Silvercrest SKMK 1200 A1 Operating Instructions Manual

Category
Blenders
Type
Operating Instructions Manual
MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS SKMK 1200 A1
IAN 277740
MONSIEUR CUISINE
ÉDITION PLUS
Instrucţiuni de utilizare
MONSIEUR CUISINE
ÉDITION PLUS
Operating instructions
277740_Kuechenmaschine_Cover_RO.indd 2 15.02.17 13:27
Românà................................................................................... 2
English................................................................................... 34
ID: SKMK 1200 A1_16_V2.1
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
Privire de ansamblu / Overview
1112
33
9
4
30
27
2
32
1
28
3
6
29
13
31
5
10
26
16
7
8
SPEED
REVERSE
TEMP.
TIME
AUTOMATIC PROGRAMS
SCALE/T ARE
KNEAD
STEAMER
ROAST
REVERSE
TURBO
ST ART STOP
21
22
23
25
15
24
17
18
19
20
14
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
2
RO
Cuprins
1. Privire de ansamblu ......................................................................... 4
2. Afiőaje ecran .................................................................................... 5
3. Rezumatul funcœiilor.......................................................................... 6
4. Utilizare corespunzàtoare ................................................................. 7
5. Instrucœiuni de siguranœà ................................................................... 8
6. Conķinutul livràrii............................................................................ 11
7. Scoaterea din ambalaj ői asamblarea ............................................. 12
8. Cântar............................................................................................ 12
9. Operarea aparatului....................................................................... 13
9.1 Alimentarea cu energie electricà............................................................ 13
9.2 Pornirea ĵi oprirea aparatului................................................................13
9.3 Ecran .................................................................................................13
9.4 Operarea butoanelor ...........................................................................14
9.5 Setarea timpului................................................................................... 15
9.6 Setarea temperaturii............................................................................. 15
9.7 Setarea vitezei..................................................................................... 16
9.8 Rotire spre stânga................................................................................16
9.9 Funcœia Turbo ...................................................................................... 17
9.10 Orificiu de protecœie la preaplin.............................................................17
9.11 Pornirea ői oprirea aparatului................................................................ 17
10.Utilizarea vasului de mixare........................................................... 18
10.1 Marcaje pe vasul de mixare.................................................................. 18
10.2 Fixarea ői scoaterea cuœitului în portcuœit..................................................18
10.3 Fixarea vasului de mixare.....................................................................19
10.4 Fixarea ői scoaterea tijei de amestecare ................................................. 19
10.5 Aőezarea capacului vasului de mixare.................................................... 20
10.6 Utilizarea capacului pentru orificiul de umplere ....................................... 20
10.7 Fierberea ői înàbuĵirea cu recipientul pentru fierbere................................ 21
10.8 Utilizarea spatulei................................................................................ 21
11.Gàtirea la aburi.............................................................................. 22
11.1 Informaœii generale despre programe...................................................... 22
11.2 Pregàtirea sitelor de aburi.....................................................................22
11.3 Pornirea gàtirii la aburi.........................................................................23
11.4 Verificarea punctului de gàtire la aburi................................................... 23
11.5 Gàtirea la aburi cu recipientul pentru fierbere ......................................... 24
11.6 Protecķia împotriva supraîncàlzirii .......................................................... 24
12.Recomandàri pentru gàtirea la aburi .............................................. 24
12.1 Utilizarea sitelor de aburi...................................................................... 24
12.2 Pregà
tirea meniurilor............................................................................ 24
13.Fràmântare .................................................................................... 25
13.1 Informaœii generale despre programe...................................................... 25
13.2 Pornirea programului............................................................................ 25
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
3
RO
14.Pràjire ............................................................................................ 25
14.1 Informaœii generale despre programe......................................................25
14.2 Pornirea programului............................................................................26
15.Curàœarea ői întreœinerea aparatului................................................ 26
15.1 Curàœarea aparatului de bazà ...............................................................27
15.2 Curàœarea în maőina de spàlat vase........................................................27
15.3 Curàœarea accesoriilor ..........................................................................27
15.4 Curàœarea, verificarea ői înlocuirea garniturilor ........................................27
15.5 Decalcifierea .......................................................................................28
15.6 Depozitarea ........................................................................................28
16.Defecœiuni, cauze, remediere........................................................... 29
16.1 Defecœiuni de operare ...........................................................................29
16.2 Mesaj de defecœiune pe ecran................................................................30
17.Eliminarea ...................................................................................... 31
18.Date tehnice ................................................................................... 31
19.Comandarea accesoriilor ................................................................ 31
20.Garantat de HOYER Handel GmbH ................................................. 32
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
4
RO
1. Privire de ansamblu
1 Capac pentru sitele de aburi
2 Sità de aburi, platà
3 Sità de aburi, adâncà
4 Garniturà de etanőare pentru sita de aburi adâncà
(respectaœi poziœia corectà)
5 Vasul de mixare
60/I Întrerupàtor principal
7 Cablu de alimentare cu ĵtecher
8 Fiőà de reœea
9 Suport pentru vasul de mixare (cu coroanà dinœatà)
10 Orificiu de protecœie la preaplin
11 Dispozitiv de blocare
12 Aparat de bazà
13 Picioare tip ventuzà
14 Cântar
15 Dispozitiv de reglare a temperaturii
16 Dispozitiv de reglare a vitezei
17 START/STOP Pornirea ői oprirea aparatului
18 TURBO Buton Turbo
19 REVERSE Schimbarea direcœiei de rotire
20 ROAST Program pentru pràjire
21 STEAM Program pentru gàtire la aburi
22 KNEAD Program pentru fràmântarea aluatului
23 SCALE/TARE Pornire cântar/activarea funcœiei tara
24 Dispozitiv de temporizare
25 Ecran
26
Garnitura cuœitului de fixat în portcuœit (respectaœi poziœia
corectà)
27 Cuķit de fixat în portcuķit (cu roatà dinœatà)
28 Recipient pentru fierbere
29 Tija de amestecare
30 Spatulà
31 Garnitura capacului pentru vasul de mixare
(respectaœi poziœia corectà)
32 Capac pentru vasul de mixare
33 Pahar de màsurare
fàrà imagine:
34 Buton de deblocare
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
5
RO
2. Afiőaje ecran
SPEED
REVERSE
TEMP.
TIME
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A Afiőaj timp (1 secundà pânà la 90 de minute)
B Vasul de mixare nu este montat corect sau nu este închis corect
C Viteza selectatà (1 – 4) este adecvatà pentru tija de amestecare
D Temperatura alimentelor în vasul de mixare
E Afiőaj greutate în grame pânà la 5.000 g
F Afiőaj vitezà 1 – 10
G Selectare schimbare direcœie/activ
H Simbol pentru vitezà
I Temperatura setatà (37 °C – 130 °C)
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
6
RO
3. Rezumatul funcœiilor
Buton/instrument
de lucru
Funcķie Observaœii
SCALE/TARE|23/
Cântar|14
cântàrire exactà la gram cu func-
œia Tara (setaœi pe 0 pentru a
cântàri mai multe ingrediente)
pânà la 5 kg
REVERSE|19
amestecarea blândà a alimente-
lor, care nu trebuie màrunœite
TURBO|18
comutaœi temporar pe cea mai
înaltà treaptà de vitezà, pentru a
màrunœi spre exemplu nuci, canti-
tàœi mici de ràdàcinoase sau
ceapà
-Funcœia se blocheazà
atunci când temperatura
alimentelor din vasul de mi-
xare este mai mare de
60 °C.
-pentru lichide: pânà la ma-
ximum 1 litru
- a nu se utiliza cu tija de
amestecare|29
Cuķit de fixat în portcu-
œit|27
- pentru màrunœire, tocare, pa-
sare
-pentru program KNEAD
-cu funcœia
REVERSE
pentru
amestecarea blândà
-trebuie sà fie mereu setat,
pentru a etanőa vasul de
mixare|5
-Dacà este necesar, tàiaœi în
prealabil alimentele în bu-
càœi cu o lungime de cca.
3–4cm
Tija de amestecare|29
pentru alimente cu o consistenψ
lichidà subœire
-Bateķi friĵca (cel puœin 200|ml)
-Bateķi albuőul de ou (cel pu-
œin 2 bucàœi)
- Emulsionare (ex. maionezà)
- se va utiliza numai cu trep-
tele de vitezà 1 pânà la 4
- a nu se utiliza cu funcœia
TURBO
Recipient pentru fierbe-
re|28
pentru fierbere ői gàtire la aburi turnaœi în vasul de mixare|5 cel
puœin 500 ml de apà
STEAM|21
Program pentru gàtirea blândà
la aburi cu inserœiile pentru abu-
ri|2 ői|3, destinat în special le-
gumelor, peőtelui ői càrnii
se poate utiliza ői cu recipien-
tul pentru fierbere|28
KNEAD|22
pentru fràmântarea aluatului cu
ajutorul cuķitului de fixat în port-
cuœit|27
se pot prelucra odatà maxi-
mum 500 g de fàinà
ROAST|20
pentru pràjirea uőoarà a alimen-
telor, precum carne sau ceapà
cantitàœi mici, în bucàœi mici
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
7
RO
Và mulķumim pentru
încrederea
dumneavoastrà!
Và felicitàm pentru noul dumneavoastrà ro-
bot de bucàtàrie cu funcœia de fierbere
„Monsieur Cuisine Édition Plus”.
Pentru o manipulare sigurà a produsului ĵi
pentru a cunoaĵte toate funcķionalitàķile
acestuia:
•Citiķi cu atenķie acest manual de
utilizare înainte de a pune în
funcķiune aparatul pentru prima
datà.
•Respectaķi în primul rând instruc-
ķiunile privind siguranķa!
Aparatul poate fi folosit doar în
modul ĵi pentru scopurile descri-
se în acest manual de utilizare.
•Pàstraķi manualul de utilizare.
În cazul în care vindeœi aparatul,
oferiœi-i cumpàràtorului ői acest
manual de utilizare.
Và dorim sà và bucuraķi de noul dumnea-
voastrà robot de bucàtàrie cu funcœie de fier-
bere „Monsieur Cuisine Édition Plus”!
Simbolurile pe aparat
Simbolul indicà faptul cà materiale-
le, alimentele marcate astfel nu îői
schimbà gustul sau mirosul.
Acest simbol và avertizeazà cu pri-
vire la atingerea suprafeœelor fier-
binœi.
Acest simbol và avertizeazà sà nu
atingeœi vaporii de apà fierbinœi.
4. Utilizare
corespunzàtoare
Robotul de bucàtàrie Monsieur Cuisine serveő-
te la amestecarea, mixarea, baterea, màrunœi-
rea, pasarea, emulsionarea, gàtirea la aburi,
înàbuĵirea, fràmântarea, pràjirea, fierberea ői
cântàrirea alimentelor.
În acest manual de utilizare sunt descrise
funcœiile de bazà precum amestecarea, mà-
runœirea ői gàtirea la aburi. Indicaœiile cu pri-
vire la prepararea felurilor de mâncare
speciale se gàsesc în cartea de bucate livra-
tà cu robotul.
Aparatul este conceput pentru utilizarea în
gospodària privatà. Aparatul poate fi folosit
numai în spaķii închise.
Acest aparat nu trebuie utilizat în scopuri co-
merciale.
Moduri de utilizare
necorespunzàtoare
AVERTIZARE cu privire la pagube
materiale!
~ Nu folosiķi aparatul la tocarea unor ali-
mente foarte tari, ca de ex. oase sau
nucőoarà.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
8
RO
5. Instrucœiuni de siguranœà
Simboluri de avertizare
Dacà este necesar, în manualul de utilizare se vor folosi urmàtoarele simboluri de avertizare:
PERICOL! Grad crescut de risc: Nerespectarea avertizàrii poate provoca vàtàmàri
corporale ĵi poate pune în pericol viaķa utilizatorului.
AVERTIZARE! Grad mediu de risc: Nerespectarea avertizàrii poate provoca ràniri grave
sau poate cauza pagube importante produsului.
ATENĶIE: Grad scàzut de risc: Nerespectarea avertizàrii poate provoca ràniri uĵoare sau
pagube materiale uĵoare produsului.
OBSERVAŒIE: Situaķii normale ĵi speciale care trebuie respectate în timpul manipulàrii
aparatului.
Instrucķiuni pentru o funcķionare sigurà
~
Copii nu au voie sà foloseascà aparatul.
~
Nu làsaķi aparatul ĵi cablul de curent la îndemâna copiilor.
~
Aparatul nu trebuie curàķat ĵi întreķinut de copii.
~
Copiii trebuie supravegheaķi pentru a và asigura cà aceĵtia nu se
joacà cu aparatul.
~
Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilitàķi fizice, senzo-
riale sau mentale reduse sau de càtre persoane fàrà experienķà ĵi/
sau fàrà cunoĵtinķe speciale, numai în cazurile în care aceste per-
soane sunt supravegheate sau dacà aceĵtia au primit instrucķiunile
necesare pentru utilizarea în siguranķà a aparatului ĵi au înķeles ris-
curile la care se expun.
~
Aparatul trebuie deconectat întotdeauna de la reķeaua de alimenta-
re cu energie electricà, dacà nu este supravegheat ĵi înainte de
asamblare, demontare sau curàķare.
~
Và rugàm sà aveœi în vedere faptul cà lamele cuœitului de fixat în
portcuœit sunt foarte ascuœite:
- Nu atingeœi niciodatà lamele cu mâinile neprotejate, pentru a
evita tàieturile.
-La spàlarea manualà, utilizaœi apà curatà astfel încât sà puteœi
vedea cuķitul de fixat în portcuœit, pentru a nu và ràni cu cuœitele
foarte ascuœite.
- La golirea vasului de mixare asiguraœi-và cà nu atingeœi lamele
cuœitului de fixat în portcuœit.
- La scoaterea ői introducerea cuœitului de fixat în portcuœit nu atin-
geœi lamele.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
9
RO
~
Pentru a utiliza funcœia Turbo, în vasul de mixare nu trebuie sà se
afle ingrediente fierbinœi. Acestea ar putea fi aruncate afarà ői pot
cauza arsuri.
~
Cuœitul de fixat în portcuœit ői tija de amestecare continuà sà se ro-
teascà dupà oprire. Aĵteptaķi ca acestea sà se opreascà înainte sà
deblocaķi vasul de mixare ĵi sà deschideķi capacul.
~
Acest aparat nu este conceput pentru a fi operat cu ceas cu tem-
porizator sau cu un sistem de comandà la distanķà separat.
~
În cazul în care cablul de alimentare al aparatului se deterioreazà,
acesta trebuie înlocuit de càtre producàtor, de càtre serviciul clienķi
al acestuia sau de càtre o persoanà cu calificare similarà, pentru a
evita punerea în pericol.
~
Înainte de înlocuirea accesoriilor sau a componentelor suplimenta-
re, care se miĵcà în timpul funcķionàrii, aparatul trebuie oprit ĵi de-
conectat de la reķeaua de alimentare cu energie electricà.
~
Respectaķi instrucķiunile din capitolul pentru curàķare (consultaœi
„Curàœarea ői întreœinerea aparatului” la pagina 26).
PERICOL pentru copii
~ Ambalajul nu este o jucàrie pentru co-
pii. Nu làsaķi copiii sà se joace cu pun-
gile din plastic. Pericol de asfixiere.
PERICOL pentru animalele
domestice ĵi pentru cele
crescute la fermà
~ Aparatele electrice pot fi un pericol pen-
tru animalele domestice ĵi pentru cele
crescute la fermà. În plus, animalele pot
provoca deterioràri ale aparatului. Prin
urmare, este esenķial sà ķineķi animalele
departe de aparatele electrice.
PERICOL de electrocutare
în caz de umiditate
~ Aparatul nu are voie sà fie utilizat în
apropierea unei càzi de baie, unui duĵ,
unei chiuvete pline cu apà sau alte ase-
menea.
~ Nu introduceķi în apà sau în alt lichid
aparatul de bazà, cablul de alimentare
ĵi ĵtecherul.
~ Protejaķi aparatul de bazà de umiditate,
picàturi sau jet de apà.
~ În cazul în care pàtrunde lichid în apa-
ratul de bazà, trebuie sà scoateķi imedi-
at őtecherul din prizà. Verificaķi aparatul
înainte de a-l repune în funcķiune.
~
Nu manipulaķi aparatul cu mâinile umede.
~ Dacà aparatul cade în apà, scoateķi
imediat ĵtecherul. Abia apoi scoateķi
aparatul.
PERICOL de electrocutare
~ Introduceķi őtecherul în prizà abia dupà
ce aparatul este montat complet.
~
Racordaķi ĵtecherul numai la o prizà in-
stalatà corect, uĵor accesibilà, cu contac-
te de protecķie, a càrei tensiune
corespunde specificaķiei de pe plàcuķa
de tip. Priza trebuie sà ràmânà uĵor ac-
cesibilà ĵi dupà introducerea ĵtecherului.
~ Cablul de alimentare nu trebuie deterio-
rat prin trecerea peste muchii ascuķite
sau locuri fierbinķi. Nu înfàĵuraķi cablul
de alimentare pe aparat.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
10
RO
~ Nici dupà oprire aparatul nu este deco-
nectat complet de la reķeaua de alimen-
tare cu energie electricà. Pentru a-l
deconecta, scoateķi ĵtecherul.
~ Asiguraķi-và astfel încât cablul de ali-
mentare sà nu constituie un obstacol
care poate produce càderi sau cà ni-
meni nu se poate prinde în el sau càlca
pe el.
~ Feriœi cablul de alimentare de suprafeœe-
le fierbinœi (ex. plite).
~ În momentul utilizàrii aparatului, aveķi
grijà sà nu prindeķi sau sà nu striviķi ca-
blul de alimentare.
~
Pentru a scoate ĵtecherul din prizà trageķi
întotdeauna de ĵtecher ĵi nu de cablu.
~ Scoateķi ĵtecherul din prizà, ...
…dacà are loc o defecķiune,
în momentul în care nu folosiķi
Monsieur Cuisine,
anterior montàrii sau demontàrii
Monsieur Cuisine,
înainte de a curàķa Monsier Cuisine
ĵi
în caz de intemperii.
~ Nu folosiķi aparatul dacà descoperiķi
deterioràri vizibile asupra acestuia sau
asupra cablului de alimentare.
~ Pentru a evita riscurile, nu întreprindeķi
nicio modificare la acest produs.
PERICOL de rànire prin
tàiere
~ Aparatul nu se va folosi sub nicio formà
fàrà vas.
~ Nu introduceķi niciodatà mâna în cuķitul
rotativ. Nu ķineķi linguri sau alte obiecte
asemànàtoare în dreptul pieselor rotati-
ve. De asemenea, ķineķi la distanķà de
piesele rotative ĵi pàrul lung sau îmbrà-
càmintea largà.
Unica excepœie: Spatula livratà este con-
struità în aőa fel încât la amestecarea în
sensul acelor de ceasornic nu poate in-
tra în contact cu cuœitul de fixat în port-
cuœit, care se aflà în miőcare. Spatula nu
se va utiliza cu tija de amestecare.
PERICOL DE INCENDIU
~ Înainte de a porni aparatul, aĵezaķi-l pe
o suprafaķà platà, stabilà, uscatà ĵi re-
zistentà la càldurà.
~ Nu este necesarà o supraveghere per-
manentà pe durata funcœionàrii, ci doar
o verificare regulatà. Acest lucru este
valabil mai cu seamà atunci când sunt
setate durate foarte lungi de fierbere.
PERICOL de rànire prin
ardere
~ Suprafeœele aparatului se încàlzesc foar-
te tare pe durata funcœionàrii. Pe durata
operàrii, atingeœi sitele de aburi ői capa-
cul pentru sitele de aburi numai cu o
cârpà de bucàtàrie sau cu mànuői de
bucàtàrie.
~ Nu transportaķi aparatul decât dupà ce
s-a ràcit.
~ Înainte de curàķare, aĵteptaķi sà se rà-
ceascà aparatul.
PERICOL de rànire prin
opàrire
~ Nu deschideœi capacul pentru sitele de
aburi pe durata procesului de gàtire,
deoarece ies aburi fierbinœi.
~ Trebuie sà aveœi în vedere faptul cà din
orificiile de aburi ale capacului pentru
sitele de aburi ies aburi fierbinœi. Nu
acoperiœi niciodatà aceste orificii, deoa-
rece se pot acumula aburi în aparat,
care la deschidere pot fi evacuaœi brusc.
~ Dacà doriœi sà deschideœi capacul pen-
tru sitele de aburi, ridicaœi-l întâi uőor de
pe partea din spate, pentru a direcœiona
în altà direcœie primul val de aburi.
AVERTISMENT cu privire la
pagube materiale
~ Aőezaœi aparatul pe o suprafaœà planà,
uscatà ői rezistentà la alunecare ői rezis-
tentà la apà, pentru a nu putea càdea
sau aluneca.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
11
RO
~ Nu aĵezaķi niciodatà pe o suprafaœà
fierbinte, cum ar fi plita.
~ Tija de amestecare se va utiliza numai
cu treptele de vitezà 1 pânà la 4.
~ Butonul TURBO nu trebuie activat pe
durata utilizàrii tijei de amestecare.
~ Utilizaœi vasul de mixare numai cu capa-
cul închis, deoarece altfel pot fi arunca-
te afarà lichide.
~ Nu reglaœi aparatul atât timp cât acesta
mai conœine mâncare sau aluat.
~
Nu umpleœi în exces vasul de mixare, de-
oarece conœinutul poate fi aruncat afarà.
Lichidul în exces se scurge pe suport. De
aceea, este necesar sà poziķionaķi apara-
tul pe un suport rezistent la apà.
~ Pe durata gàtirii la aburi asiguraœi-và cà
aparatul nu conœine prea multà sau prea
puœinà apà.
~ Nu aőezaœi aparatul sub un corp de mo-
bilà suspendat, deoarece aburii se eva-
cueazà în sus ői pot deteriora mobila.
~ Pentru generarea aburilor, utilizaœi nu-
mai apà potabilà curatà.
~ Nu operaķi aparatul gol, deoarece mo-
torul se poate supraîncàlzi ĵi deteriora.
~ Folosiķi numai accesoriile originale.
~ Nu folosiķi instrumente de curàķare ascu-
ķite sau abrazive.
~ Aparatul este echipat cu picioare tip
ventuzà din cauciuc antiderapant. Întru-
cât mobila este acoperità cu diferite ti-
puri de lacuri ĵi materiale plastice ĵi
este tratatà cu diverse soluķii de întreķi-
nere, nu se poate exclude complet posi-
bilitatea ca unele dintre aceste soluķii sà
conķinà substanķe care sà
atace sau sà
înmoaie picioarele din silicon. Eventual,
aĵezaķi un suport rezistent la alunecare
sub aparat.
6. Conķinutul livràrii
1Robot de bucàtàrie cu funcœie de fierbere
„Monsieur Cuisine Édition Plus”, Aparat
de bazà|12
1 Vas de mixare|5 cu:
-Cuķit de fixat în portcuœit|27
- Capac|32 pentru vasul de mixare
- Pahar de màsurare|33
1 Recipient pentru fierbere|28
1Tijà de amestecare|29
1 Spatulà|30
1Sità de gàtire la aburi, formatà din:
-Sità de aburi, adâncà|3
-Sità de aburi, platà|2
- Capac pentru sitele de aburi|1
1 Manual de utilizare
1 Carte de bucate
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
12
RO
7. Scoaterea din amba-
laj ői asamblarea
În producœie, multe piese sunt prevàzute cu
un film subœire de ulei pentru protecœie. Înain-
te de prima utilizare, folosiœi aparatul numai
cu apà, pentru ca eventualele resturi sà se
evapore.
OBSERVAŒIE: La primele utilizàri, încàlzi-
rea motorului poate duce la formarea uőoa-
rà a unui miros. Acest lucru nu este
îngrijoràtor. Asiguraķi o aerisire suficientà.
1. Îndepàrtaķi toate materialele de amba-
lare.
2. Verificaķi dacà aveķi toate piesele ĵi
dacà acestea nu sunt deteriorate.
3. Curàķaķi aparatul înainte de pri-
ma utilizare! (consultaœi „Curàœarea ői
întreœinerea aparatului” la pagina 26).
4. Turnaœi odatà 2,2 litri de apà în vasul
de mixare|5, làsaœi-o sà fiarbà, iar la fi-
nal aruncaœi-o (consultaœi „Setarea tem-
peraturii” la pagina 15).
5. Aőezaœi aparatul|12 pe o suprafaœà pla-
nà, uscatà ői rezistentà la alunecare ői
rezistentà la apà, pentru a nu putea cà-
dea sau aluneca.
ATENĶIE: Lichidul în exces se scurge pe su-
port. De aceea, este necesar sà poziķionaķi
aparatul pe un suport rezistent la apà.
8. Cântar
Cântarul de bucàtàrie incorporat permite
cântàrirea exactà la gramaj, pânà la 5 kg.
Cântarul|14 este uőor de operat ői utilizat
dacà nu funcœioneazà niciun program al
aparatului.
Cântàrirea simplà
1. Aparatul este pornit, dar nu funcœionea-
zà niciun program.
2. Apàsaœi butonul SCALE/TARE|23. Bu-
tonul începe sà lumineze. Ecranul|25
afiőeazà 0000 g.
3. Aőezaœi alimentul pe cântar|14. Pe
ecran|25 este afiőatà greutatea de
pânà la 5 kg, în grame.
4. Luaœi alimentul de pe cântar|14.
5. Apàsaœi un buton de program sau selec-
taœi o duratà sau o temperaturà, pentru
a dezactiva funcœia de cântàrire.
Cântàrirea cu funcœia Tara
Cu ajutorul funcœiei Tara puteœi seta greutàœile
care se aflà pe cântar|14 pe 0 grame ői pu-
teœi adàuga alimente noi.
1. Aparatul este pornit, dar nu funcœionea-
zà niciun program.
2. Apàsaœi butonul SCALE/TARE|23. Bu-
tonul începe sà lumineze. Ecranul|25
afiőeazà 0000 g.
3. Aőezaœi alimentul pe cântar|14. Aceas-
ta poate fi, spre exemplu, un bol gol
sau plin. Pe ecran|25 este afiőatà greu-
tatea de pânà la 5 kg, în grame.
4. Apàsaœi SCALE/TARE|23 pentru a
seta afiőajul greutàœii pe 0.
5. Adàugaœi noul aliment peste alimentul
existent deja pe cântar.
Pe ecran|25 se afiőeazà greutatea nou-
lui aliment în grame.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
13
RO
6. Repetaœi procedura cu un nou aliment
sau luaœi alimentul jos de pe cântar|14.
7. Apàsaœi un buton de program sau selec-
taœi o duratà sau o temperaturà, pentru
a dezactiva funcœia de cântàrire.
OBSERVAŒIE: Dacà greutatea care se aflà
pe cântar este prea mare, se afiőeazà - - - -.
9. Operarea aparatului
Din motive de siguranœà, setàrile descrise în
acest capitol pot fi selectate numai atunci
când aparatul este asamblat complet.
9.1 Alimentarea cu energie
electricà
•Conectaœi cablul de alimentare|7 la fiőa
de reœea|8 a aparatului|12, iar în cele
din urmà introduceœi ĵtecherul|7 într-o
prizà adecvatà. Priza trebuie sà ràmâ-
nà uĵor accesibilà ĵi dupà racordare.
9.2 Pornirea ĵi oprirea apa-
ratului
•Setaœi întrerupàtorul principal|6 de pe
partea posterioarà a aparatului pe I:
- Toate butoanele lumineazà scurt.
-Ecranul|25 lumineazà ői afiőeazà
scurt un afiőaj de control. Apoi ur-
meazà o afiőare a simbolurilor de co-
mandà. Toate valorile setabile sunt
setate pe 0.
- Se aude un semnal acustic.
•Setaœi întrerupàtorul principal|6 de pe
partea posterioarà a aparatului pe 0
pentru a opri aparatul.
9.3 Ecran
Pe ecran|25 se afiőeazà toate setàrile ői va-
lorile de operare.
Dupà cca. 5 minute se stinge lumina ecranu-
lui|25. Dupà ce apàsaœi sau ràsuciœi un bu-
ton, lumina ecranului|25 porneőte din nou
timp de 5 minute.
SPEED
TEMP.
TIME
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
14
RO
9.4 Operarea butoanelor
Lumini/pâlpâirea
butoanelor
Situaœie Funcœia butonului
START/STOP|17 pâlpâie.
S-au efectuat setàri ői se poa-
te porni un program de ope-
rare.
Apàsaœi butonul pentru a
porni un program de opera-
re.
START/STOP|17 luminea-
zà.
Programul de lucru este ac-
tiv.
Apàsaœi butonul pentru a
opri un program de operare.
TURBO|18 lumineazà cu lu-
minà albà.
Se poate activa funcœia Tur-
bo.
Œineœi apàsat butonul atât
timp cât aveœi nevoie de
funcœia vizatà.
TURBO|18 lumineazà cu lu-
minà roőie.
Funcœia este blocatà (de
exemplu, deoarece tempera-
tura alimentelor din vasul de
mixare este mai mare de
60 °C).
Butonul este blocat.
Butonul de program
(KNEAD|22, STEAM|21,
ROAST|20) lumineaz
à
ői
START/STOP|17 pâlpâie.
Programul a fost selectat,
dar nu a fost pornit încà.
START/STOP|17 apàsaœi
pentru a activa funcœia.
Butonul de program
(KNEAD|22, STEAM|21,
ROAST|20) lumineazà ői
START/STOP|17 luminea-
zà.
Programul a fost selectat ői
activat.
Pentru a întrerupe progra-
mul înainte de termen apà-
saœi START/STOP|17.
Butonul de program
STEAM|21 pâlpâie, iar
START/STOP|17 luminea-
zà.
Programul a fost selectat ői
activat. Dar mai ruleazà
încà timpul de încàlzire de
10 minute.
Programul porneőte automat.
- Timpul setat în prealabil
poate fi schimbat de la
dispozitivul de tempori-
zare|24.
- Pentru a porni progra-
mul înainte de expirarea
celor 10 minute, apà-
saœi
STEAM
|21.
SCALE/TARE|23 luminea-
zà.
Cântarul este activ. Pentru a seta afiőarea
greutàœii pe 0 apàsaœi
SCALE/TARE|23.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
15
RO
9.5 Setarea timpului
Cu ajutorul dispozitivului de temporiza-
re| |24, prin ràsucire, setaœi durata proce-
sului de fierbere, respectiv prelucrarea:
•Rotiœi dispozitivul de temporizare|24 în
direcœia „-”: Reducerea timpului
•Rotiœi dispozitivul de temporizare|24 în
direcœia „+”: Extinderea duratei
- Timpul setabil este între 1 secundà ői
90|de minute.
- Setarea se realizeazà în urmàtorii paői:
-pânà la 1 minut – în secunde,
-de la 1 minut în paői de 30 de secun-
de,
- de la 10 minute – în minute.
- Durata setatà este afiĵatà pe ecran|25.
-Dupà activarea funcœiei, timpul este cro-
nometrat înapoi.
-Dacà nu s-a setat niciun timp ői nici o
temperaturà, afiőajul timpului ruleazà
de la 0 secunde (00:00) pânà la 90 de
minute (90:00). Dupà aceea aparatul
se opreőte.
-Pe durata operàrii, timpul poate fi modi-
ficat.
-Dacà a expirat timpul setat,
- aparatul se opreőte;
- se aude un sunet.
9.6 Setarea temperaturii
De la dispozitivul de reglare a temperaturii
|15, setaœi temperatura de preparare prin
rotire:
- Temperatura setabilà este între 37 °C ői
130 °C.
- Temperatura setatà este afiőatà pe
ecran|25.
- Pentru pornirea procesului de încàlzire
trebuie selectatà o treaptà de vitezà ői
trebuie setat timpul.
- Pe durata încàlzirii, afiőajul temperaturii
alimentelor poate oscila puternic.
- Imediat dupà ce a fost atinsà temperatu-
ra, se aude un semnal acustic, iar tem-
peratura alimentelor este afiőatà în
spatele simbolului .
-Pe durata operàrii, temperatura poate fi
modificatà.
OBSERVAŒIE: Dacà s-a setat o treaptà de
vitezà mai mare de 3, funcœia de încàlzire
este blocatà ői nu se poate seta nicio tempe-
raturà.
TIME
TEMP.
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
16
RO
9.7 Setarea vitezei
De la treapta de vitezà |16, setaœi viteza
prin rotire:
- Viteza se poate regla în 10 trepte:
- Treapta 1 – 4: pentru tija de amesteca-
re|29;
- Treapta 1 – 10: pentru cuœitul de fixat
în portcuœit|27.
ATENĶIE:
~ Tija de amestecare|29 se va
utiliza numai cu treptele de vi-
tezà 1 pânà la 4. Pe ecran|25
apare un afiőaj corespunzàtor.
~
La amestecarea lichidelor pe treapta
10, în vasul de mixare
|5
trebuie sà exis-
te maximum 1 litru de lichide, deoarece
altfel lichidul poate fi aruncat afarà.
(consultaœi „Utilizarea vasului de mixa-
re” la pagina 18). La treptele de vitezà
mai mici de 10, vasul de mixare
|5
se
poate umple cu maximum 2,2 litri.
- Pentru mai multe instrucœiuni: consultaœi
„Rezumatul funcœiilor” la pagina 6.
- Treapta de vitezà setatà este afiőatà pe
ecran|25.
- Pe durata operàrii, treapta de vitezà
poate fi modificatà.
- Pentru programul de gàtire cu aburi nu
se poate selecta treapta de vitezà.
-Dacà pe durata operàrii setaœi viteza pe
0, aparatul se opreőte. Pentru a conti-
nua munca, selectaœi o vitezà ői apàsaœi
tasta START/STOP|17.
-Dacà s-a selectat o temperaturà, sunt dis-
ponibile numai treptele de vitezà 1–3.
Pornire linà
Pentru a preveni ca la accelerarea bruscà sà
sarà lichid fierbinte din alimentul aflat în vasul
de mixare
|5
, sau pentru a preveni balansa-
rea aparatului, existà o pornire linà pentru
toate setàrile, cu excepœia funcœiei Turbo:
- Pornire linà la temperaturi ale alimente-
lor începând de la 60 °C.
9.8 Rotire spre stânga
Rotirea spre stânga serveőte la amestecarea
blândà a alimentelor, care nu trebuie màrun-
œite.
-Prin apàsarea butonului REVERSE|19
se poate modifica oricând pe durata
operàrii normale direcœia de rotire a cu-
œitului de fixat în portcuœit|27.
- Rotirea spre stânga se poate utiliza nu-
mai la trepte de vitezà reduse, ői anume
cele de la 1 la 3.
- Pentru programele KNEAD ői ROAST
rotirea spre stânga este controlatà de
program.
•Apàsaœi REVERSE|19 pentru a activa
rotirea spre stânga.
•Apàsaœi REVERSE|19 din nou pentru a
dezactiva rotirea spre stânga.
SPEED
SPEED
REVERSE
SPEED
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
17
RO
9.9 Funcœia Turbo
ATENĶIE:
~ La amestecarea lichidelor în vasul de
mixare|5 trebuie sà existe maximum
1 litru de lichide, deoarece altfel lichi-
dul poate fi aruncat afarà.
~ Nu utilizaœi sub nicio formà aceastà
funcœie, dacà utilizaœi tija de amesteca-
re|29.
Cu funcœia Turbo puteœi selecta, pentru scurt
timp, treapta de vitezà 10 (maximum).
Aceasta serveőte la màrunœirea rapidà a nu-
cilor, cantitàœilor mici sau cepei.
- TURBO|18 lumineazà cu luminà al-
bà: Funcœia este posibilà.
- TURBO|18 lumineazà cu luminà roőie:
Butonul este blocat, funcœia nu poate fi
activatà (de exemplu, deoarece tempe-
ratura alimentelor din vasul de mixare
este mai mare de 60 °C).
Œineœi apàsat butonul TURBO|18 atât
timp cât aveœi nevoie de funcœie.
OBSERVAŒII:
•Funcœia Turbo funcœioneazà numai,
-dacà cuœitul de fixat în portcuœit|27 nu
se roteőte.
-dacà temperatura alimentelor din va-
sul de mixare|5 este mai micà de
60 °C.
Viteza creőte brusc la treapta 10 (maxi-
mum).
9.10Orificiu de protecœie la
preaplin
În suportul pentru vasul de mixare|9 se aflà
un orificiu de protecœie la preaplin|10.
Dacà din vasul de mixare|5 curge lichid,
acesta nu se acumuleazà în aparatul de ba-
zà|12, ci se poate scurge în suport prin ori-
ficiul de protecœie la preaplin|10.
9.11Pornirea ői oprirea apa-
ratului
•Dupà ce aœi setat una sau mai multe va-
lori sau un program, porniœi aparatul
apàsând butonul START/STOP|17.
•Prin apàsarea repetatà a butonului
START/STOP|17 întrerupeœi un proces
de fierbere, respectiv prelucrare aflat în
derulare.
SPEED
10
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
18
RO
10. Utilizarea vasului de
mixare
OBSERVAŒIE: În acest manual de utilizare
sunt descrise funcœiile de bazà precum ames-
tecarea, màrunœirea ői gàtirea la aburi. Indi-
caœiile cu privire la prepararea felurilor de
mâncare speciale se gàsesc în cartea de bu-
cate livratà cu robotul.
10.1Marcaje pe vasul de mi-
xare
Vasul de mixare|5 dispune, pe interior, de
marcaje pentru cantitatea de umplere:
- Marcajul minim: cca. 0,5 litri
- Marcajul I: cca. 1 litru
- Marcajul din mijloc: cca. 1,5 litri
- Marcajul II: cca. 2 litri
- Marcajul superior
MAX
: cca. 2,2 litri,
corespunde cantitàœii maxime de umplere
ATENĶIE:
~ La amestecarea lichidelor pe treapta 10
sau cu butonul TURBO|18 în vasul de
mixare|5 trebuie sà existe maximum
1 litru de lichid, altfel lichidul poate fi
aruncat afarà. La treptele de vitezà mai
mici de 10, vasul de mixare|5 se poate
umple cu maximum 2,2 litri.
OBSERVAŒIE:
Pentru unele procese, în vasul de mixa-
re|5, nu ar trebui sà existe prea puœin li-
chid altfel aparatul nu va funcœiona fàrà
probleme. De exemplu, când bateķi friő-
cà ar trebui sà utilizaœi cel puœin 200 ml,
iar la albuő cel puœin douà ouà.
10.2Fixarea ői scoaterea cu-
œitului în portcuœit
Cuœitul de fixat în portcuœit|27 serveőte la
màrunœirea alimentelor.
Vasul de mixare|5 nu se va folosi niciodatà
fàrà cuœitul de fixat în portcuœit|27, deoare-
ce cuœitul de fixat în portcuœit|27 etanőeazà
vasul de mixare|5 în partea de jos.
PERICOL de rànire prin tàiere!
~ Và rugàm sà aveœi în vedere faptul cà
lamele cuœitului de fixat în portcuœit|27
sunt foarte ascuœite. Nu atingeœi nicioda-
tà lamele cu mâinile neprotejate, pentru
a evita tàieturile.
Pentru a scoate cuœitul de fixat în portcu-
œit|27, procedaœi dupà cum urmeazà:
1. Aőezaœi vasul de mixare|5 perpendicu-
lar.
34
BB&3(B52ERRN6HLWH0RQWDJ)HEUXDU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Silvercrest SKMK 1200 A1 Operating Instructions Manual

Category
Blenders
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages