Hovicon 865101 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Hovicon 865101 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Hovicon
International B.V.
Member of the ASEPT Group
hovicon.com
EN ES IT
INSTRUCTIONS FOR USE
This state-of-the-art dispenser is suitable for all meterable sauces, for instance:
Mayonnaise Mustard Ketchup
Syrup Dressings Marinade
Marmalade Sauces with small pieces!
FIRST USE
1. Flush the dispenser with warm (not hot) water.
2. Press down hand grip (A) and allow to return to initial position.
3. Repeat this action several times until the ushing water starts to come through.
4. Dry the dispenser and mount it onto the bucket or container.
5. Repeat the action mentioned under 2 several times until dispensing starts.
SETTING THE QUANTITY TO BE DISPENSED
The dispenser has been pre-set to a maximum quantity of 40 grams per portion.
Under the hand grip the dosage adjusting sleeve (B) is located with a locking screw
(C) in the knurled section.
Loosening the locking screw in the knurled section allows the adjusting sleeve to be
rotated downwards in order to reduce the quantity to be released.
Except when disassembling the dispenser never rotate the adjusting sleeve and knurled
section upwards of the groove in the guide bush (D).
After setting the required quantity to be released tighten the locking screw (C) in the
knurled section in line with the locking screw (E) which is located under the lid.
CLEANING INSTRUCTIONS
Regularly ush the dispenser with warm (not hot) water.
Never use chlorinated, corrosive or scented detergents.
For a thorough cleaning of the piston house (F) the valve casing with the ball valve (G)
should be taken apart.
The valve casing with the ball valve is located on the bottom side of the dispenser and is
easy to loosen and detach.
After cleaning and before assembling the valve casing with the ball valve the piston
house should be greased with acid-free vaseline or edible oil.
Never clean the dispenser in the dishwasher!
Observing these instructions will considerably lengthen the dispensers life.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Este dosicador de alta calidad ha sido diseñado para todo tipo de salsas como:
Mayonesa Mostaza Ketchup
Almíbares Aliños Marinadas
Mermeladas Salsas ¡ccn trocitos pequeños !
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
1. Aclarar el dosicador con agua tibia (no caliente).
2. Empujar la palanca (A) hacia abajo y dejar que vuelva a su posición inicial.
3. Repetir esta operación varias veces permitiendo el paso del agua.
4. Secar el dosicador y colocar sobre el cubo o contenedor.
5. Repetir varias veces la operación indicada bajo punto 2, para que se produzca la
dosicación de la salsa.
AJUSTAR LA CANTIDAD A DOSIFICAR
El dosicador está ajustado a una dosicación máxima de unos 40 gr.
Debajo de la palanca se encuentra el manguito de regulación (B) dentado con tornillo
de seguridad (C).
Aojando el tornillo de seguridad de la parte dentada, se puede mover el manguito de
regulación hacia abajo para ajustar dosicaciones más pequeñas.
El manguito de regulación dentado no debe sobrepasar nunca la ranura del manguito
guía (D) excepto en caso de desmontar del dosicador.
Una vez ajustada la dosicación, enroscar fuertemente el tornillo de seguridad (C) de la
parte dentada al tornillo de seguridad (E) situado debajo de la tapa.
LIMPIEZA
Limpiar regularmente el dosicador aclarando con agua tibia (no caliente).
No utilizar nunca detergentes agresivos, aromatizados o que contengan cloro.
Para una limpieza a fondo del cuerpo de pistón (F) es aconsejable desmontar el cuerpo
de válvula (G).
El cuerpo de válvula, que se encuentra en la parte inferior del dosicador, se puede
desenroscar y desmontar fácilmente.
Después de la limpieza, engrasar el cuerpo de pistón con una vaselina sin ácidos o con
un aceite comestible, antes de montar el cuerpo de válvula.
¡No limpiar el dosicador nunca en el lavavajillas!
Siguiendo estas instrucciones, la vida útil de este dosicador se prolongará
considerablemente.
ISTRUZIONI PER L’USO
Questo dosatore di alta qualità è adatto per il dosaggio di tutti i tipi di salse come:
Maionese Senape Ketchup
Sciroppi Condimenti per insalate Salsa gitana
Marmellate Salse verdi e similari!
PRIMA DELL’USO
1. Sciacquare la pompa con acqua tiepida (non usare acqua bollente).
2. Spingere l’impugnatura (A) in basso e rilasciarla.
3. Ripetere più volte questa operazione in modo che l’acqua per la pulizia fuoriesca
completamente.
4. Asciugare il dosatore e collocarlo sul secchio o sul contenitore.
5. Ripetere più volte l’operazione descritta al punto 2, nchè fuoriesce la salsa da erogare.
REGOLAZIONE DELLA QUANTITA ‘ DI PRODOTTO DA EROGARE
Il dosatore è pre-regolato per una quantità massima di ca. 40 g.
Sotto l’impugnatura è posizionata una bussola lettata (B) con una vite di fermo (C).
Svitando la vite di fermo è possibile posizionare la bussola lettata (avvitando) più in
basso, al ne di ottenere l’erogazione di una quantità inferiore.
Ad eccezione dei casi in cui il dosatore va smontato non fare mai fuoriuscire la bussola
lettata oltre la scanalatura visibile sulla guida (D) .
Dopo la regolazione della quantità da erogare, avvitare bene la vite di fermo (C) in
modo che sia allineata con la vite di fermo (E) che si trova sotto il coperchio.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Pulire il dosatore periodicamente con acqua tiepida (non bollente).
Non adoperare mai prodotti a base di cloro o detersivi troppo aggressivi o aromatizzati.
Per una pulizia a fondo del corpo della pompa (F) si raccomanda di smontare la valvola
lettata completa di sfera (G).
La valvola llettata completa di sfera si trova nella parte inferiore del dosatore e può
essere facilmente svitata e smontata.
Dopa la pulizia e prima di rimontare la valvola lettata a sfera è opportuno ungere il
corpo della pompa con vaselina priva di acidi o con olio alimentare.
Non lavare il dosatore nella lavastoviglie !
Seguendo queste istruzioni si allunga notevolmente la durata del dosatore.
This dispenser is unsuitable for hot sauces.
Heat-resistent dispensers (up to 120º C) are available on request.
Este dosicador no es edecuado para salsas calientes.
Pídanos nuestros dosicadores resistentes al calor (hasta 120º C).
Questo dosatore non è adatto per salse calde.
Dosatori resistenti al calore (no a 120 gradi) sono fornibili su richiesta.
NL
GEBRUIKSVOORSCHRIFT
Deze hoogwaardige dispenser is geschikt voor alle doseerbare sauzen zoals:
Mayonaise Mosterd Ketchup
Siroop Dressings Marinade
Marmelade Sauzen met kleine stukjes!
INGEBRUIKNAME
1. De dispenser met warm (geen heet) water doorspoelen.
2. De handgreep (A) naar beneden drukken en laten opkomen.
3. Deze handeling meerdere malen herhalen tot spoelwater doorkomt.
4. De dispenser afdrogen en op de emmer of container plaatsen.
5. De handeling zoals vermeld onder 2 meerdere malen herhalen tot portionering
van de saus plaatsvindt.
INSTELLEN VAN DE DOSEERHOEVEELHEID
De dispenser is ingesteld op een dosering van maximaal ca. 40 gr.
Onder de handgreep bevindt zich een stelbus (B) met kartel en borgschroef (C).
Na het losdraaien van de borgschroef in de kartel is het mogelijk de stelbus naar
beneden te draaien om een kleinere portionering te verkrijgen.
Behalve bij demontage van de dispenser de stelbus met kartel nimmer boven de
aangebrachte ril in de geleidebus (D) draaien.
Na het instellen van de doseerhoeveelheid de borgschroef (C) in de kartel stevig
vastdraaien in het verlengde van de borgschroef (E) welke zich onder de deksel
bevindt.
REINIGING
De dispenser periodiek met warm (geen heet) water doorspoelen.
Hierbij nooit chloorhoudende, agressieve of gearomatiseerde schoonmaak-
middelen gebruiken.
Voor grondige reiniging van het zuigerhuis (F) is demontage van het klephuis
met kogelventiel (G) gewenst.
Het klephuis met kogelventiel bevindt zich aan de onderzijde van de dispenser
en is eenvoudig los te draaien en te demonteren.
Na reiniging en voor montage van het klephuis met kogelventiel het zuigerhuis
invetten met zuurvrije vaseline of spijsolie.
De dispenser niet reinigen in de vaatwasmachine!
Het opvolgen van deze adviezen zal resulteren in een aanzienlijke verlenging van de
gebruiksduur van deze dispenser.
FR DE
hovicon.com
MODE D’EMPLOI
Ce distributeur de qualité supérieure est conçu pour toutes les sauces dosables, telles que:
Mayonnaises Moutardes Ketchups
Sirops Nappages Marinades
Marmelades Sauces contenant de petits morceaux!
MISE EN SERVICE
1. Dégorger le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
2. Appuyer sur la manette (A) et laisser remonter.
3. Répéter à plusieurs reprises cette opération jusqu’à l’expulsion de l’eau.
4. Sécher le distributeur et le mettre sur le seau ou le récipient.
5. Répéter à plusieurs reprises l’opération décrite sous 2 jusqu’à ce que démarre la
distribution de la sauce.
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À DOSER
Le distributeur est préréglé pour un dosage d’environ 40 grammes maximum.
Sous la manette se trouve un chapeau de réglage (B) doté d’un rainurage circulaire et
d’une vis de blocage (C).
Le desserrage de la vis de blocage dans le rainurage permet de visser vers le bas le cha
peau de réglage an de réduire les portions.
Sauf en cas de démontage du distributeur, ne jamais visser le chapeau de réglage plus
haut que l’entaille circulaire dans la douille de guidage (D).
Après le réglage du dosage, bien resserrer la vis de blocage (C) dans le rainurage dans le
prolongement de la vis de blocage (E) située immédiatement sous le couvercle.
ENTRETIEN
Dégorger périodiquement le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
S’abstenir dans tous les cas d’utiliser des détergents chlorés, corrosifs ou aromatisés.
Pour un nettoyage complet du corps de piston (F) il est souhaitable de dévisser le corps
du clapet-bille (G).
Le corps du clapet-bille est intégré au pied du distributeur et se desserre et se dévisse
facilement.
Après le nettoyage, mais avant le revissage du corps de clapet-bille, graisser le corps de
piston d’une vaseline sans acide ou d’une huile de table.
Eviter de nettoyer la distributeur en lave-vaisselle.
En suivant les conseils fournis ci-dessus, vous prolongerez considérablement la
longévité du distributeur.
GEBRAUCHSVORSCHRIFT
Dieser hochwertige Dosierspender ist geeignet für alle dosierbaren Saucen wie:
Mayonnaise Senf Ketchup
Sirup Dressings Marinade
Marmelade Saucen mit kleine Teilen !
INBETRIEBNAHME
1. Den Dosierspender mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser durchspülen.
2. Den Gri (A) hinunterdrücken und hochkommen lassen.
3. Diese Handlung mehrere Male wiederholen, bis das Spülwasser durchießt,
4. Den Dosierspender abtrocknen und auf den Eimer oder den Behälter stellen.
5. Die unter 2 beschriebene Handlung mehrere Male, bis zur Portionierung der Sauce,
wiederholen.
EINSTELLEN DER DOSIERMENGE
Der Dosierspender ist auf eine Dosiermenge von maximal ca. 40 gr. eingestellt
worden.
Unter dem Gri bendet sich eine Schraubhülse (B) mit Rändelung und
Sicherungsschraube (C).
Nach Lösen der Sicherungsschraube in der Rändelung ist es möglich, die Schraubhülse
durch Drehen tiefer zu stellen, um die Dosiermenge zu verringern.
Außer zum Auseinandernehmen des Dosierspenders die Schraubhülse mit Rändelung
nie über die beim Hochdrehen sichtbar werdende Rille in der Führungshülse (D)
hinausdrehen.
Nach dem Einstellen der Dosiermenge die Sicherungsschraube (C) in der Rändelung
fest anziehen in einer Linie mit der Sicherungsschraube (E), der sich unter dem Deckel
bendet.
REINIGUNGSVORSCHRIFT
Den Dosierspender periodisch mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser
durchspülen.
Hierzu niemals chlorhaltige, aggressive oder aromatisierte Reinigungsmittel
verwenden.
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Nach Reinigung und vor Montage des Pumpdeckels mit Kugelventil das Pumpgehäuse
mit säurefreier Vaseline oder mit Speiseöl einfetten.
Den Dosierspender bitte nicht in der Spülmaschine reinigen !
Das Befolgen dieser Ratschläge wird zu einer erheblichen Verlängerung der
Gebrachsdauer dieses Dosierspenders führen.
Deze dispenser is niet geschikt voor warme sauzen,
hittebestendige dispensers (tot 120º) zijn op aanvraag leverbaar.
Ce distributeur ne convient pas pour sauces chaudes.
Sur simple demande sont livrables des distributeurs résistant à une
chaleur de 120º maximum.
Dieser Dosierspender ist nicht geeignet für warme Saucen;
hitzebeständige Dosierspender (bis 120º) sind auf Anfrage lieferbar.
NL
GEBRUIKSVOORSCHRIFT
Deze hoogwaardige dispenser is geschikt voor alle doseerbare sauzen zoals:
Mayonaise Mosterd Ketchup
Siroop Dressings Marinade
Marmelade Sauzen met kleine stukjes!
INGEBRUIKNAME
1. De dispenser met warm (geen heet) water doorspoelen.
2. De handgreep (A) naar beneden drukken en laten opkomen.
3. Deze handeling meerdere malen herhalen tot spoelwater doorkomt.
4. De dispenser afdrogen en op de emmer of container plaatsen.
5. De handeling zoals vermeld onder 2 meerdere malen herhalen tot portionering
van de saus plaatsvindt.
INSTELLEN VAN DE DOSEERHOEVEELHEID
De dispenser is ingesteld op een dosering van maximaal ca. 40 gr.
Onder de handgreep bevindt zich een stelbus (B) met kartel en borgschroef (C).
Na het losdraaien van de borgschroef in de kartel is het mogelijk de stelbus naar
beneden te draaien om een kleinere portionering te verkrijgen.
Behalve bij demontage van de dispenser de stelbus met kartel nimmer boven de
aangebrachte ril in de geleidebus (D) draaien.
Na het instellen van de doseerhoeveelheid de borgschroef (C) in de kartel stevig
vastdraaien in het verlengde van de borgschroef (E) welke zich onder de deksel
bevindt.
REINIGING
De dispenser periodiek met warm (geen heet) water doorspoelen.
Hierbij nooit chloorhoudende, agressieve of gearomatiseerde schoonmaak-
middelen gebruiken.
Voor grondige reiniging van het zuigerhuis (F) is demontage van het klephuis
met kogelventiel (G) gewenst.
Het klephuis met kogelventiel bevindt zich aan de onderzijde van de dispenser
en is eenvoudig los te draaien en te demonteren.
Na reiniging en voor montage van het klephuis met kogelventiel het zuigerhuis
invetten met zuurvrije vaseline of spijsolie.
De dispenser niet reinigen in de vaatwasmachine!
Het opvolgen van deze adviezen zal resulteren in een aanzienlijke verlenging van de
gebruiksduur van deze dispenser.
FR DE
hovicon.com
MODE D’EMPLOI
Ce distributeur de qualité supérieure est conçu pour toutes les sauces dosables, telles que:
Mayonnaises Moutardes Ketchups
Sirops Nappages Marinades
Marmelades Sauces contenant de petits morceaux!
MISE EN SERVICE
1. Dégorger le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
2. Appuyer sur la manette (A) et laisser remonter.
3. Répéter à plusieurs reprises cette opération jusqu’à l’expulsion de l’eau.
4. Sécher le distributeur et le mettre sur le seau ou le récipient.
5. Répéter à plusieurs reprises l’opération décrite sous 2 jusqu’à ce que démarre la
distribution de la sauce.
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À DOSER
Le distributeur est préréglé pour un dosage d’environ 40 grammes maximum.
Sous la manette se trouve un chapeau de réglage (B) doté d’un rainurage circulaire et
d’une vis de blocage (C).
Le desserrage de la vis de blocage dans le rainurage permet de visser vers le bas le cha
peau de réglage an de réduire les portions.
Sauf en cas de démontage du distributeur, ne jamais visser le chapeau de réglage plus
haut que l’entaille circulaire dans la douille de guidage (D).
Après le réglage du dosage, bien resserrer la vis de blocage (C) dans le rainurage dans le
prolongement de la vis de blocage (E) située immédiatement sous le couvercle.
ENTRETIEN
Dégorger périodiquement le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
S’abstenir dans tous les cas d’utiliser des détergents chlorés, corrosifs ou aromatisés.
Pour un nettoyage complet du corps de piston (F) il est souhaitable de dévisser le corps
du clapet-bille (G).
Le corps du clapet-bille est intégré au pied du distributeur et se desserre et se dévisse
facilement.
Après le nettoyage, mais avant le revissage du corps de clapet-bille, graisser le corps de
piston d’une vaseline sans acide ou d’une huile de table.
Eviter de nettoyer la distributeur en lave-vaisselle.
En suivant les conseils fournis ci-dessus, vous prolongerez considérablement la
longévité du distributeur.
GEBRAUCHSVORSCHRIFT
Dieser hochwertige Dosierspender ist geeignet für alle dosierbaren Saucen wie:
Mayonnaise Senf Ketchup
Sirup Dressings Marinade
Marmelade Saucen mit kleine Teilen !
INBETRIEBNAHME
1. Den Dosierspender mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser durchspülen.
2. Den Gri (A) hinunterdrücken und hochkommen lassen.
3. Diese Handlung mehrere Male wiederholen, bis das Spülwasser durchießt,
4. Den Dosierspender abtrocknen und auf den Eimer oder den Behälter stellen.
5. Die unter 2 beschriebene Handlung mehrere Male, bis zur Portionierung der Sauce,
wiederholen.
EINSTELLEN DER DOSIERMENGE
Der Dosierspender ist auf eine Dosiermenge von maximal ca. 40 gr. eingestellt
worden.
Unter dem Gri bendet sich eine Schraubhülse (B) mit Rändelung und
Sicherungsschraube (C).
Nach Lösen der Sicherungsschraube in der Rändelung ist es möglich, die Schraubhülse
durch Drehen tiefer zu stellen, um die Dosiermenge zu verringern.
Außer zum Auseinandernehmen des Dosierspenders die Schraubhülse mit Rändelung
nie über die beim Hochdrehen sichtbar werdende Rille in der Führungshülse (D)
hinausdrehen.
Nach dem Einstellen der Dosiermenge die Sicherungsschraube (C) in der Rändelung
fest anziehen in einer Linie mit der Sicherungsschraube (E), der sich unter dem Deckel
bendet.
REINIGUNGSVORSCHRIFT
Den Dosierspender periodisch mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser
durchspülen.
Hierzu niemals chlorhaltige, aggressive oder aromatisierte Reinigungsmittel
verwenden.
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Nach Reinigung und vor Montage des Pumpdeckels mit Kugelventil das Pumpgehäuse
mit säurefreier Vaseline oder mit Speiseöl einfetten.
Den Dosierspender bitte nicht in der Spülmaschine reinigen !
Das Befolgen dieser Ratschläge wird zu einer erheblichen Verlängerung der
Gebrachsdauer dieses Dosierspenders führen.
Deze dispenser is niet geschikt voor warme sauzen,
hittebestendige dispensers (tot 120º) zijn op aanvraag leverbaar.
Ce distributeur ne convient pas pour sauces chaudes.
Sur simple demande sont livrables des distributeurs résistant à une
chaleur de 120º maximum.
Dieser Dosierspender ist nicht geeignet für warme Saucen;
hitzebeständige Dosierspender (bis 120º) sind auf Anfrage lieferbar.
Hovicon
International B.V.
Member of the ASEPT Group
hovicon.com
EN
ES IT
INSTRUCTIONS FOR USE
This state-of-the-art dispenser is suitable for all meterable sauces, for instance:
Mayonnaise Mustard Ketchup
Syrup Dressings Marinade
Marmalade Sauces with small pieces!
FIRST USE
1. Flush the dispenser with warm (not hot) water.
2. Press down hand grip (A) and allow to return to initial position.
3. Repeat this action several times until the ushing water starts to come through.
4. Dry the dispenser and mount it onto the bucket or container.
5. Repeat the action mentioned under 2 several times until dispensing starts.
SETTING THE QUANTITY TO BE DISPENSED
The dispenser has been pre-set to a maximum quantity of 40 grams per portion.
Under the hand grip the dosage adjusting sleeve (B) is located with a locking screw
(C) in the knurled section.
Loosening the locking screw in the knurled section allows the adjusting sleeve to be
rotated downwards in order to reduce the quantity to be released.
Except when disassembling the dispenser never rotate the adjusting sleeve and knurled
section upwards of the groove in the guide bush (D).
After setting the required quantity to be released tighten the locking screw (C) in the
knurled section in line with the locking screw (E) which is located under the lid.
CLEANING INSTRUCTIONS
Regularly ush the dispenser with warm (not hot) water.
Never use chlorinated, corrosive or scented detergents.
For a thorough cleaning of the piston house (F) the valve casing with the ball valve (G)
should be taken apart.
The valve casing with the ball valve is located on the bottom side of the dispenser and is
easy to loosen and detach.
After cleaning and before assembling the valve casing with the ball valve the piston
house should be greased with acid-free vaseline or edible oil.
Never clean the dispenser in the dishwasher!
Observing these instructions will considerably lengthen the dispensers life.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Este dosicador de alta calidad ha sido diseñado para todo tipo de salsas como:
Mayonesa Mostaza Ketchup
Almíbares Aliños Marinadas
Mermeladas Salsas ¡ccn trocitos pequeños !
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
1. Aclarar el dosicador con agua tibia (no caliente).
2. Empujar la palanca (A) hacia abajo y dejar que vuelva a su posición inicial.
3. Repetir esta operación varias veces permitiendo el paso del agua.
4. Secar el dosicador y colocar sobre el cubo o contenedor.
5. Repetir varias veces la operación indicada bajo punto 2, para que se produzca la
dosicación de la salsa.
AJUSTAR LA CANTIDAD A DOSIFICAR
El dosicador está ajustado a una dosicación máxima de unos 40 gr.
Debajo de la palanca se encuentra el manguito de regulación (B) dentado con tornillo
de seguridad (C).
Aojando el tornillo de seguridad de la parte dentada, se puede mover el manguito de
regulación hacia abajo para ajustar dosicaciones más pequeñas.
El manguito de regulación dentado no debe sobrepasar nunca la ranura del manguito
guía (D) excepto en caso de desmontar del dosicador.
Una vez ajustada la dosicación, enroscar fuertemente el tornillo de seguridad (C) de la
parte dentada al tornillo de seguridad (E) situado debajo de la tapa.
LIMPIEZA
Limpiar regularmente el dosicador aclarando con agua tibia (no caliente).
No utilizar nunca detergentes agresivos, aromatizados o que contengan cloro.
Para una limpieza a fondo del cuerpo de pistón (F) es aconsejable desmontar el cuerpo
de válvula (G).
El cuerpo de válvula, que se encuentra en la parte inferior del dosicador, se puede
desenroscar y desmontar fácilmente.
Después de la limpieza, engrasar el cuerpo de pistón con una vaselina sin ácidos o con
un aceite comestible, antes de montar el cuerpo de válvula.
¡No limpiar el dosicador nunca en el lavavajillas!
Siguiendo estas instrucciones, la vida útil de este dosicador se prolongará
considerablemente.
ISTRUZIONI PER L’USO
Questo dosatore di alta qualità è adatto per il dosaggio di tutti i tipi di salse come:
Maionese Senape Ketchup
Sciroppi Condimenti per insalate Salsa gitana
Marmellate Salse verdi e similari!
PRIMA DELL’USO
1. Sciacquare la pompa con acqua tiepida (non usare acqua bollente).
2. Spingere l’impugnatura (A) in basso e rilasciarla.
3. Ripetere più volte questa operazione in modo che l’acqua per la pulizia fuoriesca
completamente.
4. Asciugare il dosatore e collocarlo sul secchio o sul contenitore.
5. Ripetere più volte l’operazione descritta al punto 2, nchè fuoriesce la salsa da erogare.
REGOLAZIONE DELLA QUANTITA ‘ DI PRODOTTO DA EROGARE
Il dosatore è pre-regolato per una quantità massima di ca. 40 g.
Sotto l’impugnatura è posizionata una bussola lettata (B) con una vite di fermo (C).
Svitando la vite di fermo è possibile posizionare la bussola lettata (avvitando) più in
basso, al ne di ottenere l’erogazione di una quantità inferiore.
Ad eccezione dei casi in cui il dosatore va smontato non fare mai fuoriuscire la bussola
lettata oltre la scanalatura visibile sulla guida (D) .
Dopo la regolazione della quantità da erogare, avvitare bene la vite di fermo (C) in
modo che sia allineata con la vite di fermo (E) che si trova sotto il coperchio.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Pulire il dosatore periodicamente con acqua tiepida (non bollente).
Non adoperare mai prodotti a base di cloro o detersivi troppo aggressivi o aromatizzati.
Per una pulizia a fondo del corpo della pompa (F) si raccomanda di smontare la valvola
lettata completa di sfera (G).
La valvola llettata completa di sfera si trova nella parte inferiore del dosatore e può
essere facilmente svitata e smontata.
Dopa la pulizia e prima di rimontare la valvola lettata a sfera è opportuno ungere il
corpo della pompa con vaselina priva di acidi o con olio alimentare.
Non lavare il dosatore nella lavastoviglie !
Seguendo queste istruzioni si allunga notevolmente la durata del dosatore.
This dispenser is unsuitable for hot sauces.
Heat-resistent dispensers (up to 120º C) are available on request.
Este dosicador no es edecuado para salsas calientes.
Pídanos nuestros dosicadores resistentes al calor (hasta 120º C).
Questo dosatore non è adatto per salse calde.
Dosatori resistenti al calore (no a 120 gradi) sono fornibili su richiesta.
NL
GEBRUIKSVOORSCHRIFT
Deze hoogwaardige dispenser is geschikt voor alle doseerbare sauzen zoals:
Mayonaise Mosterd Ketchup
Siroop Dressings Marinade
Marmelade Sauzen met kleine stukjes!
INGEBRUIKNAME
1. De dispenser met warm (geen heet) water doorspoelen.
2. De handgreep (A) naar beneden drukken en laten opkomen.
3. Deze handeling meerdere malen herhalen tot spoelwater doorkomt.
4. De dispenser afdrogen en op de emmer of container plaatsen.
5. De handeling zoals vermeld onder 2 meerdere malen herhalen tot portionering
van de saus plaatsvindt.
INSTELLEN VAN DE DOSEERHOEVEELHEID
De dispenser is ingesteld op een dosering van maximaal ca. 40 gr.
Onder de handgreep bevindt zich een stelbus (B) met kartel en borgschroef (C).
Na het losdraaien van de borgschroef in de kartel is het mogelijk de stelbus naar
beneden te draaien om een kleinere portionering te verkrijgen.
Behalve bij demontage van de dispenser de stelbus met kartel nimmer boven de
aangebrachte ril in de geleidebus (D) draaien.
Na het instellen van de doseerhoeveelheid de borgschroef (C) in de kartel stevig
vastdraaien in het verlengde van de borgschroef (E) welke zich onder de deksel
bevindt.
REINIGING
De dispenser periodiek met warm (geen heet) water doorspoelen.
Hierbij nooit chloorhoudende, agressieve of gearomatiseerde schoonmaak-
middelen gebruiken.
Voor grondige reiniging van het zuigerhuis (F) is demontage van het klephuis
met kogelventiel (G) gewenst.
Het klephuis met kogelventiel bevindt zich aan de onderzijde van de dispenser
en is eenvoudig los te draaien en te demonteren.
Na reiniging en voor montage van het klephuis met kogelventiel het zuigerhuis
invetten met zuurvrije vaseline of spijsolie.
De dispenser niet reinigen in de vaatwasmachine!
Het opvolgen van deze adviezen zal resulteren in een aanzienlijke verlenging van de
gebruiksduur van deze dispenser.
FR
DE
hovicon.com
MODE D’EMPLOI
Ce distributeur de qualité supérieure est conçu pour toutes les sauces dosables, telles que:
Mayonnaises Moutardes Ketchups
Sirops Nappages Marinades
Marmelades Sauces contenant de petits morceaux!
MISE EN SERVICE
1. Dégorger le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
2. Appuyer sur la manette (A) et laisser remonter.
3. Répéter à plusieurs reprises cette opération jusqu’à l’expulsion de l’eau.
4. Sécher le distributeur et le mettre sur le seau ou le récipient.
5. Répéter à plusieurs reprises l’opération décrite sous 2 jusqu’à ce que démarre la
distribution de la sauce.
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À DOSER
Le distributeur est préréglé pour un dosage d’environ 40 grammes maximum.
Sous la manette se trouve un chapeau de réglage (B) doté d’un rainurage circulaire et
d’une vis de blocage (C).
Le desserrage de la vis de blocage dans le rainurage permet de visser vers le bas le cha
peau de réglage an de réduire les portions.
Sauf en cas de démontage du distributeur, ne jamais visser le chapeau de réglage plus
haut que l’entaille circulaire dans la douille de guidage (D).
Après le réglage du dosage, bien resserrer la vis de blocage (C) dans le rainurage dans le
prolongement de la vis de blocage (E) située immédiatement sous le couvercle.
ENTRETIEN
Dégorger périodiquement le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
S’abstenir dans tous les cas d’utiliser des détergents chlorés, corrosifs ou aromatisés.
Pour un nettoyage complet du corps de piston (F) il est souhaitable de dévisser le corps
du clapet-bille (G).
Le corps du clapet-bille est intégré au pied du distributeur et se desserre et se dévisse
facilement.
Après le nettoyage, mais avant le revissage du corps de clapet-bille, graisser le corps de
piston d’une vaseline sans acide ou d’une huile de table.
Eviter de nettoyer la distributeur en lave-vaisselle.
En suivant les conseils fournis ci-dessus, vous prolongerez considérablement la
longévité du distributeur.
GEBRAUCHSVORSCHRIFT
Dieser hochwertige Dosierspender ist geeignet für alle dosierbaren Saucen wie:
Mayonnaise Senf Ketchup
Sirup Dressings Marinade
Marmelade Saucen mit kleine Teilen !
INBETRIEBNAHME
1. Den Dosierspender mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser durchspülen.
2. Den Gri (A) hinunterdrücken und hochkommen lassen.
3. Diese Handlung mehrere Male wiederholen, bis das Spülwasser durchießt,
4. Den Dosierspender abtrocknen und auf den Eimer oder den Behälter stellen.
5. Die unter 2 beschriebene Handlung mehrere Male, bis zur Portionierung der Sauce,
wiederholen.
EINSTELLEN DER DOSIERMENGE
Der Dosierspender ist auf eine Dosiermenge von maximal ca. 40 gr. eingestellt
worden.
Unter dem Gri bendet sich eine Schraubhülse (B) mit Rändelung und
Sicherungsschraube (C).
Nach Lösen der Sicherungsschraube in der Rändelung ist es möglich, die Schraubhülse
durch Drehen tiefer zu stellen, um die Dosiermenge zu verringern.
Außer zum Auseinandernehmen des Dosierspenders die Schraubhülse mit Rändelung
nie über die beim Hochdrehen sichtbar werdende Rille in der Führungshülse (D)
hinausdrehen.
Nach dem Einstellen der Dosiermenge die Sicherungsschraube (C) in der Rändelung
fest anziehen in einer Linie mit der Sicherungsschraube (E), der sich unter dem Deckel
bendet.
REINIGUNGSVORSCHRIFT
Den Dosierspender periodisch mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser
durchspülen.
Hierzu niemals chlorhaltige, aggressive oder aromatisierte Reinigungsmittel
verwenden.
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Nach Reinigung und vor Montage des Pumpdeckels mit Kugelventil das Pumpgehäuse
mit säurefreier Vaseline oder mit Speiseöl einfetten.
Den Dosierspender bitte nicht in der Spülmaschine reinigen !
Das Befolgen dieser Ratschläge wird zu einer erheblichen Verlängerung der
Gebrachsdauer dieses Dosierspenders führen.
Deze dispenser is niet geschikt voor warme sauzen,
hittebestendige dispensers (tot 120º) zijn op aanvraag leverbaar.
Ce distributeur ne convient pas pour sauces chaudes.
Sur simple demande sont livrables des distributeurs résistant à une
chaleur de 120º maximum.
Dieser Dosierspender ist nicht geeignet für warme Saucen;
hitzebeständige Dosierspender (bis 120º) sind auf Anfrage lieferbar.
NL
GEBRUIKSVOORSCHRIFT
Deze hoogwaardige dispenser is geschikt voor alle doseerbare sauzen zoals:
Mayonaise Mosterd Ketchup
Siroop Dressings Marinade
Marmelade Sauzen met kleine stukjes!
INGEBRUIKNAME
1. De dispenser met warm (geen heet) water doorspoelen.
2. De handgreep (A) naar beneden drukken en laten opkomen.
3. Deze handeling meerdere malen herhalen tot spoelwater doorkomt.
4. De dispenser afdrogen en op de emmer of container plaatsen.
5. De handeling zoals vermeld onder 2 meerdere malen herhalen tot portionering
van de saus plaatsvindt.
INSTELLEN VAN DE DOSEERHOEVEELHEID
De dispenser is ingesteld op een dosering van maximaal ca. 40 gr.
Onder de handgreep bevindt zich een stelbus (B) met kartel en borgschroef (C).
Na het losdraaien van de borgschroef in de kartel is het mogelijk de stelbus naar
beneden te draaien om een kleinere portionering te verkrijgen.
Behalve bij demontage van de dispenser de stelbus met kartel nimmer boven de
aangebrachte ril in de geleidebus (D) draaien.
Na het instellen van de doseerhoeveelheid de borgschroef (C) in de kartel stevig
vastdraaien in het verlengde van de borgschroef (E) welke zich onder de deksel
bevindt.
REINIGING
De dispenser periodiek met warm (geen heet) water doorspoelen.
Hierbij nooit chloorhoudende, agressieve of gearomatiseerde schoonmaak-
middelen gebruiken.
Voor grondige reiniging van het zuigerhuis (F) is demontage van het klephuis
met kogelventiel (G) gewenst.
Het klephuis met kogelventiel bevindt zich aan de onderzijde van de dispenser
en is eenvoudig los te draaien en te demonteren.
Na reiniging en voor montage van het klephuis met kogelventiel het zuigerhuis
invetten met zuurvrije vaseline of spijsolie.
De dispenser niet reinigen in de vaatwasmachine!
Het opvolgen van deze adviezen zal resulteren in een aanzienlijke verlenging van de
gebruiksduur van deze dispenser.
FR
DE
hovicon.com
MODE D’EMPLOI
Ce distributeur de qualité supérieure est conçu pour toutes les sauces dosables, telles que:
Mayonnaises Moutardes Ketchups
Sirops Nappages Marinades
Marmelades Sauces contenant de petits morceaux!
MISE EN SERVICE
1. Dégorger le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
2. Appuyer sur la manette (A) et laisser remonter.
3. Répéter à plusieurs reprises cette opération jusqu’à l’expulsion de l’eau.
4. Sécher le distributeur et le mettre sur le seau ou le récipient.
5. Répéter à plusieurs reprises l’opération décrite sous 2 jusqu’à ce que démarre la
distribution de la sauce.
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À DOSER
Le distributeur est préréglé pour un dosage d’environ 40 grammes maximum.
Sous la manette se trouve un chapeau de réglage (B) doté d’un rainurage circulaire et
d’une vis de blocage (C).
Le desserrage de la vis de blocage dans le rainurage permet de visser vers le bas le cha
peau de réglage an de réduire les portions.
Sauf en cas de démontage du distributeur, ne jamais visser le chapeau de réglage plus
haut que l’entaille circulaire dans la douille de guidage (D).
Après le réglage du dosage, bien resserrer la vis de blocage (C) dans le rainurage dans le
prolongement de la vis de blocage (E) située immédiatement sous le couvercle.
ENTRETIEN
Dégorger périodiquement le distributeur avec de l’eau chaude (non brûlante).
S’abstenir dans tous les cas d’utiliser des détergents chlorés, corrosifs ou aromatisés.
Pour un nettoyage complet du corps de piston (F) il est souhaitable de dévisser le corps
du clapet-bille (G).
Le corps du clapet-bille est intégré au pied du distributeur et se desserre et se dévisse
facilement.
Après le nettoyage, mais avant le revissage du corps de clapet-bille, graisser le corps de
piston d’une vaseline sans acide ou d’une huile de table.
Eviter de nettoyer la distributeur en lave-vaisselle.
En suivant les conseils fournis ci-dessus, vous prolongerez considérablement la
longévité du distributeur.
GEBRAUCHSVORSCHRIFT
Dieser hochwertige Dosierspender ist geeignet für alle dosierbaren Saucen wie:
Mayonnaise Senf Ketchup
Sirup Dressings Marinade
Marmelade Saucen mit kleine Teilen !
INBETRIEBNAHME
1. Den Dosierspender mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser durchspülen.
2. Den Gri (A) hinunterdrücken und hochkommen lassen.
3. Diese Handlung mehrere Male wiederholen, bis das Spülwasser durchießt,
4. Den Dosierspender abtrocknen und auf den Eimer oder den Behälter stellen.
5. Die unter 2 beschriebene Handlung mehrere Male, bis zur Portionierung der Sauce,
wiederholen.
EINSTELLEN DER DOSIERMENGE
Der Dosierspender ist auf eine Dosiermenge von maximal ca. 40 gr. eingestellt
worden.
Unter dem Gri bendet sich eine Schraubhülse (B) mit Rändelung und
Sicherungsschraube (C).
Nach Lösen der Sicherungsschraube in der Rändelung ist es möglich, die Schraubhülse
durch Drehen tiefer zu stellen, um die Dosiermenge zu verringern.
Außer zum Auseinandernehmen des Dosierspenders die Schraubhülse mit Rändelung
nie über die beim Hochdrehen sichtbar werdende Rille in der Führungshülse (D)
hinausdrehen.
Nach dem Einstellen der Dosiermenge die Sicherungsschraube (C) in der Rändelung
fest anziehen in einer Linie mit der Sicherungsschraube (E), der sich unter dem Deckel
bendet.
REINIGUNGSVORSCHRIFT
Den Dosierspender periodisch mit handwarmem (also nicht mit heißem) Wasser
durchspülen.
Hierzu niemals chlorhaltige, aggressive oder aromatisierte Reinigungsmittel
verwenden.
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Zur gründlichen Reinigung des Pumpgehäuses (F) empehlt sich die Demontage des
Pumpdeckels mit Kugelventil (G).
Nach Reinigung und vor Montage des Pumpdeckels mit Kugelventil das Pumpgehäuse
mit säurefreier Vaseline oder mit Speiseöl einfetten.
Den Dosierspender bitte nicht in der Spülmaschine reinigen !
Das Befolgen dieser Ratschläge wird zu einer erheblichen Verlängerung der
Gebrachsdauer dieses Dosierspenders führen.
Deze dispenser is niet geschikt voor warme sauzen,
hittebestendige dispensers (tot 120º) zijn op aanvraag leverbaar.
Ce distributeur ne convient pas pour sauces chaudes.
Sur simple demande sont livrables des distributeurs résistant à une
chaleur de 120º maximum.
Dieser Dosierspender ist nicht geeignet für warme Saucen;
hitzebeständige Dosierspender (bis 120º) sind auf Anfrage lieferbar.
/