Wolf Garten Senso User manual

Category
Coffee making accessories
Type
User manual

Wolf Garten Senso is a rain sensor that automatically interrupts and resumes your watering program based on rainfall. It works by collecting rainwater in a container, which raises a float and triggers the sensor. When the rain stops, the water evaporates and the float lowers, restarting your watering program. This helps prevent overwatering and conserves water.

Wolf Garten Senso is a rain sensor that automatically interrupts and resumes your watering program based on rainfall. It works by collecting rainwater in a container, which raises a float and triggers the sensor. When the rain stops, the water evaporates and the float lowers, restarting your watering program. This helps prevent overwatering and conserves water.

8
G
G
THANK YOU FOR CHOOSING A WOLF
PRODUCT
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTIONS MA-NUAL BEFORE
PROGRAMMING, EACH SEC-TION CONTAINS ALL THE INFOR-
MATION REQUIRED FOR THE CORRECT EXECUTION OF EACH
OPERATION.
.
1. TOP COVER
2. FLOAT
3. UPPER RECIPIENT
4. SENSOR CABLES
5. STAINLESS STEEL BRACKET
6. BRACKET SCREWS
1
2
3
4
5
6
Instruction Manual
GA_SENSO.book Seite 8 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
9
G
SENSO
RAIN SENSOR STOPS TIMED WATERING PROGRAMS IN THE
EVENT OF RAIN,THEN RESUMES THEM AUTOMATICALLY-
WHEN IT STOPS RAINING: ABSOLUTELY RELIABLE, EVEN
WHEN YOU’RE AWAY.
3 HOW IT WORKS:
THE RAIN WATER COLLECTEDIN THE UPPER RECIPIENT
POURS DOWN ANDLIFTS THE FLOAT. WHEN THE FLOAT
REACHESA LEVEL EQUAL TO 5 MM OF RAIN (COR-
RESPONDING TO AN OPTIMAL IRRIGATIONQUANTITY),
THE FLOAT SHUTS DOWN THETIMER ELECTRIC CIR-
CUIT.WHEN THE SUN COMES OUT AGAIN, THE WATER
EVAPORATES THROUGH THE HOLES,THE FLOAT
LOWERS AND THE TIMER RESTARTS THE WATERING
PROGRAM SET BY THE USER.THE FLOAT IS COATED
WITH A SPECIAL SYNTHETIC MATERIAL THAT ALLOWS
BETTER EVAPORATION OF WATER INSIDE THE SENSOR.
GA_SENSO.book Seite 9 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
10
G
HOW TO INSTALL SENSO
z CUT THE COMMON SOLENOID VALVE CABLE, THEN CON-
NECT THE TWO ENDS TO THE SENSOR LEADS (SEE FI-
GURE).
1 IMPORTANT:
INSTALL THE RAIN SENSOR IN A CLEAR AREA OF THE
GARDEN, WITHOUT VEGETATION COVERAGE, AWAY
FROMTHE SPRINKLERS.USE THE STAINLESS STEEL
BRACK-ET SUPPLIED TO MOUNT THE SENSO.
1 IMPORTANT:
TO ENSURE CORRECT SENSOR OPERATION, POSITI-
ON THE FLOAT INSIDE THE CONTAINER WITH THE RADI-
AL WINGS UPWARDS AND THE ORANGE BOTTOM
DOWNWARDS (FIGURE).
GA_SENSO.book Seite 10 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
11
G
1 IMPORTANT:
KEEP THE COVER IN PLACE TO PREVENT LEAVES OR IM-
PURITIES FROM IMPAIR-ING CORRECT OPERATION OF
THE RAIN SENSOR. THE COVER FEATURES A SPECIAL
POINT TO PREVENT BIRDS OR OTHER ANIMALS FROM
RESTING ON THE SENSOR (FIGURE ).
DISPOSAL
ELECTRIC TOOLS MUST NOT BE DISPOSED WITH
HOUSEHOLD WASTE. BRING THE DEVICE, ACCES-
SORIES AND PACKAGING TO A RECYCLING CENT-
RE FOR PROPER RECYCLING AND DISPOSAL.
GA_SENSO.book Seite 11 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
12
G
WARRANTY
ALWAYS KEEP THE WARRANTY CARD COMPLETED BY THE
DEALER AND THE RECEIPT.
WOLF GARTEN PRODUCTS ARE COVERED BY WARRANTY
FOR 24 MONTHS FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEREBY
THIS WARRANTY IS BASED ON THE AVAILABLE STATE OF SER-
VO TECHNOLOGY AND THE INTENDED PURPOSE AND APPLI-
CATION OF THE EQUIPMENT. THE WARRANTY CLAUSES
BELOW DO NOT AFFECT YOUR LEGAL ENTITLEMENTS UNDER
CONSUMER PROTECTION LEGISLATION.
THE 24-MONTHS WARRANTY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
CONDITIONS:
THE PRODUCT HAS BEEN PURCHASED EXCLUSIVELY FOR
PRIVATE USE.
FOR COMMERCIALLY USED EQUIPMENT AND RENTAL PRO-
DUCTS, THE WARRANTY PERIOD IS LIMITED TO 12 MONTHS.
THE PRODUCT HAS BEEN HANDLED ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
THE PRESCRIBED MAINTENANCE INTERVALS HAVE BEEN
ADHERED TO.
THE USER HAS NOT MADE ANY UNAUTHORIZED MODIFICA-
TIONS TO THE EQUIPMENT.
ONLY ORIGINAL WOLF SPARE PARTS AND ACCESSORIES
HAVE BEEN USED.
THE CONSUMER CAN PRESENT THE COMPLETED WAR-
RANTY CARD AND/OR A RECEIPT AS PROOF OF
PURCHASE.
THE WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR TO
BLADES, BLADE FIXTURES SUCH AS FRICTION DISKS, V-
BELTS, TOOTHED BELTS, IDLE WHEELS/TIRES, AIR FILTERS,
SPARK PLUGS AND SPARK PLUG CONNECTORS, ETC. REPAIR
ATTEMPTS BY THE OWNER SHALL VOID ANY WARRANTY.
FAULTS OR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY MATERIAL OR
MANUFACTURING DEFECTS MUST BE REPAIRED BY ONE OF
OUR CONTRACT WORKSHOPS (CHOSEN AT THE DISCRETION
GA_SENSO.book Seite 12 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
13
G
OF THE DEALER) OR BY THE MANUFACTURER, IF THIS IS
MORE CONVENIENT. ANY CLAIMS THAT EXCEED THE WAR-
RANTY COVER SHALL BE REJECTED. THE OWNER SHALL NOT
BE ENTITLED TO DEMAND A REPLACEMENT. IF THERE IS DA-
MAGE CAUSED BY TRANSPORT, PLEASE CONTACT THE
TRANSPORT COMPANY, AS IT IS LIABLE FOR SUCH DAMAGE.
ALL REPAIRS UNDER WARRANTY ARE CARRIED OUT BY OUR
AUTHORIZED CUSTOMER SERVICE WORKSHOPS OR AT THE
FOLLOWING WORKSHOPS OF THE MANUFACTURER:
G
WOLFGarden Ltd.
Crown BusinessPark
Tredegar
Gwent, NP22 4EF
Tel. : ++ 44 / 14 95 30 66 00
Fax : ++ 44 / 14 95 30 33 44
GA_SENSO.book Seite 13 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
14
F
F
FÉLICITATIONS! VOUS VENEZ D‘ACHETER UN
PRODUIT WOLF
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTIONS MA-NUAL BEFORE
PROGRAMMING, EACH SEC-TION CONTAINS ALL THE INFOR-
MATION REQUIRED FOR THE CORRECT EXECUTION OF EACH
OPERATION.
.
1. COUVERCLE
2. FLOTTEUR
3. RÉSERVOIR
4. FILS DE RACCORDEMENT DU CAPTEUR
5. PATTE DE FIXATION EN ACIER INOX
6. VIS DE BLOCAGE DE LA PATTE DE FIXATION
1
2
3
4
5
6
Mode d‘emploi
GA_SENSO.book Seite 14 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
20
I
I
CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO
UN PRODOTTO WOLF
RINGRAZIANDO PER LA FIDUCIA CONCESSA CON L’ACQUIS-
TO DI QUESTO PRODOT-TO, CONSIGLIAMO DI LEGGERE AT-
TENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE PRIMA DI
INIZIARE LA PROGRAMAZIONE. OGNI PARAGRAFO VI DARA’
TUTTE LE INDICAZIONI SU COME ESEGUIRE CORRETTAMEN-
TE OGNI SINGOLA OPERA-ZIONE.
.
1. COPERCHIO SUPERIORE
2. GALLEGGIANTE INTERNO
3. INVASO SUPERIORE
4. CAVETTI SENSORE
5. STAFFA DI FISSAGGIO IN ACCIAIO INOX
6. VITI DI BLOCCAGGIO STAFFA
1
2
3
4
5
6
Istruzione d‘uso
GA_SENSO.book Seite 20 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
21
I
SENSO
RAIN SENSOR È UN SENSORE CHE PERMETTEDI INTERROM-
PERE IL PROGRAMMAD’IRRIGAZIONE IN CASO DI PIOGGIA,
RIPRISTINANDOLO AUTOMATICAMENTE QUANDO TORNA IL
SERENO: TUTTO QUESTO NELLA PIÙ TOTALE AFFIDABILITÀ,
ANCHE IN CASO DI ASSENZA PROLUNGATA DA PARTE-
DELL’UTILIZZATORE.
3 COME FUNZIONA:
L’ACQUA PIOVANA, RACCOLTA NELL’INVASO SUPERI-
ORE, SCENDEE SOLLEVA IL GALLEGGIANTE INTERNO.
QUANDO QUESTO RAGGIUNGE UN LIVELLOPARI A 5 MM
DI PRECIPITAZIONE, CORRISPONDENTE A UNA IRRIGA-
ZIONE OTTIMALE, IL GALLEGGIANTE INTERROMPE IL
CIRCUITO ELETTRICO DEL PROGRAMMATORE. QUANDO
INVECE RITORNA IL SOLE, L’ACQUA EVAPORA ATTRA-
VERSO GLI APPOSITI FORI, IL GALLEGGIANTE SCENDE E
IL PROGRAMMATORE RIPRISTINA NUOVAMENTE IL PRO-
GRAMMA D’IRRIGAZIONE IMPOSTATO DALL’UTENTE.IL
GALLEGGIANTE È RICOPERTO CON UNO SPECIALE MA-
TERIALE SINTETICO CHE PERMETTE UNA MIGLIORE
EVAPORAZIONE DELL’ACQUA ALL’INTERNO DEL SENSO-
RE.
GA_SENSO.book Seite 21 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
22
I
INSTALLAZIONE DI SENSO
z INTERROMPERE IL COLLEGAMENTO DEL CAVO COMUNE
DELLE ELETTROVALVOLE E COLLEGARE I 2 CAPI AI 2 CA-
VETTI DEL SENSORE (COME EVIDENZIATO NELLA FIGURA).
1 IMPORTANTE:
INSTALLARE RAIN SENSOR IN UNA ZONA APERTA DEL
GIARDINO, NON RIPARATA, LONTANO DAL GETTO DEGLI
IRRIGATORI.PER IL MONTAGGIO UTILIZZARE L’APPOSI-
TA STAFFA D’ACCIAIO INOX IN DOTAZIONE.
1 IMPORTANTE:
PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL SEN-SORE
POSIZIONARE IL GALLEG-GIANTE ALL’INTERNO DEL
CON-TENITORE CON LE SPECIALI ALETTE RADIALI VER-
SO L’ALTO E IL FONDO DI COLORE ARANCIO VERSO IL
BASSO (FIGURA).
GA_SENSO.book Seite 22 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
23
I
1 IMPORTANTE:
IL COPERCHIO SUPERIORE DEVE RIMANERE CHIUSO
PER EVITARE CHE FOGLIE O IMPURITÀ COMPROMETTA-
NO IL FUNZIONAMENTO DI RAIN SENSOR. IL COPERCHIO
È DOTATO ANCHE DI UNO SPECIALE PUNTALE PER IM-
PEDIRE CHE VOLATILI O ALTRI ANIMALI SI POSINO SUL
SENSORE (FIGURA).
SMALTIMENTO
GLI APPARECCHI ELETTRICI NON SONO RIFIUTI
DOMESTICI. PREDISPORRE UN RICICLAGGIO
ECOLOGICO PER L'APPARECCHIO, GLI ACCESSO-
RI E L'IMBALLO.
GA_SENSO.book Seite 23 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
24
I
CONDIZIONI DE GARANZIA
CONSERVARE CON CURA LA SCHEDA DI GARANZIA COMPI-
LATA DAL RIVENDITORE E LO SCONTRINO FISCALE COMPRO-
VANTE L'ACQUISTO.
PER UN PERIODO DI 24 MESI DALLA DATA D'ACQUISTO, WOLF
GARTEN OFFRE UNA GARANZIA CORRISPONDENTE ALLO
STATO DELL'ARTE E ALLO SCOPO D'USO/CAMPO D'IMPIEGO.
LE SEGUENTI NORME DI GARANZIA NON HANNO ALCUN EF-
FETTO SUI DIRITTI SPETTANTI PER LEGGE AL CONSUMATORE
FINALE.
REQUISITI PER L'ESERCIZIO DEL DIRITTO DI GARANZIA PER
24 MESI:
IMPIEGO DELL'APPARECCHIO ESCLUSIVAMENTE PER USO
PRIVATO.
IN CASO DI USO PROFESSIONALE O NOLEGGIO, LA GARAN-
ZIA SI RIDUCE A 12 MESI.
UTILIZZO CORRETTO E RISPETTO DI TUTTE LE AVVERTEN-
ZE DEL MANUALE D'ISTRUZIONI, CHE E PARTE INTEG-
RANTE DELLE NOSTRE CONDIZIONI DI GARANZIA.
RISPETTO DEGLI INTERVALLI DI MANUTENZIONE PRE-
SCRITTI.
NESSUNA MODIFICA ARBITRARIA DELLA STRUTTURA.
MONTAGGIO DI RICAMBI/ACCESSORI ORIGINALI WOLF.
PRESENTAZIONE DELLA SCHEDA DI GARANZIA COMPILATA
E/O DELLO SCONTRINO FISCALE COMPROVANTE L'AC-
QUISTO.
LA GARANZIA NON COPRE LA NORMALE USURA DI LAME, PAR-
TICOLARI DI FISSAGGIO LAMA COME DISCHI DI ATTRITO, CIN-
GHIE TRAPEZOIDALI/DENTATE, RUOTE/GOMME, FILTRI
DELL'ARIA, CANDELE DI ACCENSIONE E CONNETTORI PER
CANDELE DI ACCENSIONE. IN CASO DI RIPARAZIONI ESEGU-
ITE AUTONOMAMENTE DAL CLIENTE, DECADE AUTOMATICA-
MENTE ED IMMEDIATAMENTE OGNI DIRITTO DI GARANZIA.
GA_SENSO.book Seite 24 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
25
I
I GUASTI E I DIFETTI IMPUTABILI A DIFETTI DI MATERIALE O DI
FABBRICAZIONE SARANNO RIPARATI ESCLUSIVAMENTE DAI
NOSTRI PIU VICINI CENTRI AUTORIZZATI (IL RIVENDITORE HA
IL DIRITTO DI PORVI RIMEDIO), OPPURE DAL PRODUTTORE,
SE PIU VICINO. SI ESCLUDE OGNI DIRITTO ECCEDENTE LE
PRESTAZIONI IN GARANZIA. NON SUSSISTE ALCUN DIRITTO A
FORNITURE SOSTITUTIVE. EVENTUALI DANNI SUBITI DU-
RANTE IL TRASPORTO NON DEVONO ESSERE SEGNALATI A
NOI, BENSI AL TRASPORTATORE COMPETENTE; IN CASO
CONTRARIO, INFATTI, DECADE OGNI DIRITTO ALLA SOSTITU-
ZIONE A CARICO DI QUEST'ULTIMO.
LE PRESTAZIONI IN GARANZIA VENGONO ESEGUITE DAI
NOSTRI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI, OPPURE
PRESSO:
I
WOLF Italia S.r.l.
Via G. Galilei 5
20060 Ornago (Mi)
Tel.: ++ 39 (0 39) - 62 86 41
Fax: ++ 39 (0 39) - 6 01 02 57
E-mail: [email protected]en.com
Z
WOLF-Garten Schweiz AG
Nordringstraße 16
4702 Oensingen
Tel.: ++ 41 (62) - 3 88 04 50
Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60
GA_SENSO.book Seite 25 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
46
D
EG-Konformitätserklärung
G
EC Declaration of Conformity
F
CE Déclaration de conformi
I
Dichiarazione CE di Conformità
n
EG-Conformiteitsverklaring
Wir / We / Nous / Noi / Wij
WOLF-Garten GmbH & Co KG,
Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf
erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons
que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de ma-
chine
SENSO
Typ, type, type, tipo, type:
5564 ...
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt - conforms to the specifi-
cations of the following EC directives - est conforme aux spécifica-
tions des directives CE suivantes - è conforme alle seguenti direttive
CE - met volgende EG-richtlijnen overeenstemt:
2004/108/EG
Gegebenenfalls angewendete Normen - where appropriate applied
standards - le cas échéant, standards appliques - norme eventual-
mente applicate - eventueel toegepaste normen:eventuelle normer:
EN 55022; CEI ENV 501 40
Betzdorf,
den 02.01.2009
J. Hörmann
(Geschäftsführung)
Dr.-Ing. M. Simon
(Entwicklungsleitung)
GA_SENSO.book Seite 46 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
www.WOLF-Garten.com
Teil-Nr. 0054 657 - TB
www.WOLF-Garten.com
Teil-Nr. 0054 657 / 1208 - TB
GA_SENSO.book Seite 48 Mittwoch, 17. Dezember 2008 9:28 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Wolf Garten Senso User manual

Category
Coffee making accessories
Type
User manual

Wolf Garten Senso is a rain sensor that automatically interrupts and resumes your watering program based on rainfall. It works by collecting rainwater in a container, which raises a float and triggers the sensor. When the rain stops, the water evaporates and the float lowers, restarting your watering program. This helps prevent overwatering and conserves water.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages