eezigo Designed for mobility Laptop Stand | The Eco-Friendly, Portable, Compact, Adjustable, Ergonomic Ultra Lightweight Laptop Stand User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the eezigo Designed for mobility Laptop Stand | The Eco-Friendly, Portable, Compact, Adjustable, Ergonomic Ultra Lightweight Laptop Stand User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Usage Instructions
NOTE: Do not use your laptop
when the stand is in folded
position – remove the
stand first.
Locate the finger
indentation area (as
marked in diagram).
1
Unfold the inner
section by lifting it
away from the laptop.
Swing it almost 90
degrees.
2
Place the laptop on your
working surface and use
laptop as per usual. Your
screen and keyboard should
now be elevated.
5
4
Lock the 2 tabs with the
cut-out inserts on the
outer panel of the stand.
3
Depending on which
height you would prefer
swing the large panel
(high level) or small panel
(low level) in the opposite
direction.
Example
Gebrauchsanweisungen
HINWEIS: Verwenden Sie Ihren
Laptop NICHT, wenn der
Ständer zusammengeklappt
ist - Entfernen Sie zuerst den
Ständer.
Machen Sie die Fingervertiefung
ausfindig (siehe Zeichnung).
1
Falten Sie den inneren Teil
auseinander, indem Sie ihn vom
Laptop abheben. Schwenke es
bis knapp 90 Grad.
2
Legen Sie den Laptop auf Ihre
Arbeitsfläche und verwenden
Sie den Laptop wie gewohnt.
Ihr Bildschirm und Ihre Tastatur
sollten jetzt erhöht sein.
5
4
Verriegeln Sie die 2 Laschen mit
den ausgeschnittenen Einsätzen
an dem Außenpaneel des
Ständers.
3
Je nach gewünschter Höhe,
schwenken Sie das große
Paneel (hohes Niveau) oder das
kleine Paneel (niedriges Niveau)
in die entgegengesetzte
Richtung.
Beispiel
Instructions d’utilisation
NB: Il est recommandé de retirer
le support si vous voulez utiliser
votre portable à plat.
Localisez l’encoche (comme
indiqué sur le schéma).
1
Soulevez le bras à 90 degrés
2
Posez le portable sur le bureau
et utilisez le comme habituelle-
ment. Dès lors, votre écran et
votre clavier sont élevés.
5
4
Verrouillez les 2 bras dans les
inserts découpés sur le panneau
extérieur du support.
3
En fonction de la hauteur
souhaitée, basculez le grand bras
(niveau haut) ou le petit bras
(niveau bas) dans la direction
opposée.
Exemple
Instrucciones de Uso
NOTA: No utilice su portátil
cuando el soporte esté en
posición plegada; retire el
soporte primero.
Localice la hendidura para el
dedo (como aparece en el
diagrama).
1
Despliegue la sección interior
separándola del portátil.
Ábrala casi 90 grados.
2
Coloque el portátil en su
superficie de trabajo y utilice el
portátil como de costumbre.
Su pantalla y teclado deberían
de estar ahora elevados.
5
4
Introduzca las 2 partes
sobresalientes del panel en los
orificios de la parte externa del
panel del soporte.
3
Abra en la dirección opuesta el
panel de mayor tamaño (nivel
alto) o el panel de menor
tamaño (nivel bajo), dependi-
endo de la altura que prefiera.
Ejemplo
Istruzioni d’uso
NOTA: Non usare il computer
portatile quando lo Stand e’
nella posizione piegata –
rimuovere prima lo Stand.
Localizzare l’area con la
dentellatura per il dito (come
contrassegnato nel diagramma).
1
Aprire la sezione interna
sollevandola dal computer
portatile.
2
Posizionare il computer portatile
sulla superficie di lavoro e usare il
computer portatile come di
consueto.
5
4
Bloccare le 2 alette nelle fessure
del pannello esterno dello Stand.
3
Per l’altezza preferita, ruotare il
pannello largo (livello alto) o il
pannello piccolo (livello basso)
nella direzione opposta.
Esempio
This Product carries a 1 year warranty.
E
G
F
S
I
Dieses Produkt hat eine 1-Jahres-Garantie.
Le produit est garanti 1 an.
Este Producto tiene 1 año de garantía.
Questo Prodotto ha una garanzia di 1 anno.
Deutsche (DE) Français (FR) Español (ES) Italiano (IT)English (UK)
/