79048762901

Kenmore 79048762901 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Kenmore 79048762901 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED
iNSTALLER, iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do nat store or use gasollne or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make
the jab of installlng easier. The first step of your installatlan should be to measure your
current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below far
your model. You may find lltfle or no cabinet work being necessary.
United States
Canada
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or an the back of the
built-ln oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to
prevent excess heat bulldup that may result in heat damage or fire.
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg) for 27" models and
200 pounds (90 kg) for 30" models.
2. Allow at least 21" (53.3cm) clearance in front of oven for door 1" (2.5cm)
depth when it is open. Min.
3. Dimension G (cutout depth) is critical ._L
to the proper installation of the built-
in oven. If the oven decorative trim
does not butt against the cabinet, or if I H
noise is heard on convection models, B |
verify dimension G to assure it is the I
required depth, t
4. For a cutout height greater
than 2713/|6" (70.6cm) add ......._ 31"*
i, . . .---'"
one 2 (5cm) wide wood shim Doc)rOpen
of appropriate height to each
(see note 2
side of the opening under the
appliance side rails.
Suggested distance from floor
is 31" (78.7cm).
Minimum required distance is4 1/2"(11.4cm)
Figure 1
27" and 30" Single Wall Ovens (Double ovens see Figure 2)
2" (5 crn) Wide Wood
Spacer if Needed
27" (68.6cm) 27 (68.6) 29t/16 (73.8) 24s/8 (62.5) 241/2 (62.2)
30" (76.2cm) 30 (76.2) 29t/16 (73.8) 28t/4 (71.8) 241/2 (62.2)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F H
MODEL G (rain.) I
Min. Max. Min. Max.
27" (68.6cm) 247/8 (63.2) 251/4 (64.1) 231/2 (59.7) 275/_ (69.4) 281/2 (72.4) 271/8 (68.9) Min.
30" (76.2cm) 281/2 (72.4) 29 (73.7) 231/2 (59.7) 275/_ (69.4) 281/2 (72.4) 301/8 (76.5) Min.
Aii dimensions are in inches (cm).
Printed in Canada
P/N 318206000 (1106) Rev. A
English - pages 1-8
Espa_ol - p6ginas 9-16
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or an the back of the
built-in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to
prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
B
Door Open
NOTES:
Hole for
Cable
Figure 2
27" AND 30" DOUBLE OVENS (Single Ovens see Figure 1)
1. Base must be capable of supporting 300 pounds
(136 kcj) for 27" models and 375 pounds (170 kg)
for 30" models.
2. Allow at least 21" (53.3 cm) clearance in front of
oven for door depth when it is open.
3. Dimension G (cutout depth) is critical to the
proper installation of the built-in oven. If the
oven decorative trim does not butt against the
cabinet_ or if noise is heard on convection models,
verify dimension G to assure it is according to the
required dimension.
\ Electrlcal
Junction Box
4. For a cutout height greater than 491/_ '' (125.1 cm)
add a 2" (5 cm) wide wood shim of appropriate
height to each side of the opening under the
appliance side rails.
For Cutout height between 5113/16'' (131.6 cm) and
51_s/16'' (131.9 cm), you can order a larger bottom
trim kit by calling the Service Center.
Stainless Steel Black White
Trim 27" 903114-901S 903114-9010 903114-9011
Trim 30" 903114-910S 903114-9100 903114-9101
27" (68.6cm) 27 (68.6) 50V2 (128.3) 24s/_ (62.5) 24V2 (62.2)
30" (76.2cm) 30 (76.2) 50V2 (128.3) 28t/4 (71.8) 24V2 (62.2)
CUTOUT DiMENSiONS AND CABINET WIDTH
F H
MODEL G (rain.) I
Min. Max. Min. Max.
27" (68.6cm) 247/_ (63.2) 251/4(64.1) 23V_ (59.7) 487/_ (124.1) 497/_ (126.7) 27_/_ (68.9) Min.
30" (76.2cm) 281/2(72.4) 29 (73.7) 23V_ (59.7) 487/_ (124.1) 497/_ (126.7) 30_/_ (76.5) Min.
AII dimensions are _ninches (cm).
importantNotestotheInstaller
1. Readaiiinstructionscontainedintheseinstallation
instructionsbeforeinstallingthewalloven.
2. Removeallpackingmatedalfromtheoven
compartmentsbeforeconnectingtheelectrical supply
to the waft oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SiDE=BY=SIDE iNSTALLATION.
important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Owner's Guide for future
reference,
iMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
° Be sure your wall oven is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
° This wall oven must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrlcal Code ANSI/NFPA No.70=
latest edition in United Sates, or with CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the door
of this wall oven can result in serious injuries and can
also cause damage to the wall oven.
° Never use your wall oven for warming or heating
the room. Prolonged use of the wail oven without
adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must be
shut off while llne connections are being made. Failure
to do so could result in serious injury or death.
1. Carpentry
Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to
your appliance, and the space necessary to receive the
oven. The oven support surface may be solid plywood
or similar material, however the surface must be level
from side to side and from front to rear.
2. Adjusting Oven Height
Oven height can be adjusted with 2" (5 cm) wide wood
shims when needed to fit into an existing cabinet cutout
opening, when cutout height exceeds 2713/16" (70.6
cm) for the single wail oven or 491,4 '' (125.1 cm) for
the double wall oven (see Figure 1 or 2). Place shims of
appropriate height beneath the oven side rails.
3. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency, and connected to an individual,
properly grounded branch circuit, protected by a circuit
breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse
required by your model, see the serial plate to find the
wattage consumption and refer to table A to get the
circuit breaker or fuse amperage.
n_ I B
Appliance Protection Appliance Protection
Rating Watts Circuit Rating Watts Circuit
I H
240V Recommended 208V Recommended
Lessthan 4800W 20A Lessthan 4100W 20A
4800W - 7200W 30A 4100W - 6200W 30A
7200W - 9600W 40A 6200W - 8300W 40A
9600W and + 50A 8300W and + 50A
Table A
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on
a separate circuit fused on both sides of the line
(red and black wires). A time-delay fuse or circuit
breaker is recommended. DO NOT fuse neutral (white
wire). Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models. Approved
cooktops and built-in ovens are listed by the MFG ID
number (see the insert sheet included in the literature
package).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes
and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appllance. Such use may result in a fire,
electrlcal shock, or other personal injury. If you need a
longer power cord you can purchase a 101(3 m) power
cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in Figure
1 or Figure 2 and with as much slack as possible
remaining in the cable between the box and the
appliance, so it can be moved if servicing is ever
necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
3
Electrical Shock Hazard
* Electrical ground is required on this appliance.
* Do not connect to the electrical supply until appliance is
permanently grounded.
* Disconnect power to the junction box before making the
electrical connection.
* This appliance must be connected to a grounded, metallic,
permanent wiring system, or a grounding connector
should be connected to the grounding terminal or wire
lead on the appliance.
* Do not use a gas supply line for grounding the appliance.
Failure to do any of the above could result in a fire,
personal injury or electrical shock.
In cold weather shipping and storage
conditions, make sure that oven is in final location
at least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage
the oven controls.
4. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with
the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock [Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped with
copper lead wire. If connection is made to aluminum
house wiring, use only connectors that are approved
for joining copper and aluminum wire in accordance
with the National Electrical Code and local code and
ordinances. When installing connectors having screws
which bear directly on the steel and/or aluminum
flexible conduit, do no tighten screws sumclenfly to
damage the flexible conduit. Do not over bend or
excessively distort flexible conduit to avoid separation
of convolutions en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT
connect to electrical power supply until appliance is
permanently grounded. Connect the ground wire before
turning on the power.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the conduit,
if used in USA, in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicles, where
local code do not permit grounding trough the neutral
[white) wire or in Canada, disconnect the white and
green lead from each other and use ground lead to
ground unit in accordance with local codes, connect
neutral lead to branch clrcult=neutral conductor in
usual manner see Figure 4. If your appliance is to
be connected to a 3 wire grounded junction box
(US only), where local code permit connecting the
appllance-groundlng conductor to the neutral (white)
see Figure 3.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed
by the temperature rating of the insulation around the
wire, rather than the wire gauge alone.
Where local codes permit connecting the appliance=
grounding conductor to the neutral (white) wire (US
Only) (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
White Wire _ I
Black
(Neutral) _ :::........._--- _-_------W"
Red : a-- J
'/'¢X'v-'A ) ........i j| --_Whit
/_ .......! S "White Wire
/ k_ _ (Neutral)
Ground Wire ---I _........ U.L.=ListedConduit
(Bare or Green Wire) ,_L Connector (or CSA listed)
Cable from appNance
Figure 3
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
4
If oven is used in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreatlonaJ vehicle, or
where local codes DO NOT permit grounding through
the neutral (white) wire, the appliance frame MUST
HOT be connected to the neutral wire of the 4-wire
electrical system. (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as shown
in Figure 4.
Cable from Power Supply
Ground Wire
_'__ _'_J_ w w
Red \p____c/_ hite ire
j S
Ground Wire ___'_
(Bare or Green-- _
Wire) J _ ire
Junction Box _ _- .... U.L.-Listed Conduit
_' Connector (or CSA
Cable from appliance listed)
Figure 4
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a Jot number or letter from the serial plate
on your oven.
Single Wall Oven Serial
Plate Location
Double Wall Oven
Serial Plate Location
5. Cabinet Installation
Do nat lift the the door handle.
oven
by
Heavy Weight Hazard
Use 2 or more people to move and install wall oven.
Failure to follow this instruction can result in injury or damage
to the unit.
1. Unpack the wall oven. Remove the bottom trim taped
on the oven side panel.
2. Find the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package.
3. Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 11/2" (3.8cm) clearance between the
oven and front of cabinet (see Figure 5).
cm)
clearance
between unit
Figure 5
4.Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving the
appliance inward.
5. Push the oven in and against the cabinet.
5
6 Install the Anti-tip Mounting Screws Z
The wall oven can tip when the door is
open. The antl-tlp mounting screws supplied with the
wall oven must be installed to prevent tipping of the
wall oven and injuw to persons.
A. The mounting holes in the side trims may be used
as a template to locate the appliance mounting
screw holes (see figure 6).
B. Use the two screws supplied to fix the appliance
to the cabinet.
Figura 6
Install the Bottom Trim
Place the top of the bottom trim over the side trim
tabs on each side of the oven below the oven door
and fix it using the 2 screws supplied in the mounting
holes located on each side trim below the oven frame
(see Figure 7).
Screws
supplied
u Bottom
Trim
Figure 7
6
8. For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figure below.
Only certain cooktop models may be installed over certain
built=in electric oven models. Approved cooktops and built-in
ovens are listed by the MFG ID number and product code
(see the insert sheet included in the literature package and
cooktop installation instructions for the dimensions).
Cabinet side filler panels are
necessary to isolate the unit from
adjoining cabinets. Cabinet side
filler height should allow for
installation of approved cooktop
models
To reduce the risk of
personal injury and tip=
ping of the wall oven,
the wall oven must be
secured to the cabinet (s)
by mounting brackets.
Approx. 3"
(Z5 cm)
36" Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed on
_-two runners, flush with toe plate. Base
must be capable of supporting 150
pounds (68 kg) for 27" models and 200
pounds (90 kg) for 30" models.
Cut an opening in wood base minimum 9" x 9" (23 X
23 cm), 2" (5 cm) from left side filler panel, to route
armoured cable to junction box.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
If no cooktop is installed directly
over the oven unit, 5" (12.7 cm)
maximum is allowed above the
floor.
27" (68.6cm)
Wall oven
30" (76.2cm)
Wail oven
247/8 '' (63.2cm) Min.
25V4" (64.1cm) Max.
281/2 (72.4cm) Min.
29" (73.7cm)
27t/4 '' (69.2cm) Min.
281/2 (72.4cm) Max.
27t/4 '' (69.2cm) Min.
281/2 (72.4cm) Max.
TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT-IN OVEN
WiTH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
7
Flexible Appliance
Cabinet sides or
filler panel
Wall Oven Cabinet
Flare
Union
Right Side of
Cabinet
120v/60Hz
Grounded
Outlet
?s uro
Manual Shutoff Valve
(To be accessible for shut-off
valve operation)
TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT-IN OVEN
WITH A GAS COOKTOP ABOVE
9. Leveling the Wall Oven
1. Install an oven rack in the center of the upper oven
(see Figure 8).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the
level placed diagonally in one direction and then
the other. Use wood shims under the wail oven to
level if necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double
cavity wail oven. If the level indicates that the rack
is not level, use wood shims to reach a compromise
for both ovens.
Figure 8
A cooJlng fan inside the upper rear part above the
oven (some models) provides cooling of the oven
electrical and electronlc components. If the oven
has been operating at high temperatures, the fan
will continue to run after the oven is turned off.
10. Checking Operation
Your model is equipped with an Electronic Oven
Control. Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake- Verify that this function makes the oven hot. 20
seconds after turning oven on, open the door and you
should feel heat coming from the oven.
Broil- When the oven is set to BROIL, the upper
element in the oven should become red.
Convection (some models )=When the oven is set for
a convection baking or roasting, both elements cycle
on and off: alternately and the convection fan wiii
run. The convection fan wiii stop running when the
oven door is opened.
Before You Call for Service
Read the Before You Caii for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service
phone numbers, or caii I=800=4-MY=HOME ®.
8
LA iNSTALACI6N Y EL SERViCIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS
NSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece nl utillce gasoJlna u otros vapores y
JJquldos inflamabies en Ja pro×imldad de esfe o de ¢uaiquler otro artefacfo.
El primer paso para su instaiaci6n debe de ser el de medir las dlmenslones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimenslones del hueco de la figura
1. Poslblemente enconfrar6 que alg0n trabajo de carpinteria ser6 necesarlo.
Estades Unides
Canada
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el homo en el espaclo provJsto. El homo debe estar centrado
para prevenir una concentracJ6n excesiva de calor que podria resultar en da_os por el calor o un
incendJo.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modeJos 27"
y la base debe poder sostener 200 libras (90 kcj) para los modelos 30".
2. Deje par Io menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la 1" (2.Scm)
profundidad de la puerta cuando esta abierta. Min.
3. La dimensi6n G (profundidad del torte) est6 _rimordialj_ _L Orificio
para instaJar correctamente el horno _ _]_-__ para el
de pared. Si el adorno del armaz6n | | Cable
del horno no topa contra el armario, | H
o si escuche un ruido, verifique si ia B 16" I
dimensi6n G est6 en conformidad con cm) | 3"
ia dimensi6n requerida. J "_---. (7.6 cm)
4. Para un corte de una altura mayor que _ _ 31"
.,
2713/16 '' (70,6 cm) agregar .............. _ (78.7 cm)
una _unaae maaera ae _ to . _
..... (yea la nota 2)
cmJ ae ancno para Iograr _a ...
altura apropiada a cada lado
del orificio ubicado debajo de
los rieles laterales del accesorio. J Espaciadorde Madera de :
Distancia sugerida desde ei suelo es 31" (78.7 cm). (5 cm) de ancho, siesnecesario
La distancia minima requerida es 41/2 '' (11.4 cm).
Figura 1
Hornos simpJes de Pared de 27" y 30" (Para harnas dabJes, ver la Figura 2)
el_ctrica
de empatme
27" (68.6cm) 27 (68.6) 29_/_ (73.8) 24s/8 (62.5) 24V2 (62.2)
30" (76.2cm) 30 (76.2) 29_/_ (73.8) 28V4 (71.8) 24V2 (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F H
MODELO G (rain.) I
Min. Max. Min. Max.
27" (68.6cm) 247/8(63.2) i 25V4(64.1) 23V2 (59.7) 27s/_6(69.4) 28Y2 (72.4) 27_/8(68.9) Min.
30" (76.2crn) 28Y2(72.4) I 29 (73.7) 23V2 (59.7) 27s/_6(69.4) 28Y2 (72.4) 30_/8(76.5) Min.
Todas las dimensiones se dan en pulcjadas (cm).
Imprimido en Canada P/N 318206000 (1106) Rev. A
English - pages 1-8
Espa_ol - p6ginas 9-16
No quite los seperedores de los mutes leteroles a/y de le porte posterior del homo empotrodo.
Estos espocladores centren el homo en el especlo provlsta. El homo debe ester centrodo pore prevenlr uno
cancentroci6n exceslvo de color que podr_o resultor en do_os per el color o un incendlo.
B
Puerta Abierta
(vea la note 2)
1" (2.5 cm)
Min.
48¾" H
Espaciador de Madera de
2" (5 cm) de ancho, st es
necesario
Orificio
i pare el
Cable
3" (7.6 cm)
Max.
et_ctrica de
empatme
Figure 2
NORNOS DOBLES DE 27" Y 30" (Pare homes slmples, vet le Figgura 1)
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136 kcj)
pare los modelos 27" y ia base debe poder sostener
375 libras (170 kcj) pare los modelos 30".
2. Deje per io menos 21" (53.3 cm) de espacio iibre
pare ia profundidad de ia puerta cuando esta
abierta.
3. La dimensi6n G (profundidad dei carte) est6
primordial pare instaiar correctamente ei borne de
pared. Si ei adorno dei armaz6n dei borne no tope
centre ei armario, o si escuche un ruido, verifique
si ia dimensi6n G est6 en conformidad con ia
dimensi6n requerida.
4. Pare un carte de una altura mayor que 491,'_'' (125.1
cm) acjreccjar una cuba de madera de 2" (5 cm) de
ancho pare Iocjrar la altura apropiada a cada lade
del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del
accesorio.
* Pare altura de carte entre 5113/10 (13|.6 cm) y
51_s/16'' (131.9 cm)_ puede ordenar el carte cjrande
inferior Ilamando al centre de Servicio.
Acero Inox. Negro Btanco
Carte 27" 903114-901S 903114-9010 903114-9011
Carte 30" 903114-910S 903114-9100 903114-9101
!iiiiiiiliiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiii!!!ii!iii!i!!i!i!!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!ii!iiiiliiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!iiiiiiii!i!i!!!!!!!!!!!!!i!ii!!iii!ili!!!ii!!!!!!!!!!!!!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiilil!!ii!!iiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!!ili!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_!!_!!!!!iiiiiii!iiiii!i!i!i!i!i!!_!_!i!_!i!_!!i_i_!!i!_!_i_!i_i_ilili_i!_i_iiiiiii_i_i_iiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilililiiiii!i!i!i!i!!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!ii!iiiii!iiiii!iiii!!!i!ii!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ill
iil:i_i_i_i_i,!ii_ii_i_i!iii_ii!i'ii_!!i!i'ii_i_i!i_!_!!!!_!:_iiii;;i_ii_i_iii!!iiiiiiiiiii_i,i_ii_ii_i_i'ii!i_i_!i_!i_!i'i'ii;i!i_;iii!i_i,i,!ii,!ii_iiii!i!ii'ii!iii!iii_iiiiiil;i_ii_i!i_i!iii_iiiii_ii:iii_!i_!i,!i!ii_i_i!!iii;!iii_ili_i_!'iiii_i,ii_iiiii_i_i_i:_i!iliii:!i!i!i_iiii!i_i!i!iii!ii;!iliilii_i!;iliiliililli!iiii!i:!_i_i_iii!i!i:i:iiiiiii'_i_ii!i!_iili!i!i!iiii_i__iii_iii!ii_i,!iii!iiiiiiilJii!;ii;;ili_iiili_iiiii!,i;;ii!iiiii;!ii_!ii_i;iiiiiiiiiiiii!i'!ii!_i;;i_i!_i_:!_!!ii!!iiii!i_i,!ili_iilii_i_i'_iliii!!iii;i!!ii!!ii_i;;iiiiiiii;i!_i_!_i,!_!_!_!_i_!_ii_ii_i_i_i_iii!i'i_ilil;_i_i_i!illii_i_,!i_i_i!iiii_i_iiiii!i_i_!iiiiiii_;i!ii__!;iiiiii!ii;!iiiii_i_!iiiilil_i_i_ii_iii!ii'_!;iii_iiil;_i_i_!!iii;ii_iiii!iilii!iiii'ii!iiiiii,i_ii_,!!_i_iii_iiiii_i_iiii;;ii!iiiii_!!'iiilil;!i!iiiii!ii!iii!iiiiiilili!iiiilil_ i_!iii!!iii!ii!iii!iiiiiiliii!iii!iiiii!!!!i!iii!!!'_:iiiii_iii!ii!iiliiiiii!i!i_'_!_i_i!iii_ili_!i!!iilliliiiiiii:iiiiii_ilili_iiliiiiiiiii_'iiii!!iii!!!ii!!iiiiii!iii!i_i_i!iiiiiiiii_iiii!ili!!_!iiil;il!i_!i!!i__i_iii!i!i_i_17!_i_ii!!i_!,!!iiil_!i!_!ii!:'!iiiiiii!illiiiiiiil;ii!iiiili!iiiiiiiliiiiiiili;;ill
27" (68.6cm) 27 (68.6) 50V2 (128.3) 24s/8 (62.5) 24V2 (62.2)
30" (76.2cm) 30 (76.2) 50V2 (128.3) 28t/4 (71.8) 24V2 (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F N
MODELO G (Min.) I
Min. Max. Min. Max.
27" (68.6cm) 247/8 (63.2) 25V4(64.1) 23V2 (59.7) 487/8 (124.1) 497/8(126.7) 27_/8 (68.9) Min.
30" (76.2cm) 28V2 (72.4) 29 (73.7) 23V2 (59.7) 487/8 (124.1) 497/8(126.7) 30]/8 (76.5) Min.
Todas las dimensiones se dan en pulcjadas (cm).
10
Notas importantes para el instalador
I. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instaJar el horno.
2.Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento dei homo antes de conectar ei
suministro elSctrico o de gas a ia estufa.
3.Observe todos los c6digos y regiamentos pertinentes.
4.Deje estas instrucciones con ei consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalaci6n.
6.ESTE HORNO NO ESTA APROBADO PARA LA
INSTALACI6N APILABLE O DE LADO A LADO.
Nora importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
" Aseg_rese de que su homo de pared sea instalado y
puesto a tlerra de farina apraplada par un instalador
callflcado a par un t_cnlco de servlclo.
Este homo de pared debe set el_ctrlcamenie puesto
a tlerra de acuerdo con los c6dlgos locales o, en su
ausencla, con el C6dlgo El_ctrlco Naclonal ANSI/
NFPA No. 70=Oltlma edlci6n en los Estadas Unldas, o
el C6dlgo El_ctrlco Canadlense CSA Standard C22.1,
Part 1, en Canad6.
Pisar, apoyarse, o sentarse sabre la
puerta de este homo de pared puede causar serlas
leslones y da_os al homo de pared.
Nunca use su homo de pared para calentar una
habltaci6n. El usa prolongado de ia estufa sin ia
ventilaci6n adecuada puede ser peligroso.
La corrlente el_ctrlca al homo debe estar
apagada mlentras se hacen las conexlones de lineas. Si
no se apaga, da_os serlos o la muerte podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte la Figura 1o la figura 2 para conocer las di-
mensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio
necesario en el que poner el horno. La superficie donde
se va a apoyar el homo debe de ser de madera contra-
chapada s61ida u otro material similar y, sobre todo, la
superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de
atr6s hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del homo
La altura del homo se puede ajustar con cu_as de madera de
2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que quepa en
un gabinete o abertura existente, cuando la altura del corte
es superior a 2713/16" (70,6 cm) en el caso del homo 0nico
de pared o 491,,_" (125.1 cm) en el caso del homo dobJe
de pared (ver la Figura 1 6 2). Colocar las cu_as de altura
apropiada debajo de los rieles laterales del horno.
3. Requerimientos El_ctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodom6stico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que
requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar
la consumaci6n del vatiaje y refierase al cuadro A para
encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Grados de
Vatios de!
electrodom_stico
240V
Menos de 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W and +
Se recomienda Grados de I Se recomienda
Vnaprote_!_n Voti0_dej ' u,aprotecC!6n
a crc u !o e ec!r°d°m_st co a rcut °
208V
20A Menos de 4100W 20A
30A 4100W - 6200W 30A
40A 6200W - 8300W 40A
50A 8300Wand+ 50A
Table A
Observe fodos los c6digos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monof6sico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la 0nica fuente el_ctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la linea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda
un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No
funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de
tener precauci6n al combinar un horno de pared y una
cubierta, refi_rase a la placa de seria de cada uno de
los aparatos.
NOTA: Los tama_os y ias conexiones dei alambre deben
conformarse con el tama_o del fusible y el grado de la
aplicaci6n de acuerdo con el c6digo El_ctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edici6n, o con
el est6ndar CSA canadiense C22.1 , c6digo ei_ctrico
canadiense, parte 1, y c6digos y ordenanzas locales.
No se debera usar extenslones para
enchufar este electrodorn_stlcoo Esto podria causar un
incendlo, choque el_ctrlco u otto tlpo de da_o personal. Si
usted necesita un cable mas largo_ puede ordernar un cable
de 10" kit 903056-9010 Ilamando al centro de Servicio.
2. Este electrodom_stico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met61ico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodom_stico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y
el electrodom_stico, de forma que asi el electrodom_stico
se pueda mover f6cilmente, si fuera necesario para hacer
una reparaci6n.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme.
11
Riesgo de choque el_ctrlco
* Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
* No Io conecte a la corriente el6ctrica basra que el aparato
haya sidopuesto a tierra.
* Desconecte la corriente el6ctrica a la ¢aja de empalmes
antes de hacer la conexi6n el_ctrica.
* Esteaparato debe estar conectado con un sistema de
alambres puesto en tierra, met61ico¥ permanente o un
conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de
puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato.
* No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a
tierra.
La falta de cualquiera de las instruccionesmencionadas
podria resultar en un incendio, choque el6ctrico o lesiones
personales.
En cuanto a las condiciones de
despacho y aimacenamiento en el invierno, asecjOrese
de que el horno llecjue a su destino final corno rninirno
tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende
el horno cuando a0n est6 trio, se pueden da_ar los
controles.
4. Conexi6n el ctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y
obiigaci6n de utilizar un instalador calificado, para
asecjurar que la instalaci6n ei_ctrica est6 hacha de
forrna adecuada y est6 conforrne con el C6dicjo
El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-01tirna edici6n
en los Estados Unidos, o el C6dicjo El_ctrico Canadiense
CSA Standard C22.1, Part 1, en Canad6.
Riesgo de choque el_ctrlco
(El no prestar atenci6n a esta advertencla puede
resultar en electrocuci6n u offas leslones graves)Este
elecffodom_stlco est6 equlpado con alambre de cobre.
Si se va a conectar con cableado de alumlnlo del hogar,
utillzar _nlcamente conectores que est6n aprobados
para unlr cobre y alumlnlo de acuerdo al C6dlgo
Naclonal El_ctrlco (NEC pot sus slglas en ingles) y leyes
y c6dlgos locales. AI instalar conectores con tornillos que
empujen dlrectamente contra el acero y/o alumlnlo del
conducto fiexlble, no apretar los tornillos suficlentemente
que da_en el conducto fiexlble. No doblar de mc_so
deformar el conducto fiexlble para evffar separar el
esplral y descubrlr los alambres infernos.
NO conecte el alarnbre puesto a tierra a una tuberia de
surninistro de gas. NO conecte el surninistro de enercjia
el6ctrica hasta que el electrodorn6stico haya sido
perrnanenternente puesto a tierra. Conecte el alarnbre
de puesto a tierra antes de enchufar por prirnera vez el
electrodorn_stico.
(Si su electrodom_sfico est6 equlpado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodom_sfico est6 fabrlcado con un sumlnlstro
el_ctrlco neutro blanco y un alambre de cobre conectado
al armaz6n. El armaz6n esta puesto a tlerra pot un
enlace de la conexi6n a fierra con la conexi6n del neutro
al final de la IJnea el_ctrlca, sl es usado en los estados
unldos una nueva instalaci6n de clrculto de blfurcaci6n
(1996 NEC), casa rodante, vehiculos recreaclonales, o
donde los c6dlgos locales no permltan poner a tlerra
medlante el neutro (blanco) o en Canada, desconectar
la conexi6n blanca de la verde y utillzar la conexi6n
a tlerra para poner a tlerra la unldad de acuerdo a
los c6dlgos locales, conectar el neutro al clrculto de
blfurcaci6n= conductor neutro de manera usual. Vet
Figura 4. Si su electrodom_stlco va a set conectado
a una caja de conexi6n puesta a tlerra de 3 cables
(en los estados unldos solamente), donde los c6dlgos
locales permltan conectar el conductor de poner a tlerra=
electrodom_sfico con el neutro (blanco) vet Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados
por UL para la conexi6n al alarnbrado de casa de un
calibre mayor. El aislarniento de los conductores est6
calificado para ternperaturas rn6s altas que las del
alarnbradodela casa. La capacidad decorrientedel
conductor est6 gobernada por la calificaci6n de la
ternperatura del aislarniento alrededor del alarnbre en
vez de solarnente el calibre del alarnbre.
Donde los c6dlgos locales permltan conectar el
conductor de puesta a fierra del electrodom_sfico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unldos)
(vea figura 3):
1. Desconecte el surninistro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales corno se rnuestra en la ficjura 3.
Cable desde el suministro de energfa
roio
i ......
A amb everde/
o desnudo _/ _L"---2
Cable de la estufa
/_ Alambre
egros
._----- Caja de
empalmes
] \ Alambre
desnudo
Conductor de
uni6n listado-UL (o
CSA)
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
12
Si el horno se usa en una instalaci6n de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un
vehiculo para recreaci6n o sl los c6digos locales NO
permiten la conexi6n a tierra a tray, s del cable neutral
(blanco), el armaz6n del electrodom&sfico NO TIENE
QUE estar conectado al alambre neutro del slstema
el_ctrlco de 4 alambres. (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro elSctrico
2. Separe el aJambre verde (o cobre desnudo) y el
aiambre bianco dei electrodomSstico.
3. En ei caja de juntas: conectar ei aparato y los cables
residenciaies como se muestra en ia figura 4.
Cable desde el suministro de energfa
Alambre
desnudo _
Alambre _1_
Alambre J
verde o
desnudo
Caja de
empalmes
Alambre
nco
_ nA_gr%_re
_<!Alambre blanco
Conductor de
uni6n listado-UL (o
Cable de la estufa CSA)
Figuro 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Ubicaci6n del nOmero de modelo y de serie
La placa con el n6mero de serie est6 ubicada en la
guarnici6n interior lateral del homo y se puede ver
cuando se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite
informaci6n con respecto a su horno, est_ siempre
seguro de incluir el n6mero de rnodelo y de serie y el
nOmero o letra del Iote de la placa de serie de su horno.
Modelos con un solo homo-
la placa de serie est6
ubicoda oqui.
Modelos con un homo doble- la
101oco de serie est6 ubicoda oqui.
5. Instalaci6n del Gabinete
No levante el homo per la manija de la puerto. 1
Peligro de Peso Pesado
* Use 2 personas o m6s para mover e instalar el homo
de pared.
" Si no cumple con esta instrucci6n, puede resultar en
leslones personales o dafios al homo de pared
1. Desembalar el horno de pared. Extraer la cjuarnici6n
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel
lateral del horno.
2. Buscar los tornillos que se inciuyen en el paquete de
literatura.
3. Insertar el horno en la abertura del cjabinete. Deslizar
el homo hacia dentro dejando 11/2'. (3,8 cm) de
espacio libre entre el homo y la porte delantera del
cjabinete (ver la Ficjura 5).
p_
1/2" (3.8 cm)
distancia entre
la unidad y el
gabinete
Figura 5
4. Empujar el cable biindado a troves del orificio del
cjabinete y hacia la caja de paso mientras se desiiza
el accesorio hacia adentro.
5. Empujar el horno hacia adentro y en contra del
cjabinete.
13
6. Instalaci6n de los tornillos de montado
El home de pared puede incllnarse
cuanda la puerta esta ablerta. Los saportes de
mentaje que vlenen con el homo de pared deben
de estar ajustadas al armarla y al aparato para
evltar que el homo de pared se incline y acaslane
quemaduras graves.
A. Los Ioarrenos en las molduras laterales pueden ser
usadas como gu[a para Iocalizar los tornillos de
montado de la unidad (figura 6).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Figura 6
Z Instalaci6n de la Guarnici6n Inferior
Colocar la parte superior de la guarnici6n inferior
sabre las leng_etas laterales del horno_ debajo de
la puerta del horno_ y fijarlas usando los 2 tornillos
provistos con los orificios de montaje ubicados a
cada lade del marco del homo (ver la Figura 7).
Z
Tornillos
provistos
Guarnici6n
Inferior
Figura 7
14
8. Para una instalaci6n fipica de un horno el_ctrico incorporado debajo del mostrador, v_ase
la figura.
$61o ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos
de hornos el_ctricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se
mencionan por su nOmero de identificaci6n MFG ID y c6digo de producto (ver la
planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instala-
ci6n de la cocina donde est6n detalladas las dimensiones).
Para reducir el riesgo de
lesiones personales y incli=
nacJ6n deJ homo de pared,
_ste debe asegurarse a los
gabinetes mediante soportes
de montaje.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Approx. 3"
(7.5 cm)
Los paneles de relleno laterales del
gabinete son necesarios para aislar la
unJdad de los gabinetes adyacentes. La
altura del relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalaci6n de modelos
de tapas de ¢ocina aprobados.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
dos correderas_ nivelado con la parrilla
inferior. La base debe poder sostener 150
libras (68 kg) para los modelos 27" y 200
libras (90 kg) para los modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (minimo)
en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del Jado
izquierdo deJ panel Jlenador, para poder encaminar el
cable a la caja de empalme.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
* Si no se instala ninguna tapa de co-
cina directamente sobre la unidad
del homo, se permite un espacio
m6ximo de 5" (12,7 cm) sobre el
piso.
27" (68.6cm)
Horno de
pared
30" (76.2cm)
Homo de
pared
247/8 '' (63.2cm) Min.
251/4 '' (64.1cm) Max.
281/2 (72.4cm) Min.
29" (73.7cm)
231/2 '' (59.7cm)
231/2 '' (59.7cm)
27t/4 '' (69.2cm) Min.
281/2 (72.4cm) Max.
27t/4 '' (69.2cm) Min.
281/2 (72.4cm) Max.
INSTALAClON TJPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
15
Conector flexible para
Gabinete det horno de pared
5" Max. 6 1/2" Min.
(12.7 cm) (16.5 cm)
Adaptor
de gas
Lados del gabinete_V
o panel Ilenador
Tomacorriente
÷
4"(10 cm)
Lado dere-
cho del ga-
Adaptor
de gas
puesto a tierra binete
de 120Voltios
/60Hz
ReguJador de
resi6n
V61vuJa de cierre manual
(para tenet acceso a Ja vd_ivuJa
de cierre manual)
INSTALACI6N TJPICA PARA UNA ESTUFADE GAS ENCiMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
9. Aseg_)rese de que el homo de pared
est_ a nivel
I. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Ficjura 10).
2. Poncja un nivel por encima de la rejiila. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posici6n de lado a iado, y
otra vez de atr6s hacia adelante. Utilice trozo de ma-
dera o tubas por debajo del homo de pared para
niveiar, si sea .......f:--...... .......
necesario.
3. Vueive a empe-
zar en el horno
inferior. Si el nivei i
muestra que ia i
rejilla no esta a
nivel, utilice trozo
de madera o tu-
Bas para compo-
ner ambos hornos. - ..............
Figura 10
an ventilador ublcado dentro de la parte trasera
superior arrlba del homo (en aigunos modelos)
permlte la refrlgeraci6n de los componentes ei6ctrlcos
y electr6nlcos de enfrlamlento. St el homo ha estado
funclonando a alias temperaturas, el ventilador
segulr6 funclonando despu_s de apagar el homo.
10. Verificaci6n del funcionamiento
Su modelo est6 equipado con un Control Electr6nico de
Homo. Cada una de las funciones ha sido controlada en
f6brica antes del despacho. Sin embarcjo, le sucjerimos
verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
una vez m6s. Consulte la Guia de Uso y Cuidado para
ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno.
2. Encender el horno (Consular la Gufa de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
del homo:
Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el horno. Veinte
minutos despu_s de encender el horno_abrir la puerta y ver si
se siente que el calor emana desde su interior.
Asar= Cuando se pone ei horno para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Convecci6n (aJgunos modeJos) = Cuando se conficjura
el horno para horneado o asado por convecci6n, los
dos elementos se encienden y apacjan en forma alterna
y se enciende el ventilador. El ventilador de convec-
ci6n dejar6 de funcionar cuando se abre la puerta del
homo durante el horneado o asado por convecci6n.
Antes de liamar aJ servicio
Lea la secci6n Lista de Antes de llamar en su Manual
del Usuario. Esto le podr6 ahorrar tiempo y cjastos.
Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de
este artefacto.
Lea ia cjaranfia y ia informaci6n sobre ei servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel_fono
cjratuito y la direcci6n del servicio o llama
|=888=SU=HOGAR sM.
16
/