quiko ROTELLO User manual

  • Hello! I've reviewed the user manual for the Quiko ROTELLO gate automation system, including models QK-R300, QK-R300B, QK-R400 and QK-R400B. This manual details the installation process, wiring configurations, and the use of mechanical limit switches for swing gates. I'm ready to answer any questions you have about its content or functionality.
  • What type of gate is this automation system designed for?
    What are the power options for this system?
    Does this manual include instructions for mechanical limit switch installation?
m
a
n
u
e
l
d
e
m
p
l
o
i
e
t
d
e
n
t
r
e
t
i
e
n
ROTELLO
AUTOMATISATION POUR PORTAIL A BATTANT 220V ET 24V
F
R
A
N
Ç
A
I
S
/ /
V10/2016
!"#$%"&'%()(&*!$+"#
#304567892:680;<=4>50;;05=946;<0?59*05=94+=;@0?53:8=@=8A?;B055045C
 7?=>>59?848>04>>B?58604>;5880=4D
 4B0;04270>746045>94*9?3*45D
 >9=554?401708;>2E084=F8>>7:2=0;>D
 >9=5695:6<088G5>49?385?85@8*5?8H
I48077;;A?,-./012-3455/)068:7946>?;*456>7896?=5>A?J=;@0B8=A?529**82=0;=>HK4@9=>A?;79850=;>50?59*05=>:+=;63=45?4
*02E=45>56942>9?*=>0?18FL;>6;0M6=825=36*02E=4>MH)<>5N;J=4>50;;05?86<43:8=@=8;0>:2?8=5:H78*%$+))*9*#$:98=4059OH;;=
P424J>570>8>794>0B;6J0?2?469**0LN78>944>+04=*0?19?2E9>>6?N*96=@=205=94>+2E04L*45>9?0*:;=9805=944940?598=>:>>?8
>>7896?=5>708;>5=8>H
97$(%+7;<'";%&=+#)$7&&7$+"#
>
?
%@AAB2>?%@AA,
"QR055L0;304=>:
Q9?;9479?8;0*=>47;02
Q!=>402=8=491S60B;T1-**
QR055L0;304=>:
-Q)9464>?8U>?;*4579?8*96HV
Quiko Italy Sas
Quiko Italy Sas
 
>?%@AAB2>?%@AA,
>?%CAAB2>?%CAA,
>?%@AAB2>?%@AA,
>?%CAAB2>?%CAA,
?46 
?46
WXY( WX"( 
WXY( WX"(
U**V U**V 
U**V U**V
#U**V *=4 *01 #U**V *=4 *01 
#U**V *=4 *01 #U**V *=4 *01
" "  "' "  " "'
"" "  - "  "  
"" "  "' " " "'
"  "  - " "  
"  "  "$ " " "'
" "  - " "  
" "  "- "- " "'
" "  - "- "  "
" "  "-
"- "  - "$ "  "
"- "  "-
"$ "   "' "  
"$ "  "-
"' "   "T "  "Y
"' "  "
"T "   "Y "  "T
"T "  "
"Y "    "  "'
   
 "  "Y " "  "$
   
" "  "Y  "  "$
   
 "  "T  "  "
   
 "  "$  "  " 
   
 "  "$ - "  " 
   
- "  "-
   
$ "  "
   
' "  "
   
T "  " 
=4>50;;:>6>985
!"
!""#$$%&'"(%)*+','&)+"'-!!."("%&'/#!0-1')%++#&2#+3%)"-+1&."#&#42*)++(5%&"
+$%")')%+5%&)6%+'-!7
'
'
!
"
#$%%&'!"#$%%(
!"#$$%#&'#()*+
,!-)*(#.)/)(0123#4&5166
!-)*(#.)/)(0123#4&51766
!"#$$%#&'#()*+
7!80(3(*9/:*9&6($;09/603<=
a
aaaaa
a a a a
a
a
a
a
a
a a
aa
Comment par l' image a la
gauche, la maximal extension
de la tige du QK-R400
permis est 1170mm. Un fois
l'installation est fait, assurez que
le distance est respecté.
MAXIMAL EXTENSION PERMIS
QK-FCR300
Mechanical limit switch for opening
or closing for one QK-R300 gearmotor
OPTIONAL
3- Install the mechanical limit switch (3) with the groove
facing the spindle nut as shown in image above. Fix it with supplied
screw (7) along with its other componenets (4-5-6).
Mechanical limit switch can be installed in either open or
closed position as show in image above.
QK-FCR400
Mechanical limit switch for opening
or closing for one QK-R400 gearmotor
OPTIONAL
1- Install the ring (1) with
the open side facing the
UP position as shown in
ÿgure below.
2- Fix the ring with the
supplied grubscrews in
the position shown within
image below.
3- Install the mechanical limit switch (3) with the groove
facing the ring as shown in image above. Fix it with supplied
screw (7) along with its other componenets (4-5-6).
Mechanical limit switch can be installed in either open or
closed position as show in image above.
RING
7
a a
a
a
a a a a a
aaa
aaaa a a a a aa
a
a a
a
a a a a a a
a a
a a a a a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a a a
a
a
a a a a a
a
a
a a a
Câbles du moteur
BLU = NEUTRE
NOIR = PHASE 1
BRUN = PHASE 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(PART POUR FABRICANT)
Fabricant: Quiko Italy Sas
déclare sous sa propre responsabilité que les produits:
Basculantes QK-B220, QK-B24
sont conformes aux conditions essentielles de sécurité des directives:
Directive Machines ........................................ 2006/42/CE;
Directive BT ................................................... 2006/95/CE ;
ainsi qu’à leurs modi ons et mises à jour, et aux dispositions qui en permettent la
reconnaissance à l’intérieur de l’Ordonnance Législative Nationale du pays de destination et
utilisation de la machine.
Sossano, 19/10/2011
Le Représentant Légal
Luca Borinato
Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI)
Italia
Directive EMC ....................................................... 2004/108/CE;
QK-R300, QK-R300B, QK-R400, QK-R400B
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(par les soins de l’installateur)
Je soussigné:
Adresse:
en tant que responsable de la mise en fonction déclare que le produit:
Typologie portail:
Emplacement:
est conforme aux conditions essentielles de sécurité des directives:
Directive Machines ........................................... 2006/42/CE;
Directive EMC ....................................................... 2004/108/CE;
Directive BT ...................................................... 2006/95/CE;
déclare en outre que les normes harmonisées et/ou les normes sciques techniques nationales
ont été appliquées:
EN 12453/EN 12445 Portails et portes industriels commerciaux et résidentiels
Sécurité pour l’utilisation des portes motorisées Conditions requises et classication –
Méthodes d’essai;
EN 12604/ EN 12605 Portails et portes industriels commerciaux et résidentiels
Aspects mécaniques – Conditions requises et classication – Méthodes d’essai;
CEI 64/8 Installations électriques utilisateurs à tension nominale non supérieure à
1000V c.a. et 1500 V c.c.;
EN 13241-1 (Portes et grilles industrielles, commerciales et de garage), évaluation de
conformité (6.3).
Notes:
Lieu et date: ……………………………………
CACHET ET SIGNATURE
F
R
A
N
Ç
A
I
S
QUIKO ITALY
Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444 785513
Fax +39 0444 782371
info@quiko.biz
www.quikoitaly.com
/