ESAB MIGGYTRAC User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB MIGGYTRAC is a semi-automatic welding carriage designed for MIG/MAG welding of butt and fillet welds (DC). It has four powered wheels and can be used with ESAB’s standard welding power units, welding torches, and wire feed units. The carriage can be programmed for intermittent welding, with adjustable weld length, interval, and crater fill time. It also features backfill, which can be used for crater filling if the power unit does not incorporate the crater fill feature. The MIGGYTRAC has a continuous A-weighted noise level of 68 dB and weighs 15 kg.

ESAB MIGGYTRAC is a semi-automatic welding carriage designed for MIG/MAG welding of butt and fillet welds (DC). It has four powered wheels and can be used with ESAB’s standard welding power units, welding torches, and wire feed units. The carriage can be programmed for intermittent welding, with adjustable weld length, interval, and crater fill time. It also features backfill, which can be used for crater filling if the power unit does not incorporate the crater fill feature. The MIGGYTRAC has a continuous A-weighted noise level of 68 dB and weighs 15 kg.

443 566--003 010126 Valid from Machine no 452 XXX--XXXX
Miggytrac
Cabezal de soldadura
Carrello di saldatura
Carro de soldadura
Welding carriage
ÖÏÑÅÉÏ ÓÕÃÊÏËËÇÔÇ
Manual del operador
Manuale per l’operatore
Manual para o operador
Operating manual
Ïäçãßåò ×åéñéóìïý
SEGURIDAD 2..........................................
DESCRIPCIÓN TÉCNICA 3...............................
INSTALACIÓN 5.........................................
FUNCIONAMIENTO 8....................................
SICUREZZA 16...........................................
DESCRIZIONE TECNICA 17...............................
INSTALLAZIONE 19.......................................
ISTRUZIONI PER L’USO 22................................
SEGURANÇA 30.........................................
DESCRIÇÃO TÉCNICA 31.................................
INSTALAÇÃO 33..........................................
FUNCIONAMENTO 36....................................
SAFETY 44..............................................
TECHNICAL DESCRIPTION 45.............................
INSTALLATION 47........................................
OPERATION 50..........................................
ÁÓÖÁËÅÉÁ 58............................................
ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ 59..................................
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 61........................................
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 64...........................................
CROQUIS ACOTADO -- DIMENSIONI -- ESBOÇO COM
DIMENSÕES -- DIMENSION DRAWING --
Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁ ÌÅÃÅÈÙÍ 71......................
ESQUEMA -- ESQUEMA -- SCHEMA -- DIAGRAM --
ÄÉÁÔÁÎÅÉÓ ÓÕÍÄÅÓÇÓ 72...........................
PIEZAS DE DESGASTE -- PARTI DI USURA --
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE--
WEAR COMPONENTS 73...........................
ÁÍÁËÙÓÉÌÁ 76.......................................
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Äéáôçñåßôáé ô ï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 4 3 --mmvarnea
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND
OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR
EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANU--
FACTURER’S HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or
wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from
your breathing zone and the general area.
ARC RAYS -- Can inju re eyes and b urn skin
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens
and wear protective clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no
inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can d amage hearing
S Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION
S Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL
BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
SAFETY
-- 4 4 --
df00f1ea
SAFETY
Users of ESAB automatic welding machines have ultimate responsibility for ensuring
that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety
precautions.
The following recommendations should be observed in addition to the standard re-
gulations that apply to the work place.
All work m ust be carried out according to the specified instructions by personnel who
are thoroughly familiar with the operation of the welding machine.
Incorrect or unintentional operation of the equipment may lead to a hazardous situ-
ation which can result in injury to the operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the automatic welding machine must be familiar with:
S its operation
S the location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
To make this easier each switch, pushbutton or potentiometer is marked with a
symbol or text that indicates its function when activated.
2. The operator must ensure that:
S no unauthorized person is stationed within the working area of the machine
when it is started up.
S that no--one is in a hazardous position when the carriage or slide mechan-
isms are operated.
3. The work place must:
S be clear of mechanical components, tools, or other obstructions that could
prevent the operator from moving freely within the working area.
S be organized so that there is free access to the emergency stop.
4. Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety
glasses, flame--proof clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, etc., which could
become trapped.
5. General precautions
Live electrical components are normally shielded from accidental contact.
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage components may only be carried out by a qualified
electrician.
S Appropriate fire extinguishing equipment must be clearly marked and close
at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment dur-
ing its operation.
TECHNICAL DESCRIPTION
-- 4 5 --dha1d1ea
TECHNICAL DESCRIPTION
Miggytrac has four powered wheels, and is intended for use with ESAB’s standard
welding power units (A 10), welding torches and wire feed units.
The carriage is intended for MIG/MAG welding of butt and fillet welds (DC).
Technical data
Miggytrac
Control voltage
Power
Electronic overload protection
Welding speed
Travel speed
Programmable interval welding
Preheating time
Crater fill time
Length
Width
Height
(dimensions: see page 72)
Weight
Cross--slide adjustment
Coarse adjustment
Continuous A --weighted noise level
25--45 V/AC or 36/60 V/DC
25 Watt
Stops the carriage and the welding
process in the event of overload or a
physical obstacle
15 -- 150 cm/min
250 cm/min
0--99cm
0--9.9s
0--9.9s
314 mm
220 mm
370 mm
15 kg
+/-- 25 mm
+/-- 56 mm
68 dB
TECHNICAL DESCRIPTION
-- 4 6 --
dha1d1ea
Miggytrac consists of the following units:
1 Pushbutton for stopping travel and welding.
2 Pushbutton for starting travel and welding.
3 Electronic control unit for travel and welding.
4 Cover for fumes extraction. Complete with inspection window and a connection for
a 25 m m hose.
5 Holder for welding torch.
6 Connection for start cable.
7 Power supply connection.
dha1d005
INSTALLATION
-- 4 7 --dha1i1ea
INSTALLATION
MODIFICATION SET
Miggytrac -- MEH 30/44, MEK 4, MEK 4S, MEK 25
The 443 341--880 modification set consists of a four--pole Amphenol sleeve contact
which is intended for fitting in the existing hole (2). The use of a separate contact for
Miggytrac means that it is still possible to use the remote control unit.
Miggytrac -- MEH 30/44 connect the items as follo ws:
S Sleeve contact, pin A -- 600 mm cable -- screw terminal block B (1), no. 1 on
the circuit board parallel to the pink cable.
S Sleeve contact, pin B -- 600 mm cable -- screw terminal block B (1), no. 2 on
the circuit board parallel to the grey cable.
S Sleeve contact, pin C -- 160 mm cable -- Double spade connector -- to the
spade connector on the connection block parallel to cable 011 (4). Slide the El-
koterm sleeve over the 110 mm cable.
S Sleeve contact, pin D -- 160 mm cable -- Double spade connector -- to the
spade connector on the connection block parallel to cable 012 (3). Slide the El-
koterm sleeve over the 110 mm cable.
dha1d018
dha1d017
PCB
ConnectionSocket connector
3 Pin connector
2 Pin connector
INSTALLATION
-- 4 8 --
dha1i1ea
Miggytrac -- MEK 4, MEK 4S, MEK 25 co n nect the items as follows:
INSTALLATION
-- 4 9 --dha1i1ea
OPERATION
-- 5 0 --
dha1o1ea
OPERATION
Controls
1. Welding speed
For programming the carriage welding
speed (15 -- 150 cm/min). The display reads
directly in cm/min. Travel speed for fillet
welds, intermittent welding, is 250 cm/min.
2. NEXT
Selects m enus (4) for programming for inter-
mittent welding.
3. Display
Display for weld length, intermittent welding,
crater fill time and backfill.
4. Weld length
Weld length is 0 -- 99 cm.
5. Interval
Interval 0 -- 99 cm between each weld.
6. Crater fill time
If the power unit incorporates the crater fill
feature, this is the time for which the carriage
is stationary, while the crater is being filled,
before weld travel motion starts. Crater fill
time is adjustable from 0 to 9.9 seconds
7. BACKFILL
Backfill can be used for crater filling if the
power unit does not incorporate the crater fill
feature. Miggytrac reverses a short distance
(adjustable 0 -- 9.9 cm) at the end of each
weld in order to fill the crater.
dha1d002
OPERATION
-- 5 1 --dha1o1ea
8. Intermittent or continuous welding
The green LED indicates that the machine is set for intermittent welding.
9. Direction
Selects the direction of travel. Must be set before the welding carriage is started.
10. Crater
This LED indicates that crater fill time and/or backfill is/are programmed.
11. Weldin g On/Off
The red lamp indicates that the power unit is On or Off at the same time as the
welding carriage.
12. Pushbutton
Stops travel and welding.
13. Pushbutton
Starts travel and welding.
OPERATION
-- 5 2 --
dha1o1ea
WELDING DIRECTION
dha1d004
OPERATION
-- 5 3 --dha1o1ea
ADJUSTING THE OVERLOAD PROTECTION
Miggytrac incorporates electronic overload protection which monitors the motor cur-
rent and protects the motor/drive unit against overload. It stops the motor and the
welding process if Miggytrac encounters a larger physical obstacle or an end wall.
Limit values can be set from the front panel.
S Remove the control cable (power supply cable).
1. To increase motor loading before operation of the overload protection,
Press the SPEED --. pushbutton while refitting the control cable.
The motor overload protection setting is reduced by 1 for each 0.3 s while
the pushbutton is held in.
2. To decrease motor loading before operation of the overload protection,
Press the SPEED + pushbutton while refitting the control cable.
The motor overload protection setting is increased by 1 for each 0.3 s while
the pushbutton is held in.
OPERATION
-- 5 4 --
dha1o1ea
SPEED CALIBRATION
1. Operate the welding carriage for at least 10 minutes to
bring it up to normal operating temperature.
2. Disconnect the power supply.
3. Engage Calibration Mode by pushing the pushbutton while reconnecting
the power supply cable. Release the pushbutton when the displays light up.
4. Start by calibrating the lowest speed.
The upper display shows 15 cm/min. Adjust the ca -
libration by measuring the time that the carriage takes
to cover a fixed distance, or by measuring the distance
after it has run for a fixed time. Minimum speed is
15 cm/minute.
5. Position the welding carriage at one end of a 1 m rule and press the Start push-
button.
The calibration scale is 0--10. A low value gives a low speed and a high value
gives a high speed. If the welding carriage runs for longer than the set time, r e-
duce the calibration value by one step: increase the calibration value if it runs for
less than the set time. Repeat the procedure until the speed is correct.
6. Press
once to step to the next speed calibration.
dha1d015
dha1d008
OPERATION
-- 5 5 --dha1o1ea
7. T he upper display now shows 50 ( =150 cm/min), which
is the maximum welding speed. The test length must
now be 75 cm/30 sec. Repeat the same calibration
procedure as in Step 5.
8. Press once to step to the next speed calibration.
9. The upper display now shows tS = Travel Speed. The
test length must now be 1 m. Repeat the calibration
procedure as in Step 5.
10. When you have finished calibration, remove the power
supply cable and then refit it.
11. The welding carriage is now ready for use.
dha1d009
dha1d010
OPERATION
-- 5 6 --
dha1o1ea
DELAYED START
Welding carriage motion can be programmed to provide a delayed start relative to
the start of welding. This provides greater fill at the start of the weld. The time delay
can be programmed from 0 to 9.9 seconds. It is programmed to 0.3 seconds when
the unit is delivered from the factory.
1. Remove the power supply connection.
2. Engage calibration mode by pushing the pushbutton while reconnecting
the power supply cable. Release the pushbutton when the display lights up.
3. Press 4times.
4. T he upper display shows S.d. = Start Delay.
5. To increase the time: Press +
To reduce the time: Press --
6. When the required time has been programmed, disconnect the power supply
cable and then reconnect it.
7. T he welding carriage is now ready for use.
dha1d015
dha1d011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MIGGYTRAC User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB MIGGYTRAC is a semi-automatic welding carriage designed for MIG/MAG welding of butt and fillet welds (DC). It has four powered wheels and can be used with ESAB’s standard welding power units, welding torches, and wire feed units. The carriage can be programmed for intermittent welding, with adjustable weld length, interval, and crater fill time. It also features backfill, which can be used for crater filling if the power unit does not incorporate the crater fill feature. The MIGGYTRAC has a continuous A-weighted noise level of 68 dB and weighs 15 kg.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI