige strepen of vlekken kan je gebruik maken van warm water en een mild detergent (ph-neutraal).
Na het reinigen steeds droogwrijven met een zachte doek. Gebruik zeker geen schuurmiddelen of schuur-
sponzen om krassen te vermijden. Het gebruik van volgende producten wordt sterk afgeraden: producten
op basis van chloor, agressieve zuren, azijn, bleekmiddel, aceton. Ook het gebruik van wasproducten wordt
sterk afgeraden. Gebruik van deze producten kan verkleuring aan het oppervlak veroorzaken of ervoor
zorgen dat het materiaal niet meer kan “ademen” en bacteriegroei bevorderen. Hierdoor vervalt de garantie.
EN: Terrazzo is a porous material. Daily cleaning is done with a soft, slightly damp cloth. For stubborn streaks
or stains, you can use warm water and a mild detergent (pH neutral). Always wipe dry with a soft cloth after
cleaning. Do not use abrasives or scouring pads to avoid scratches. The use of the following products is
strongly discouraged: products based on chlorine, aggressive acids, vinegar, bleach, acetone. The use of
washing products is also strongly discouraged. Use of these products may cause surface discoloration or
impair the material's ability to “breathe” and promote bacterial growth. This will void the warranty.
FR: Le terrazzo est un matériau poreux. Le nettoyage quotidien se fait avec un chiffon doux légèrement
humide. Pour les rayures ou les taches tenaces, vous pouvez utiliser de l'eau tiède et un détergent doux
(pH neutre). Essuyez toujours avec un chiffon doux après le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou de
tampons à récurer pour éviter les rayures. L'utilisation des produits suivants est fortement déconseillée :
produits à base de chlore, acides agressifs, vinaigre, javel, acétone. L'utilisation de produits lessiviels est
également fortement déconseillée. L'utilisation de ces produits peut provoquer une décoloration de la
surface ou altérer la capacité du matériau à « respirer » et favoriser la croissance bactérienne. Cela annule-
ra la garantie.
DE: Terrazzo ist ein poröses Material. Die tägliche Reinigung erfolgt mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Bei hartnäckigen Schlieren oder Flecken können Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmit-
tel (pH-neutral) verwenden. Wischen Sie nach der Reinigung immer mit einem weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, um Kratzer zu vermeiden. Von der Verwen-
dung der folgenden Produkte wird dringend abgeraten: Produkte auf Chlorbasis, aggressive Säuren, Essig,
Bleichmittel, Aceton. Von der Verwendung von Waschmitteln wird ebenfalls dringend abgeraten. Die
Verwendung dieser Produkte kann zu Oberflächenverfärbungen führen oder die „Atmungsfähigkeit“ des
Materials beeinträchtigen und das Bakterienwachstum fördern. Dadurch erlischt die Garantie.
Terrazzo
Reiniging - Cleaning - Nettoyage - Reinigung
SOFT SOAP
ZACHTE ZEEP
SAVON DOUX
WEICHE SEIFE
TEST
UNCLOGGER
ONTSTOPPER
DEBOUCHEUR
TEST
/