King Canada KM-125 User manual

Type
User manual
REPLACEMENT LED LIGHT
LUMIÈRE DEL DE REMPLACEMENT
MOD: KM-125
PROOF OF PURCHASE
Please keep your dated proof of purchase for warranty and servicing purposes.
LIMITED TOOL WARRANTY
King Canada makes every effort to ensure that these products meets high quality and durability standards. King Canada warrants to the original retail consumer a 2-year limited warranty as of the date the
product was purchased at retail and that each product is free from defects in materials. Warranty does not apply to defects due directly or indirectly to misuse, abuse, normal wear and tear, negligence or
accidents, repairs done by an unauthorized service center, alterations and lack of maintenance. King Canada shall in no event be liable for death, injuries to persons or property or for incidental, special or
consequential damages arising from the use of our products. To take advantage of this limited warranty, return the product at your expense together with your dated proof of purchase to an authorized
King Canada service center. Contact your retailer or visit our web site at www.kingcanada.com for an updated listing of our authorized service centers. In cooperation with our authorized service center,
King Canada will either repair or replace the product if any part or parts covered under this warranty which examination proves to be defective in workmanship or material during the warranty period.
PREUVE D’ACHAT
S.V.P. gardez votre preuve d’achat pour la garantie et le service d’entretien de votre produit.
GARANTIE LIMITÉE
King Canada fait tous les efforts pour assurer que nos produits soient satisfaisants aux standards de qualité et de durabilité. King Canada offre aux consommateurs une garantie limitée de 2 ans, dès la date
d’achat, que chaque produit est sans défauts de matériaux. La garantie ne s’applique pas aux défauts causés directement ou indirectement à l’abus, usage normale, négligence ou accidents, réparations
effectuées par un centre de service non-autorisé, modifications et manque de maintenance. King Canada ne sera en aucun temps responsable pour les accidents mortels ou blessures à la personne ou à la
propriété ou dans le cas d’incidents, en cas spécial ou dommages-intérêts indirects survenus pendant l’utilisation de nos produits. Pour profiter de cette garantie limitée, retournez le produit à vos frais ensemble
avec votre preuve d’achat à un centre de service autorisé King Canada. Contactez votre distributeur ou visitez notre site web à www.kingcanada.com pour obtenir une liste à jour de nos centres de service
autorisés King Canada. En coopération avec notre centre de service autorisé, durant la période de garantie, King Canada va soit réparer ou remplacer le produit si l’inspection prouve qu’une ou plusièures pièces
couverts sous cette garantie sont défectueuses.
Designed to fit Sandblast Cabinets
(models KSB-110N, KSB-110N-9 & KSB-110N-LED)
Conçu pour Cabinets de Sablage à Jet
(modèles KSB-110N, KSB-110N-9 et KSB-110N-LED)
COPYRIGHT © 2019 ALL RIGHTS RESERVED BY KING CANADA TOOLS INC.
DROITS D’AUTEURS © 2019 TOUS DROITS RÉSERVÉS PAS OUTILLAGES KING CANADA INC.
FIGURE 3
FIGURE 2
FIGURE 1
ASSEMBLY
1) Undo the switch box (A) Fig.1 to expose the switch wiring.
2) Disconnect the brown wire (B) Fig.1 and blue wire (C) from the rear of the switch. It is important
to note/remember where these wires were connected.
3) Undo the strain relief nut (D) Fig.1.
4) From inside the cabinet, pull the wires through the opening. Undo the second strain relief
nut (A) Fig.2 and remove the strain relief parts.
5) If you have an older Sandblast Cabinet which comes with a fluorescent light, remove fluorescent
light and all mounting hardware. Install the provided clips (A) Fig.3. Attach the new LED light to the
clips.
6) Install wiring/strain relief/switch box in reverse order.
MONTAGE
1) Dévissez le boîtier de l’interrupteur (A) Fig.1 pour exposer le filage de l’interrupteur.
2) Débranchez le fil brun (B) Fig.1 et le fil bleu (C) de l'arrière de l’interrupteur. Il est important de
noter/vous rappeler où ces fils ont été branchés.
3) Desserrez l'écrou (D) Fig.1 de l’attache cordon.
4) De l'intérieur du cabinet, tirez les fils à travers l'ouverture. Desserrez le deuxième écrou (A) Fig.2
de l’attache cordon et retirer les pièces de l’attache cordon.
5) Si vous avez un ancien Cabinet de Sablage à Jet avec une lampe fluorescente, retirez-la et tout
la quincaillerie de montage. Installez les clips fournis (A) Fig.3. Fixez la nouvelle lumière DEL aux
clips.
6) Réinstallez le fillage/attache cordon/boîtier de l’interrupteur dans l'ordre inverse.
  • Page 1 1

King Canada KM-125 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages