Top Master Pro TMP 50 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

TMP 50
www.topmaster.bg
Contents
2,3 BG схема/scheme
4 BG оригинална инструкция за употреба
13 EN original instructions’ manual
22 RO instructiuni
o Лазерен
измервателен
уред
o Laser Distance
Meter
o Telemetru cu laser
USER’S MANUAL
2www.topmaster.bg ELEMENTS
2
ЬЧНРФЯЗсХЫЗЮСЯОЬ
Power Supply
Record
Laser on
Maximum
Length,Area,
Volume and
Pythagorean
Minimum
Major Display
Auxiliary Display
Turn on/
Measuring
Save
Area/Volume/
Pythagorean
Measuring
Reference Point/
Unit Switch
Х»§ѕ±ї®ј
Addition
Subtraction/Sound
Turn off/Remove
Ь·°ґї§
1
2
3
4
5
67
3
ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА
2
ЬЧНРФЯЗсХЫЗЮСЯОЬ
Power Supply
Record
Laser on
Maximum
Length,Area,
Volume and
Pythagorean
Minimum
Major Display
Auxiliary Display
Turn on/
Measuring
Save
Area/Volume/
Pythagorean
Measuring
Reference Point/
Unit Switch
Х»§ѕ±ї®ј
Addition
Subtraction/Sound
Turn off/Remove
Ь·°ґї§
Захранване
Допълнителен
дисплей
Ъгъл
Лазер вкл.
Дължина,
площ,
звук и Питагор
Площ, /звук/
Питагор,
Измерване
Включване
Измерване
Прибавяне
Запазване
Изваждане, звук
Изключване,
изчистване
Референтна точка,
Вкл. единица
Максимум
Минимум
Клавиатура
Основен
дисплей
Запис
1
2
3
4
5
67
4www.topmaster.bg
BG Инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на инструмент с марката - TOPMASTER. При
правилно инсталиране и експлоатация, продуктите TOPMASTER са сигурни и
надеждни инструменти и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие.
За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 45 сервиза в
цялата страна. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител
на производителя и собственик на търговската марка TOPMASTER. Адресът на
управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33
33, 934 10 10, www.topmaster.bg; www. euromasterbg. com; e-mail: info@ euromas-
terbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството
ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и
обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd.,
England.
Предназначение на уреда
Този уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини, височини, и за
изчисляване на площи и обеми в закрити помещения и на открито посредством
проектиране на лазерен лъч.
Внимателно прочетете това ръководство и обърнете специално внимание на
инструкциите за безопасност и предупрежденията.
Неспазването им може да доведе до сериозно увреждане(на очите).
Технически данни
Модел TMP 50
Диапазон на измерване до 50m
Клас лазер 2
Вид лазер 635nm,<1mW
Точност на измерване +/-2.0 mm
Мерни единици m/in/ft
Режим за измерване на площ Да
Режим за измерване на обем Да
Режим за индиректно измерване, използвайки
Питагоровата теорема
Да
Режим за събиране и изваждане Да
Съхранение на данни 30 измервания
Автоматично изключване на лазера 20s
Автоматично изключване на уреда 150s
Температура на съхранение -20°С до 60°С
Работна температура от 0°С до 40°С
Относителна влажност при съхранение (max.) Rh80%
Режим минимум/максимум Да
Осветление на LCD дисплея Да
Звукови бутони Да
Габаритни размери 112x50x25
5
1. Правила за безопасност
1.1. Прочетете настоящите инструкции внимателно. Неправилната употреба на
уреда, несъобразена с това ръководство може да причини повреда на
устройството, да повлияе на резултата от измерването или телесна повреда на
потребителя.
1.2. Не разглобявате и поправяйте уреда.
1.3. Пазете далеч от обсега на деца и да се избягва употребата от лица с
недостатъчно опит и знания.
1.4. Уредът е забранен за употреба от лица под 16г.
1.5. Строго е забранено да се насочва лазерния лъч към очите или други части
от тялото.
1.6.Не поставяйте уреда в положение, при което някой може волно или неволно
да погледне в лазерния лъч.
1.7.Не насочвайте лазерния лъч към повърхности на обекти с висока отразителна
способност.
1.8. Във връзка със смущения от електромагнитното излъчване, не използвайте
уреда в самолет или в близост до медицинско оборудване, не го използвайте в
запалима, експлозивна среда.
1.9. Предпазвайте измервателния уред от нагряване, от продължително действие
на пряка слънчева светлина, както и от намокряне и овлажняване.
1.10.Избягвайте изпускане или силни удари на измервателния уред.
1.11 Не изхвърляйте бракувани батерии и уреди при битовите отпадъци. Те се
обработват в съответствие със съответното законодателство и наредби.
2. Поставяне на батерии
2.1. Отворете (свалете) капака за батериите на гърба на устройството и
поставете батериите според правилната полярност, след което затворете капака
2.2. Използвайте 2 х 1.5 V AAA батерии.
2.3. Винаги сменяйте трите батерии.
2.4. Винаги изваждайте батериите от уреда, ако
няма да го използвате дълго време.
6www.topmaster.bg
3. Вкл. / изкл. на инструмента
При изключено състояние натиснете бутон 1, устройството и лазера се
включват едновременно и са в готовност за измерване.
При включено състояние, продължително натиснете бутон 4 за 3
секунди, за да изключите устройството. Устройството може също се
изключва без никаква операция за 150 секунди.
Настройка на единица
Натиснете със задържане бутон 3 , нулира се текущото измерване на
единица, единицата по подразбиране е: 0,000m.
Има 6 единици за избор.
Промяна на референтната точка
Натиснете клавиш 3, за да промените референтната точка.
Референтната точка на устройството по подразбиране е отзад.
Измерване със забавяне
Продължително натиснете бутон 5, второто число се показва в
екрана. Потребителят може да натисне бутон 6 или 2, за да нагласи
часа.
Натиснете бутон 1, за да започне отброяването, измерването започва
когато времето приеме стойност 0.
Включване / изключване на задното осветление
Задното осветление е настроено да се включва и изключва
автоматично.
Задното осветление може да свети 15 секунди, докато работи, и
ще се изключи автоматично след 15 секунди, когато не се работи с
устройството.
Включване / изключване на звука
Натиснете дълго бутона 2, за да включите или изключите зумера.
Самокалибриране
Тази функция може да запази прецизността на устройството.
Инструкция: Изключете, продължително натискнете бутон 4 и
след това натиснете бутон 1. След това освободете бутон 1,
освободете бутона 4 докато не се покаже на екрана “CAL” и фигура
под него. Потребителят може да регулира фигурата с бутони 6 и 2,
дължинадължина площплощ обемобем
7
според точността. Диапазон на регулиране: -9 до 9 мм, след това,
продължително
натиснете бутон 1, за да запазите резултата от калибрирането.
Измерване и изчисляване на дължината
Еднократно измерване:
Включете лазерния лъч с кратко натискане на бутон 1, натиснете
отново бутона за единично измерване на дължина, след това
измерените резултати се показват на екрана.
Продължително измерване:
Продължително натиснете бутон 1 и влезте в режим на непрекъснато
измерване.
Максималният резултат от измерването се показва в допълнителната
област на екрана, настоящият резултат се показва в основниия екран.
Кратко натискане на бутон 1 или бутон 4, ви осигурява излизане от
режима за продължително измерване.
Измерване на площ:
Натиснете бутон 5, показва се на екрана - правоъгълник.
Едната от страните на правоъгълника мига върху дисплей, моля
следвайте долу инструкциите за измерване на площ:
Натиснете веднъж бутон 1 за дължина;
Натиснете отново бутон 1 за ширина;
Устройството изчислява и показва резултата в основна площ на
дисплея.
Показва се резултатът от повторно измерване на дължината в
помощната зона на дисплея. Натиснете бутон 4, изчистете резултата
и измерете отново, ако е необходимо.
Натиснете отново бутон 4, за да излезете от режима.
Измерване на обем:
Натиснете два пъти бутон 5, за да влезете в режим на измерване на
обем. Правъгълен паралелепипед се показва отгоре на екрана. Моля,
следвайте инструкциите по-долу за измерване на обема:
Натиснете бутон 1за дължина;
Натиснете отново бутон 1 за ширина;
Натиснете трети път бутон 1 за височина;
Устройството изчислява и показва резултата в основната площ на
дисплея.
Натиснете бутон 4, за да изчистите резултата и измерете отново, ако
е необходимо.
Натиснете отново бутон 4, за да излезете от режима
Режим събиране/изваждане:
Когато уредът е в режим на площ, можете да използвате функцията
добавяне / изваждане, за да се сумира площта на няколко
повърхности.
8www.topmaster.bg
Повторете тези операции за още стени. Натиснете бутон 4, за да
изчистите предишния резултат от измерването и започнете ново
измерване.
Когато в областта на помощния дисплей няма
данни, натиснете бутон 4, за да излезете от режима
Натиснете бутон 5 три пъти, докато се покажат два правоъгълника на
екрана.
Натиснете бутон 1, за да измерите първо височината на стената;
Натиснете бутон 1, за да измерите долния ръб на първата стена;
Натиснете бутон 1, за да измерите долния ръб на друга стена,
получавате сумата от тези две стени.
9
В този случай има четири режима на Питагор:
1. Изчислете дължината на двата катета чрез измерване на
хипотенуза и ъгъл.
Кратко натиснете бутон 5/ четири пъти/, когато хипотенузата
започва да мига.
Натиснете бутон 1, измерва се дължината на хипотенузата (а),
и се изчислява ъгъла между скоса и дъното едновременно.
Устройството изчислява хоризонталното разстояние (b) и
вертикалната височина (h).
2. Изчислете хипотенузата чрез измерване на дължина на два катета.
Кратко натиснете пет пъти бутон 5, когато единия катет започва да
мига. Натиснете бутон 1, измерва дължината на единия катет (а).
Натиснете бутон 1, измерва дължината на другия катет (b).
Устройството изчислява дължината на хипотенузата (x).
3. Натиснете шест пъти бутон 5 докато едната страна на
правоъгълния триъгълник започне да мига.
Натиснете бутон 1, измерете дължината на едната страна (а).
Натиснете бутон 1, измерете дължината на средната линия (b).
Натиснете бутон 1, измерете дължината на другата страна (c).
Устройството изчислява дължината на катета в пълна линия (x).
4. Натиснете седем пъти бутон 5, докато хипотенузата не започне да
мига на екрана.
Натиснете бутон 1, измерете дължината на една хипотенуза (а).
Натиснете бутон 1, измерете дължината на друга хипотенуза (b).
Натиснете бутон 1, измерете дължината на единия катет(c).
Устройството изчислява дължината на катета в пълна линия (x).
Катетите трябва да са по-къси от хипотенузата, иначе ще се появи
грешка: “Err” се показва на екрана. За да се гарантира точност, моля,
уверете се, че всички измервания са започнати от същата точка.
Събиране / изваждане:
Устройството може да се използва за добавяне на дължина и
изваждане. Натиснете бутон 6 или2, за да изберете функцията, след
като получите резултата от измерването на дължината.
Натиснете бутон 6, „+“ се показва в основната област на дисплея,
за влизане в режим на кумулация. Стойността на последното
измерването и резултатът от кумулацията ще бъде показан на екрана.
Натиснете бутон 2, „-“ се показва в основната област на дисплея, за
влизане в регресивен режим. Стойността на последното измерване и
резултатът от кумулацията ще бъде показан на екрана.
Не само дължината може да се изчисли с прибавяне и изваждане,
но площта и обемът могат също да се изчислят. Вземете площ като
проба:
Кумулативна функция на площ: Измерете първата площ както
10 www.topmaster.bg
е показано в PIC1. След това натиснете бутон 6 и измерете
втората площ, както е показано в PIC2, вляво отдолу има
„+“. Накрая натиснете бутон 1 , за да получите резултата от
сумирането на тези две области, което е показано в PIC3.
Функция за запис:
Продължително натиснете бутон 7 за 3 секунди, за да запишете своя
резултат от измерване.
Също може да запишете резултата и от режими: Площ, Обем и
режим на Питагор. Всички изчислителни записи могат да бъдат
запазени на устройството.
Прочетете / изтрийте записа:
Кратко натиснете бутон 7, прочетете записите чрез натискане
бутон 6 и 2. Натиснете кратко бутон 4, за да изтриете скорошен запис
и продължително натиснете бутон 4, за да изчистите всички записи.
Натиснете бутон 7 или бутон 1, за да излезете от режима на запис.
Измерване на ъгъл:
Информацията за ъгъла се показва в горната част на екрана и
обхвата на измерване на ъгъла е -90,0 ° до 90,0 °.
Може да получите информация за предупреждение, както по-долу:
11
Поддръжка на инструмента:
Устройството не трябва да се съхранява при висока температура и
влажна среда на за дълго време; ако то не се използва много често,
моля извадете батерията и поставете лазерната ролетка на хладно и
сухо място.
Моля, почиствайте повърхността на устройството с мокра и мека
кърпа, но не използвайте ерозионни течности.
Лазерният изходен прозорец и неговата фокусна леща могат да бъдат
поддържани съгласно процедурите за поддръжка за оптично
устройство
Опазване на околната среда
С оглед опазване на околната среда уредът, допълнителните
приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на
подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се
слаб сигнал
силен сигнал
слабо захранване
работната
температура е извън
обхват
сменете захранванено
използвайте подходяща
температура
грешка ъгъл
грешка измерване
Питагор
поправка в съхранение
отново измерете и се уверете, че
хипотенузата е по-голяма от
катетите
причина
извън обхват използвайте в обхвата
изберете повърхност с висока
отражателна способност
изберете повърхност с ниска
отражателна способност
съобще
ние разрешение
12 www.topmaster.bg
в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно директивата
на ЕС 2012/19/EС относно излезлите от употреба електрически и
електронни устройства, които не могат да се използват повече,
трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща
преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни
вторични суровини. Не изхвърляйте батериите при битовите
отпадъци.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във
водохранилища, не ги изгаряйте. Обикновени или акумулаторни
батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по
екологичен начин.
13
Congratulations on the purchase of a tool with the brand - TOPMASTER. With proper
installation and operation, TOPMASTER products are safe and reliable tools and
working with them will give you real pleasure. For your convenience, an excellent
service network has been built with 45 services throughout the country. Euromaster
Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
TOPMASTER trademark. The address of management of the company is Soa 1231,
246 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.topmaster.bg; www.
euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Since 2006 the company has introduced the quality management system ISO 9001:
2008 with the scope of certication: Trade, import, export and service of professional
and hobby electric, pneumatic and mechanical tools and general hardware. The certi-
cate is issued by Moody International Certication Ltd., England.
Purpose of the appliance
This device is designed to measure distances, lengths, heights, and to calculate areas and
volumes indoors and outdoors by designing a laser beam.
Read this manual carefully and pay special attention to the safety instructions and warnings.
Failure to do so may result in serious damage (to the eyes).
Технически данни
Model TMP 50
Measuring range up to 50m
Laser class 2
Type of laser 635nm, <1mW
Measurement accuracy +/- 2.0 mm
Measuring units m / in / ft
Area measurement mode Yes
Volume measurement mode Yes
Mode for indirect measurement using the Pythagorean
theorem
Yes
Addition and subtraction mode Yes
Data storage 30 measure-
ments
Automatic laser shutdown 20s
Automatic switch-off of the appliance 150s
Storage temperature -20 ° C to 60 ° C
Operating temperature from 0 ° C to 40 ° C
Relative humidity during storage (max.) Rh80%
Minimum / maximum mode Yes
Illumination of the LCD display Yes
Sound buttons Yes
Dimensions 112x50x25
EN instruction manual
14 www.topmaster.bg
1.1. Read these instructions carefully. Improper use of
A device that does not comply with this manual may cause damage to the device, aect
the measurement result, or result in personal injury to the user.
1.2. Do not disassemble or repair the appliance.
1.3. Keep out of reach of children and avoid use by persons with insucient experience
and knowledge.
1.4. The device is prohibited for use by persons under 16 years of age.
1.5. It is strictly forbidden to aim the laser beam at the eyes or other parts of the body.
1.6. Do not place the device in a position where someone may, involuntarily, look into
the laser beam.
1.7. Do not aim the laser beam at surfaces of objects with high reectivity.
1.8. Due to electromagnetic interference, do not use the device in an aircraft or near
medical equipment, do not use it in a ammable, explosive environment.
1.9. Protect the meter from heating, from prolonged exposure to direct sunlight, and
from wetting and humidication.
1.10.Avoid dropping or hitting the meter.
1.11 Do not dispose of discarded batteries and appliances with household waste. They
are processed in accordance with the relevant legislation and regulations.
2. Inserting batteries
2.1. Open (remove) the battery cover on the back of the device and insert the batteries
according to the correct polarity, then close the cover 2.2. Use 2 x 1.5 V AAA batteries.
2.3. Always replace the three batteries.
2.4. Always remove the batteries from the appliance if
you do not use for a long time
15
3. On / o of the tool
When o, press button 1, the device and the laser turn on at the same
time and are ready to measure.
When on, press and hold 4 for 3 seconds to turn o the device. The
device can also be switched o without any operation for 150 seconds.
Unit setting
Press and hold button 3, the current measurement is reset
unit, the default unit is: 0.000m.
There are 6 units to choose from.
Change of reference point
Press the 3 key to change the reference point.
The default device reference point is at the back.
Measurement with delay
Press and hold 5, the second number is displayed in
screen. The user can press button 6 or 2 to set the time.
Press button 1 to start the countdown, the measurement starts
when the time assumes a value of 0.
Turn on / o the backlight
The backlight is set to turn on and o automatically.
The backlight may illuminate for 15 seconds while operating, and will turn
o automatically after 15 seconds when the device is not in operation.
Turn on / o the sound
Long press button 2 to turn the buzzer on or o.
Self-calibration
This feature can maintain the accuracy of the device.
Instruction: Switch o, press and hold button 4 and
then press button 1. Then release button 1,
release button 4 until “CAL” and gure appear on the screen under it. The
user can adjust the gure with buttons 6 and 2,
according to accuracy. Adjustment range: -9 to 9 mm, then, continuously
press button 1 to save the calibration result.
Length measurement and calculation
16 www.topmaster.bg
One-time measurement:
Switch on the laser beam by briey pressing button 1, press
again the single length measurement button, then the measured results
are displayed on the screen.
Continuous measurement:
Press and hold 1 and enter continuous measurement mode.
The maximum measurement result is displayed in the additional area of
the screen, the current result is displayed in the main screen. A short press
on button 1 or button 4 allows you to exit the continuous measurement
mode.
Area measurement:
Press button 5, a rectangle is displayed on the screen.
One of the sides of the rectangle ashes on the display, please follow the
area measurement instructions below:
Press button 1 once for length;
Press button 1 again for width;
The device calculates and shows the result in the main area of the display.
The result of re-measuring the length in the auxiliary area of the display is
displayed. Press button 4, clear the result and measure again if necessary.
Press button 4 again to exit the mode.
Volume measurement:
Press button 5 twice to enter volume measurement mode. A rectangular
parallelepiped is displayed at the top of the screen. Please follow the
instructions below to measure the volume:
Press button 1 for length;
Press button 1 again for width;
Press button 1 for height a third time;
The device calculates and shows the result in the main display area.
Press button 4 to clear the result and measure again if necessary.
Press button 4 again to exit the mode
Addition / subtraction mode:
When the appliance is in area mode, you can use the add / subtract
function to sum the area of several surfaces.
Press button 5 three times until two rectangles appear on the screen.Press
button 1 to measure the height of the wall rst;
Press button 1 to measure the bottom edge of the rst wall;
Press button 1 to measure the lower edge of another wall, you get the sum
of these two walls.
17
Repeat these operations for more walls. Press button 4 to clear the previ-
ous measurement result and start a new measurement.
When there is no data in the sub display area, press button 4 to exit the
mode
18 www.topmaster.bg
In this case, there are four Pythagorean regimes:
1. Calculate the length of the two legs by measuring
hypotenuse and angle.
Briey press button 5 / four times / when the hypotenuse
starts ashing.
Press button 1, measure the length of the hypotenuse (a),
and calculate the angle between the bevel and the bottom at the same
time.
The device calculates the horizontal distance (b) and the vertical height
(h).
2. Calculate the hypotenuse by measuring the length of two legs.
Briey press button 5 ve times when one leg starts ashing. Press button
1, measure the length of one leg (s).
Press button 1, measure the length of the other leg (b).
The device calculates the length of the hypotenuse (x).
3. Press button 5 six times until one side of the right triangle ashes.
Press button 1, measure the length of one side (s).
Press button 1, measure the length of the center line (b).
Press button 1, measure the length of the other side (c).
The device calculates the length of the leg in a solid line (x).
4. Press button 5 seven times until the hypotenuse starts
ashes on the screen.
Press button 1, measure the length of one hypotenuse (a).
Press button 1, measure the length of another hypotenuse (b).
Press button 1, measure the length of one leg (c).
The device calculates the length of the leg in a solid line (x).
The legs must be shorter than the hypotenuse, otherwise an error will
appear: “Err” is displayed on the screen. To ensure accuracy, please make
sure that all measurements are started from the same point.
Addition subtraction:
The device can be used to add length and subtract. Press button 6 or 2 to
select the function after receiving the length measurement result.
Press button 6, “+” appears in the main display area to enter the cumu-
lation mode. The value of the last measurement and the result of the
cumulation will be displayed on the screen.
Press button 2, “-” appears in the main display area to enter regression
mode. The value of the last measurement and the result of the cumulation
will be displayed on the screen.
Not only can the length be calculated by addition and subtraction, but the
area and volume can also be calculated. Take an area as a sample:
Cumulative area function: Measure the rst area as
is shown in PIC1. Then press button 6 and measure the second area
19
as shown in PIC2, there is a “+” at the bottom left. Finally, press button
1 to get the result of summing these two areas, which is shown in PIC3.
Recording function:
Press and hold 7 for 3 seconds to save your own
measurement result.
You can also save the result from modes: Area, Volume and Pythagorean
mode. All calculation records can be saved on the device.
Read / delete entry:
Briey press button 7, read the entries by pressing
buttons 6 and 2. Briey press button 4 to delete a recent record and press
and hold button 4 to clear all records.
Press button 7 or button 1 to exit the recording mode.
Angle measurement:
Angle information is displayed at the top of the screen and the angle
measurement range is -90.0 ° to 90.0 °.
You can get alert information as below:
20 www.topmaster.bg
Tool support:
The device should not be stored in high temperature and humid environ-
ment for a long time; if it is not used very often, please remove the battery
and place the laser tape measure in a cool, dry place.
Please clean the surface of the device with a wet and soft cloth, but do not
use erosive liquids.
The laser output window and its focal length lens can be
maintained according to optical device maintenance procedures
Environmental protection
In order to protect the environment, the appliance, accessories and
packaging must be properly recycled for the reuse of the raw materials
contained therein.
Do not dispose of power tools with household waste! According to the
directive
EU 2012/19 / EU on end-of-life electrical and electronic devices that can
no longer be used must be collected separately and subjected to appropri-
ate processing to recover the valuable secondary raw materials contained
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Top Master Pro TMP 50 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages