Koblenz AD-1500 BC User manual

Category
Portable vacuum cleaners
Type
User manual
VACUUM CLEANER
User Manual
ASPIRADORA CICLÓNICA
Manual de uso
Electrical Rating / Características Eléctricas: 120V~ 60 Hz 10 A
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
Thorne Electric, Co.
Visit our website www.koblenz-electric.com
Canada Call:
Tel: (210) 590 1226
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
U.S. Patent Numbers
US D 467,693S, US D467,694S,
US D 468,499S, US D470,633S.
Other patents pending.
19-0753-4 C
Av. Ciencia No. 28.
Fraccionamiento Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli, Edo. de México,
C.P. 54730
Tel: (55) 5864-0300
1(800) 976-3600
610 Lanark Suite 205
San Antonio, TX.
78218-0363 U.S.A.
Tel: (210) 590-1226
Fax: (210) 590-1258
1 (800) 548-5741
For models /
Para modelos:
AD-1500 BC
AD-1600 RC
14
REPARACIONES
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or injury:
2. Use products only as described in this manual, use only manufacturer’s recom-
mended attachments.
4. Do not use to pick up liquids.
3. Do not pick up anything that is burning or smoking; such as cigarettes, matches
or hot ashes.
5. Do not leave vacuum plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
6. Turn unit off before unplugging.
7. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
9. Do not allow vacuum to be used as a toy, or to run unattended at any time. If
used by children or near them, close supervision is necessary.
10. Do not store outdoors.
11. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum is not working as it should,
or if it has been dropped, damaged, or submerged into water, return it to an
authorized service center.
12. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull
cord around sharp edges or corners, do not run vacuum over cord. Keep away
from heated surfaces.
13. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
14. Do not unplug or vacuum with wet hands. Use extra care when cleaning stairs.
15. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and
moving parts.
16. Never use vacuum cleaner as a pump.
17. If the line
cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an autho-
rized service center.
This vacuum cleaner is for domestic use only
1.
in areas where such items may be present.
8. Do not use without filters in place.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions
Read all instructions before
using this vacuum cleaner.
3
2) Connect the floor tool to the
extension wand.
Other accessories may be placed
directly on hose.
A) Dust Cup
B) Flexible Hose
C) Power button
D) Suction port
E) Telescopic tube
F) Combination rug/floor tool
G) Pick up tool
H) Crevice tool
I) Dusting brush
J) Wheels
K) Retractable cord button
YOUR VACUUM COMPONENTS:
Please note:
Accessories vary depending on model.
Check box for more information.
4
3)
13
Snap hose into the suction
port on the vacuum cleaner.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
FILTRO HEPA
1
2. Retire completamente la tapa negra del
filtro HEPA oprimiendo el seguro.
2
3. Jale el filtro HEPA, tomándolo del gancho.
3
4. Sacuda el filtro HEPA en un bote de basura.
Este filtro se puede enjuagar con agua tibia.
Deje secar 24 hrs. antes de colocarlo de
nuevo. Si es necesario reemplazelo cuando
se encuentre muy sucio.
4
FILTRO DE SALIDA CON HULE ESPUMA
1. Jale la tapa roja para retirarla y acceda al
filtro.
1.
2. Retire el filtro de salida tomandolo de la
oreja que se encuentra del lado derecho.
Sacuda y coloque de nuevo en su lugar, si
presenta alguna ruptura reemplace el filtro.
2.
1. Para acceder a los filtros primero debe
retirar la copa de polvo, oprimiendo los
botones laterales que se encuentran
arriba de la copa de polvo.
Ambos filtros son lavables. De ser necesario enjuáguelos en agua tibia y déjelos secar por lo
menos 24 horas. Los filtros deberán estar completamente secos antes de utilizarse de nuevo.
C
J
F
A
B
K
D
E
G
H
I
POWER LINE CORD
NOTE: If the Led indicator is still ON after you have emptied the dust cup, turn off the vacuum
and check to see if the hose is loose or obstructed.
USAGE
Before using the combination floor tool, make sure that the position of the button is correct
for the type of surface you want to clean.
Maintain the accessory brush always clean.
Use brush for hard floors.
Use the accessory without the brush for carpeting.
Combination floor tool may
be stored in storage slot.
ACCESSORY STORAGE:
FULL DUST CUP INDICATOR
12
5
1. Lower the brush by pressing the pedal to
vacuum hard floor surfaces.
Push
1
2
2. Lift the brush for carpeted surfaces.
Pull out the line cord and plug the
appliance into the power outlet.
Push the ON/OFF foot switch to start
the motor.
This vacuum cleaner has a full dust cup LED indicator.
2. Una vez que retiró la copa de polvo de la
aspiradora oprima el botón que dice “push”
para permitir que salga la basura y polvo
aspirados. Cuando realice ésta operación
deberá tener un bote de basura o recipiente
donde pueda caer lo que ha aspirado.
3. Esta operación es completamente higiénica ya
que Ud. no esta en contacto con la basura y polvo.
Una vez que cayó todo dentro del bote de basura
regrese la tapa de la copa a su lugar hasta
escuchar que hace “click”.
LIMPIEZA DE LA COPA DE POLVO CICLONICA
1. Oprima los botones laterales que se
encuentran arriba de la copa de polvo
y retire hacia arriba.
Accesorio tapicero
Ideal para aspirar sofás,
sillas, colchones,
almohadas, etc.
Accesorio esquinero
con plumero
Para aspirar el polvo de
los muebles, estantes,
libros, etc.
Accesorio esquinero
Accesorio para aspirar
esquinas, sillones,
hendiduras y lugares
de difícil alcance
OTROS ACCESORIOS DISPONIBLES
PARA VACIAR LA COPA DE POLVO
4. Si queda polvo atascado en la parte
superior de la copa, destape la copa
abriendo los seguros en la parte de
enfrente y posterior, retire el polvo y
asegure nuevamente la tapa, con los
seguros.
Antes de guardar su aspiradora se recomienda vaciar y limpiar el tanque. Los accesorios deben
guardarse en el mismo lugar que la aspiradora para que estén disponibles cuando se
requieran. La vida útil de los accesorios o cepillos depende de su uso, por lo que el desgaste
natural no se considera defecto de fábrica.
La aspiradora debe guardarse en lugares cerrados. Para mantener la aspiradora con el mejor
aspecto posible, limpie el exterior con un paño húmedo y jabón suave.
Nota: Los accesorios pueden variar dependiendo el modelo
2
3
1
4
Upholstery tool
Use the accessory for
sofas, chairs and
mattresses.
Crevice tool with
dusting brush
Use the accessory brush
for furnitures, books, etc.
Crevice tool
Use the accessory corner
for hard places as hose
corners, etc.
CLEANING THE CYCLONIC DUST CUP
11
CABLE TOMACORRIENTE
Antes de utilizar el accesorio de pisos/alfombra asegúrese de que la posición del botón
es el correcto para el tipo de superficie a limpiar.
Si el Led indicador de copa llena continúa encendido aún después de retirar la basura, apague
la aspiradora y verifique que la manguera no esté suelta ni el tubo o la boquilla estén atascadas.
1. Baje el cepillo presionando el pedal del
accesorio para aspirar pisos.
Este producto cuenta con luz en la parte posterior que indica que la copa está llena. Si el Led
(foco) indicador de copa de polvo llena se enciende en color rojo, mientras está limpiando,
hay que retirar la basura y el polvo de la copa.
Para sacar el cable jalelo a la longitud deseada.
Conéctelo a la toma de corriente. Presione el
botón de encendido/apagado para prender
la aspiradora.
Para almacenar coloque el accesorio
pisos/alfombra en la ranura porterior
UTILIZANDO LOS ACCESORIOS
INDICADOR DE COPA DE POLVO LLENA
Push
1
2
2. Utilicelo sin cepillo para aspirar alfombras.
2. Once removed press the button that says "push"
to dispose of dust. When performing this operation
place dust cup over trash can.
2
3
3. Once dust and debris has been removed
snap cover back in place.
1. Press the side buttons located above
the dust cup and pull upward.
1
OTHER ACCESSORIES AVAILABLE:
4
TO EMPTY THE DUST CUP
4. If there is still dirt and debris stuck in
the upper portion of the cup clean it by
opening the latches and disengaging
cyclone head.
PLEASE NOTE: Accessories vary depending on model. Check box for more information.
6
CLEANING THE FILTERS
HEPA FILTER
10
7
2. Remove the plastic cover by pressing
the latch.
2
3. Pull the HEPA filter out pulling it by
the hook.
3
4. To clean shake the HEPA filter vigorously
over a trash can.
4
FOAM FILTER
1. Remove by pressing down and lifting
cover to access the foam filter.
1.
2. Remove foam cartridge by pulling on tab.
Clean and replace.
2.
1. To access the filter, remove the dust
cup.
Filters are washable. Rinse with lukewarm water and let dry completely, at least 24 hrs.
before replacing. If filters are broken or torn they must be replaced.
1
A) Copa de polvo
B) Manguera
C) Botón de encendido
D) Entrada de manguera
E) Tubo telescópico
F) Acc. combinado piso/alfombra
G) Accesorio tapicero
H) Accesorio esquinero
I) Accesorio plumero
J) Llantas
K) Botón cable retráctil
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA:
Nota:
Los accesorios varían dependiendo el
modelo, por favor revise el empaque
para más información.
USO
Conecte el accesorio pisos/alfombras
al tubo telescópico. Los demas
accesorios se pueden conectar
directamente a la manguera. k
C
J
F
A
B
K
D
E
G
H
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Koblenz AD-1500 BC User manual

Category
Portable vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages