Hoover HND 310 A-86S User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual

The Hoover HND 310 A-86S dishwasher is a versatile and reliable appliance designed to make dishwashing easier and more efficient. With its advanced features and user-friendly design, it offers a range of options to cater to your specific dishwashing needs.

Here are some notable capabilities of the Hoover HND 310 A-86S dishwasher:

  • Program Selection: Choose from a variety of programs tailored for different types of dishes and cleaning requirements. These include Eco, Universal, Intensive, and Rapid programs, ensuring optimal results for various loads.

  • Half-Load Option: Save water and energy by utilizing the Half Load function. It allows you to wash a smaller amount of dishes without compromising cleaning performance, making it ideal for smaller households or occasional use.

The Hoover HND 310 A-86S dishwasher is a versatile and reliable appliance designed to make dishwashing easier and more efficient. With its advanced features and user-friendly design, it offers a range of options to cater to your specific dishwashing needs.

Here are some notable capabilities of the Hoover HND 310 A-86S dishwasher:

  • Program Selection: Choose from a variety of programs tailored for different types of dishes and cleaning requirements. These include Eco, Universal, Intensive, and Rapid programs, ensuring optimal results for various loads.

  • Half-Load Option: Save water and energy by utilizing the Half Load function. It allows you to wash a smaller amount of dishes without compromising cleaning performance, making it ideal for smaller households or occasional use.

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
User instructions
HND 310 A
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
DISHWASHER
DA
SV
FI
NO
EN
®
2
A "TÆND/SLUK"-knap
B Lågeåbning
C "PROGRAM"-knapper
D "HALV FYLDNING"-
Funktionsknap
E Kontrollampe for "MANGLER
SALT"
F "PROGRAMVALG"-indikatorer
G "FUNKTIONSVALG"-indikatorer
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL
Kapacitet EN 50242 kuverter
Kapacitet med gryder og service
Nødvendigt vandtryk
Forsikring
Max. effekt
Tilslutningsspænding
12
8 personer
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(se type skilt)
(se type skilt)
(se type skilt)
Højde
Dybde
Bredde
Dybde med åben låge
cm
cm
cm
cm
TEKNISKE DATA:
DIMENSLONER:
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
B
C
F
A
E
G
D
3
VALG AF PROGRAMMER OG
SPECIELLE FUNKTIONER
(Bruges sammen med
programvejledningen)
VIGTIGT
Opvaskemaskinen har to meget
praktiske funktioner:
- det "anbefalede" program (ideel til
fuld vask ved daglig brug) som er et
hurtigt og sikkert valg;
- den "selvlærende" funktion, der
gemmer et program som har været
brugt mindst 3 gange i træk, således
at hvis den samme vaskecyklus
benyttes regelmæssigt, er det ikke
nødvendigt hver gang at skulle vælge
programmet, hvilket sparer tid og
kræfter.
Programindstillinger
Åbn lågen, og placer de snavsede
tallerkener i opvaskemaskinen.
Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen .
Når du har trykket på "TÆND/SLUK"-
knappen, vil fabriksindstillingen blive
"anbefalet", eller også blinker indikatoren
for det program, der har været benyttet
mindst 3 gange i træk.
Hvis du ønsker at vælge en funktion,
skal du trykke på funktionsknappen (den
tilsvarende indikator begynder at lyse).
Indstillingsknapperne kan vælges
eller fravælges INDTIL 2 minutter før
programmets start.
Vælg program ved at trykke på den
tilsvarende knap.
Når lågen er lukket, starter programmet
automatisk.
VIGTIGT
Vælg programmet "KOLD SKYLNING"
ved at trykke på programknappen
"LYNPROGRAM" og funktionsknappen
"HALV FYLDNING" samtidigt.
Programafbrydelse
Det anbefales ikke at åbne lågen under
kørslen af et program, især under
hovedvasken og den afsluttende varme
afskylning.
Dog stopper maskinen automatisk, hvis
lågen åbnes, mens et program kører (f.eks.
for at tilføje tallerkener).
Luk lågen uden at trykke på nogen
knapper. Cyklussen genoptages fra det
punkt, hvor den blev afbrudt.
VIGTIGT
Et program, der kører, kan afbrydes
uden at åbne lågen ved at trykke på
"TÆND/SLUK"-knappen. Tryk blot på
"TÆND/SLUK"-knappen endnu en
gang for at starte cyklussen igen fra
det punkt, hvor den blev afbrudt.
ADVARSEL!
Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen,
høres et signal, der indikerer, at
tørrecyklussen endnu ikke er fuldført.
Ændring af et kørende program
Gør følgende for at ændre eller annullere et
program, der kører:
Hold den aktuelle programknap (indikatoren
lyser) nede i mindst 5 sekunder.
Programindikatorerne (undtagen indikatoren
for programmet "LYNPROGRAM") blinker.
Det aktive program annulleres, og
fabriksindstillingen vil blive det "anbefalede
program, eller også blinker indikatoren
for det program, der har været benyttet
mindst 3 gange i træk.
På dette tidspunkt er det muligt at vælge
et nyt program.
VIGTIGT
Annuller programmet "KOLD
SKYLNING" ved at holde
programknappen "LYNPROGRAM"
og funktionsknappen "HALV
FYLDNING" nede samtidigt.
ADVARSEL!
Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel
i sæbebeholderen, inden et nyt
program startes.
Fyld eventuelt opvaskemiddel i
sæbebeholderen.
5
Vandforsyningsslangen er udstyret med et vandstop-system.
Hvis den indvendige slange bliver defekt som følge af naturlig ældning, blokerer
systemet for apparatets vandtillørsel.
Fejlen vises ved en rød markering i den lille rude “A”.
Vandhanen skal derefter lukkes, og slangen skal udskiftes.
Hvis slangen ikke er lang nok til, at der kan foretages korrekt tilslutning, skal den
udskiftes med en længere slange.
Slangen kan rekvireres hos et servicecenter.
VANDSTOP-SYSTEM
Pakning med filter
En rød fane viser
at waterblock
er aktiveret
Antitwist
sikkerhedskobling
(tryk og drej for at
fjerne pakningen).
A
4
Såfremt der opstår strømafbrydelse,
mens opvaskemaskinen kører, lagrer en
speciel hukommelse det valgte
program, og når strømmen igen er
etableret, fortsætter opvaskemaskinen
fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
Programafslutning
Når programmet er færdigt, blinker den
valgte cyklusindikator (2 indikatorer for
programmet "KOLD SKYLNING").
Tallerkenerne kan nu fjernes, og
opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på
"TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan
sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en
ny cyklus.
Funktionsknap
"HALV FYLDNING"-knap
Ved at trykke denne knap ind er det muligt
at vaske en mindre mængde service, ved
kun at anvende øverste kurv til tallerkener
og kun vaske bestikket i den nederste kurv.
Dette reducerer vand og energiforbrug og
kræver ligeledes mindre opvaskemiddel.
Fejlsignaler
Hvis der opstår fejl under kørsel af et
program, blinker den valgte cyklusindikator
hurtigt (2 indikatorer for programmet
"KOLD SKYLNING") hvorefter summeren
lyder.
Sluk i dette tilfælde opvaskemaskinen ved
at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen.
Indstil det valgte program igen efter at have
kontrolleret, at hanen til vandtilgangsslangen
er åben, at aftapningsslangen ikke er bøjet,
og at vandlåsen eller filtrene ikke er
tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis
problemet fortsætter.
VIGTIGT
Opvaskemaskinen er udstyret med
en antioverløbssikkerhedsenhed, der
automatisk udpumper eventuelt
overskydende vand, hvis der skulle
opstå et problem.
ADVARSEL!
For at sikre korrekt betjening af
antioverløbssikkerhedsenheden
anbefales det ikke at flytte eller tippe
opvaskemaskinen under brug.
Hvis det er nødvendigt at flytte eller
tippe opvaskemaskinen, skal du
sikre, at vaskecyklussen er færdig,
og at der ingen vand er i tanken.
7
5
••
••
50°C
29
65°C
95
••
45°C
140
••
75°C
120
JA
JA
Aktivitet
Gennemsnitlig
opvasketid i
minutter
Valgfri
funktion
Sæbe til
forvask
Sæbe
klarvask
Rens kop og
pladefilter
Kontroller
afspændingsmiddel
Kontroller salt
Varm forvask
Kold forvask
Hovedvask
Første skylning med
koldt vand
Anden skylning med
koldt vand
Varmt skyl med af-
spændings middel
Med koldt vand (15°C)
-Tolerance ± 10%-
"HALV FYLDNING"-
knap
Program forløb
JA
6
Program
PROGRAM OVERSIGT
Beskrivelse
Vask med forvask
Ved valg af vaskeprogrammet "BACTIZERO" er det nødvendigt at tilføje ca. 20 g ekstra
opvaskemiddel (1 spiseske) direkte i maskinen.
("ANBEFALET PROGRAM")
Velegnet til vask af normalt snavsede
tallerkener og kasseroller.
Velegnet til vask af kasseroller og meget
snavsede tallerkener.
Energispareprogram velegnet til normalt
snavset service. Brug opvaskemidler med
enzym.
Program standardiseret i henhold til
EN 50242.
Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes
umiddelbart efter et måltid.
Vaskemængde 4-6 personer.
Kort, kold forvask til service, der placeres
i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes
en hel maskinfuld.
UNIVERSAL
BACTIZERO
ECO
29 MIN.
LYNPROGRAM
KOLD SKYLNING
+
9
8
A "PÅ/AV"-knapp
B Lucköppning
C Programknappar
D Tillvalsknapp för halvfull maskin
E Kontrollampa för salt
F Lampor för programval
G Lampa för tillval
EN 50242 kuvert som kan laddas
Kapacitet med pannor och tallrikar
Vattenledningstryck
Säkring
Maximal laddning
Spänning
12
8 personer
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(se märkplåten)
(se märkplåten)
(se märkplåten)
Höjd
Djup
Bredd
Djup med öppen dörr
cm
cm
cm
cm
BESKRIVNING AV PANEL
TEKNISKA DATA:
DIMENSIONER:
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
B
C
F
A
E
G
D
PROGRAMVAL OCH
SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med
programguide)
VIKTIGT
Diskmaskinen har två mycket
praktiska funktioner:
– "rekommenderat" program (som
passar full maskin för dagligt bruk)
för snabbt och säkert programval;
– den "självlärande" funktionen, som
sparar ett program som använts
minst tre gånger i rad, så att du, om
du regelbundet använder samma
diskprogram, inte behöver ange det
varje gång.
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i
maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp .
När du har tryckt på "PÅ/AV"-knapp
blinkar lampan för den ”rekommenderade”
fabriksinställningen eller för det program
som används de tre senaste gångerna i
rad.
Om du vill göra ett tillval, trycker du på
motsvarande knapp (lampan tänds).
Tillvalsknappen kan sättas på eller
stängas av inom en 2-minutersperiod
från programstarten.
Välj programmet genom att trycka på
programknappen.
När luckan är stängd, startar programmet
automatiskt.
VIKTIGT
Du väljer programmet
"KALLSKÖLJNING" genom att
samtidigt trycka på programknappen
"SNABB" och tillvalsknappen
"HALVFULL".
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett
program körs, särskilt inte under
huvuddiskfasen och slutsköljningen med
hett vatten. Om luckan ändå öppnas under
gång (t.ex. för att fylla på disk) stannar
maskinen automatiskt.
Stäng luckan utan att trycka på några
knappar. Programmet fortsätter.
VIKTIGT
Du kan ta paus i ett program utan att
öppna luckan genom att trycka på
"PÅ/AV"-knapp. Du fortsätter
programmet genom att trycka på
"PÅ/AV"-knapp igen.
VARNING!
Diskmaskinen är utrustad med ett
översvämningsskydd som tömmer ut
överflödigt vatten om ett problem
uppstår.
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Håll in den aktuella programknappen
(med tänd lampa) minst 5 sekunder.
Programlamporna (utom lampan
"SNABB") blinkar.
Det program som körs avbryts, och
lampan för den ”rekommenderade
fabriksinställningen eller för det program
som används de tre senaste gångerna i
rad blinkar.
Nu kan du ange ett nytt program.
VIKTIGT
Du avbryter programmet
"KALLSKÖLJNING" genom att
samtidigt trycka på programknappen
"SNABB" och tillvalsknappen
"HALVFULL".
VARNING!
Kontrollera att det finns diskmedel i
maskinen innan du startar det nya
programmet. Fyll på diskmedel vid
behov.
11
Vattenslangen är försedd med ett vattenstopp-system. Om den invändiga slangen
går sönder till följd av naturligt slitage, blockerar systemet för vattentillförsein till
apparaten.
Felet visas med röd markering i det lilla fönstret “A”.
Vattenkranen skall då stängas och slangen bytas ut.
Om slangen inte är tillräckligt lång för en korrekt anslutning, måste den bytas mot en
längre.
Slangar finns på närmaste Servicecenter.
VATTENSTOPP-SYSTEM
Packning med filter.
Den röda varningssignalen
visar att
översvämningsskyddet
har aktiverats.
Antitwist
säkerhetskoppling
(tryck och vrid för att
avlägsna
packningen).
A
10
Om någon form av strömavbrott skulle
inträffa medan diskmaskinen körs,
lagrar ett särskilt minne det valda
programmet, och när strömmen
kommer tillbaka fortsätter programmet
där det avbröts.
Programslut
När programmet är slut blinkar det valda
programmets lampa (två lampor för
"KALLSKÖLJNING").
Nu kan du ta ut den rena disken och stän-
ga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp,
eller fylla på ny smutsig disk och köra ett
nytt program.
Tillvalsknapp
Knapp för halvfull maskin
Genom att trycka på denna knapp är det
möjligt att diska en mindre mängd
diskgods. då används den övre korgan till
tallrikar och bara besticket diskas i den
nedre korgen. Det spar vatten och energi,
och det går också åt mindre diskmadel.
Felsignaler
Om ett fel uppstår när ett program körs
blinkar det valda programmets lampa (två
lampor för "KALLSKÖLJNING") snabbt
så låter summern igen.
Slå i så fall av diskmaskinen med "PÅ/AV"-
knapp. Kontrollera att vattenkranen är på,
att tömningsslangen inte är böjd och att
sifonen eller filtren inte är igentäppta. Välj
sedan programmet på nytt. Kontakta
Kundtjänst om problemet kvarstår.
VIKTIGT
Diskmaskinen är utrustad med ett
översvämningsskydd som tömmer ut
överflödigt vatten om ett problem
uppstår.
VARNING!
För att översvämningsskyddet ska
fungera korrekt bör du inte flytta eller
luta diskmaskinen medan den är i
gång.
Om du behöver flytta eller luta
diskmaskinen bör du först se till att
programmet är klart och att inget
vatten finns i tanken.
13
12
5
••
••
••
50°C
29
65°C
95
75°C
120
••
45°C
140
JA
JA
JA
Program
LISTA ÖVER PROGRAM
Att göra
Genomsnittlig
disktid
i minuter
Specialfunktion
i drift
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
Huvuddisk
Kall första sköljning
Kall anden
sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
Med kallt vatten (15°C)
-Tolerans ± 10%-
Knapp för halvfull
maskin
Komplett program
Beskrivning
JA
Disk med fördisk
Om du väljer diskprogrammet "BACTIZERO" bör du lägga till 20 g (1 matsked) extra diskme-
del direkt i maskinen.
("REKOMMENDERAT PROGRAM")
Passar normalsmutsad disk av tallrikar
och grytor.
Passar hårdsmutsad disk.
Energisparprogram som passar
normalsmutsad disk.
Använder diskmedel med enzymer.
Programmet följer standarden
EN 50242.
Snabbprogram för disk direkt efter
måltid. För 4/6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som
lagrats i diskmaskinen i väntan på att
den ska fyllas.
UNIVERSAL
BACTIZERO
EKO
SNABB 29'
KALLSKÖLJNING
+
15
14
A Virtakytkin
B Luukun avaus
C Ohjelmanvalinta
D Puolitäyttö-Toimintopainike
E Suolamäärän merkkivalo
F Ohjelmanvalinnan merkkivalot
G Toimintovalinnan merkkivalo
KONEEN SÄÄTIMET
Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa)
Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu -
ja ruoanvalmistusastioilla
Tarvittava veden paine
Sulake
Kokonaistehon tarve
Jännite
12
8
Min. 0,08- Max 0,8 MPa
(kts arvokilpi)
(kts arvokilpi)
(kts arvokilpi)
Korkeus
Syvyys
Leveys
Syvyys ovi auki
cm
cm
cm
cm
TEKNISET TIEDOT:
ULKOMITAT
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
B
C
F
A
E
G
D
OHJELMANVALINTA JA
ERIKOISTOIMINNOT
(Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan
kanssa)
TÄRKEÄÄ
Astianpesukoneessa on kaksi erittäin
käytännöllistä toimintoa:
- "suositusohjelma" (joka on
ihanteellinen normaalipesuun täydellä
koneellisella) joka on nopea ja varma
valinta;
- "muistitoiminto", joka tallentaa
muistiin kolme kertaa peräkkäin
käytetyn pesuohjelman ja säästää
aikaa ja vaivaa säännöllisesti samaa
pesuohjelmaa käytettäessä, kun
ohjelmaa ei tarvitse asettaa joka
kerta erikseen.
Ohjelman asettaminen
Avaa luukku ja aseta likaiset astiat
laitteen sisälle.
Paina virtakytkintä .
Virtakytkimen painamisen jälkeen
näytössä alkaa vilkkua merkkivalo, joka
osoittaa tehtaalla suositukseksi asetetun
ohjelman tai viimeisellä kolmella
perättäisellä pesukerralla käytetyn
ohjelman.
Jos haluat valita toiminnon, paina
toimintopainiketta (merkkivalo syttyy).
Toiminto voidaan valita tai peruuttaa
toimintopainikkeesta 2 minuutin
kuluessa ohjelman alkamisesta.
Valitse ohjelma painamalla kyseisen
ohjelman painiketta.
Kun luukku on suljettu, ohjelma alkaa
automaattisesti.
TÄRKEÄÄ
Kylmähuuhteluohjelma valitaan
painamalla samanaikaisesti
PIKAPESU-ohjelmapainiketta ja
puolitäyttötoiminnon painiketta.
Ohjelman keskeytys
Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole
suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen
pesun ja ohjelman lopussa olevan
kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku
kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä
(esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma
keskeytyy automaattisesti. Sulje luukku
painamatta mitään painiketta.
Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli
ennen keskeytystä.
TÄRKEÄÄ
Käynnissä oleva ohjelma voidaan
keskeyttää luukkua avaamatta
painamalla virtakytkintä. Ohjelma
käynnistyy uudelleen samasta
kohdasta, kun virtakytkintä
painetaan uudelleen.
VAROITUS!
Jos luukku avataan kuivausvaiheen
aikana, äänimerkki ilmoittaa, että
kuivaus on yhä kesken.
Käynnissä olevan ohjelman
muuttaminen
Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan
muuttaa tai se voidaan peruuttaa
seuraavasti:
Paina käynnissä olevan ohjelman
painiketta (jonka merkkivalo palaa)
ainakin 5 sekuntia.
Ohjelmamerkkivalot (lukuun ottamatta
PIKAPESU-ohjelman merkkivaloa)
vilkkuvat.
Käynnissä ollut ohjelma peruuntuu, ja
merkkivalo, joka osoittaa tehtaalla
suositukseksi asetetun ohjelman tai
viimeisellä kolmella perättäisellä
pesukerralla käytetyn ohjelman alkaa
vilkkua.
Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi
ohjelma.
TÄRKEÄÄ
Kylmähuuhteluohjelma peruutetaan
painamalla samanaikaisesti
PIKAPESU-ohjelmapainiketta ja
puolitäyttötoiminnon painiketta.
17
Vedentuloputki on varustettu Aquastop-järjestelmällä.
Mikäli sisäputki vioittuu vanhuuttaan, systeemi pysäyttää laitten vedentulovirtauksen.
Punainen merkki ruudussa "A" oaoittaa vian.
Sen jälkeen suljetaan vesihana ja vanha putki vaihdetaan uuteen.
Jos letku on liian lyhyt asianmukaiseen kytkentään, se on vaihdettava pidempään.
Letkuja voi ostaa huoltoliikkeestä.
AQUASTOP-JÄRJESTELMÄ
Punainen väri linssissä
osoittaa,että venttiili on
sulkeutunut
häiriötilanteessa.
Aquastop-letku
(irroittaaksesi paina
lukitsinta ja kierrä
mutteria).
A
16
VAROITUS!
Tarkista ennen uuden ohjelman
käynnistämistä, että pesuainelokerossa
on yhä pesuainetta. Täytä lokero
tarvittaessa.
Jos virta katkeaa astianpesukoneen
ollessa käynnissä, valittu ohjelma
tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu
virran palattua samasta kohdasta.
Ohjelman päättyminen
Ohjelman päättyessä valitun ohjelman
merkkivalo (kylmähuuhteluohjelman
kohdalla kaksi merkkivaloa) alkaa vilkkua.
Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone
sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai
pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa
varten.
Toimintopainike
Puolitäyttö-painike
Painamalla tämä kytkin alas on mahdollista
pestä pieni määrä astioita käyttäen vain
yläkoria astioille ja pestä vain ruokailuvälineet
alakorissa. Tämä säästää veden ja
energian kulutusta sekä pesuaineen tarvetta.
Vikasignaalit
Jos ohjelman ollessa käynnissä ilmenee
häiriö tai vika, käynnissä olevan ohjelman
merkkivalo (kylmähuuhteluohjelman
kohdalla 2 merkkivaloa) vilkkuu nopeasti ja
kuulet merkkiäänen.
Kytke tällöin astianpesukone pois päältä
painamalla virtakytkintä. Varmista ensiksi,
että vesihana on auki, ettei
poistovesiletkussa ole taitteita ja etteivät
suodattimet ole tukossa, ja aseta valittu
ohjelma sen jälkeen uudestaan. Jos vika ei
poistu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
TÄRKEÄÄ
Tässä astianpesukoneessa on
ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa
estää automaattisesti ylivuodon ja
poistaa liian veden.
VAROITUS!
Ylitulvimissuojan moitteettoman
toiminnan varmistamiseksi on
suositeltavaa, ettei astianpesukonetta
siirretä tai kallisteta käytön aikana.
Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava,
varmista, että pesuohjelma on
päättynyt eikä säiliössä ole vettä.
19
18
5
••
••
••
50°C
29
65°C
95
75°C
120
••
45°C
140
ON
ON
Ohjelma
PESUOHJELMAT
Toimenpiteet
Keskimääräinen
kestoaika
Erikois-
valinnat
Pesuaine
liotukseen
Pesuaine
pesuun
Puhdista
suodattimet
Tarkista huuhteluai-
neen määrä
Tarkista
suolan määrä
Lämmin esipesu
Kylmä esipesu
Yleispesu
Ensimmäinen
kylmähuuhtelu
Toinen
kylmähuuhtelu
Kuumahuuhtelu
huuhteluaineella
Kylmävesi-
liitännässä (15°C)
-Vaihtelu ± 10%-
Puolitäyttö-painike
Ohjelman sisältö
Kuvaus
ON
Tehopesu
Käyttäessäsi “BACTIZERO” lisää pesuaineen määrää ja annostele sitä noin 20 g
(ruokalusikallinen) suoraan koneeseen.
(SUOSITUSOHJELMA)
Normaalilikaisille astioille.
Kattiloille ja muille hyvin likaisille
astioille.
Normaalilikaisille astioille sopiva
energiansäästöohjelma.
Käytetään entsyymipesuaineita.
EN 50242 -standardin mukainen ohjelma.
Pikapesu astioille, jotka pestään heti
käytön jälkeen. Täyttömäärä 4/6 hengen
astiat.
Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka
jäävät odottamaan varsinaista pesua.
YLEISPESU
BACTIZERO
ECO
PIKAPESU 29’
ESIPESU
+
21
20
A "PÅ/AV"-knapp
B Åpen dør
C "PROGRAMMER"
D "HALVFULL"-Funksjonsknapp
E "SALT TOMT"
F "PROGRAMVALG"
G "FUNKSJONSKNAPP"
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
Høyde
Dybde
Bredde
Dybde med apen dør
cm
cm
cm
cm
TEKNISKE DATA:
DIMENSJONER:
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Antall kuverter (Iflg EN 50242-norm)
Kapasitet med gryter og stekepanner
AkseDtabelt vanntrykk fra kran
Sikring
Maksimum strømforbruk
Strømtilførsel
12 personer
8 personer
Min. 0,08 - maks. 0,8 MPa
(se skilt)
(se skilt)
(se skilt)
B
C
F
A
E
G
D
PROGRAMVALG OG
SPESIALFUNKSJONER
(Brukes sammen med programguiden)
VIKTIG
Oppvaskmaskinen har to svært nyttige
funksjoner:
- symbol for "anbefalt" program
(som er ideelt for full maskin ved
daglig bruk) for raskt og riktig valg
- "egenlæring", funksjon som lagrer
et program som er brukt minst 3
ganger på rad, slik at hvis du
regelmessig bruker det samme
programmet, behøver du ikke stille
maskinen på dette programmet hver
gang, og du sparer tid og ekstra bry.
Programinnstillinger
Åpne døren og plasser serviset i
maskinen.
Trykk "PÅ/AV"-knappen .
Når "PÅ/AV"-knappen er trykket, vil
lampen for fabrikkinnstillingen "anbefalt"
eller lampen for det programmet som er
brukt minst 3 ganger på rad, begynne å
blinke.
Hvis du skal velge en spesialfunksjon,
trykk funksjonsknappen (den tilsvarende
lampen begynner å lyse).
Valgknappen kan velges eller velges
bort INNEN 2 minutter etter at
programmet har startet.
Velg program ved å trykke den
modsvarende knap.
Når døren er lukket, starter programmet
automatisk.
VIKTIG
For å velge programmet
"KALDSKYLLING" må du samtidig
trykke på knappen for "RAPID VASK"
program og funksjonsknappen for
"HALVFULL".
Programavbrudd
Det anbefales ikke å åpne døren mens
programmet går. Dette gjelder særlig under
hovedvasken og de siste skyllingene med
varmt vann. Men hvis døren åpnes mens
programmet går (for eksempel for å legge
inn mer oppvask), stopper maskinen
automatisk.
Lukk døren uten å trykke noen knapper.
Programmet starter fra der det sluttet.
VIKTIG
Et program som er i gang, kan
avbrytes uten å åpne døren ved å
trykke "PÅ/AV"-knappen. Deretter
trykkes "PÅ/AV"-knappen igjen for å
fortsette programmet fra der det
stoppet.
ADVARSEL!
Hvis du åpner døren under
tørkedelen av programmet, vil du
høre et lydsignal. Dette angir at
tørkeprogrammet ikke er ferdig ennå.
Endring av et program som er
i gang
Gå frem på følgende måte for å endre eller
avbryte et program som er i gang:
Hold inne knappen for det aktuelle
programmet (som lampen lyser for) i
minst 5 sekunder. Programlampene
(unntatt lampen for "RAPID VASK"
program) blinker.
Programmet som er i gang, avbrytes, og
vil lampen for fabrikkinnstillingen
"anbefalt" eller lampen for det programmet
som er brukt minst 3 ganger på rad,
begynne å blinke.
Nå kan du stille inn et nytt program.
VIKTIG
For å avbryte programmet
"KALDSKYLLING" må du holde inne
knappen for "RAPID VASK" program
og funksjonsknappen for
"HALVFULL" samtidig.
23
Vanntilførselsslangen er utstyrt med et vannsperresystem.
Hvis den innvendige slangen blir defekt på grunn av naturlig aldring, blokkerer
systemet for vanntilføselen til apparatet.
Føilen blir indikert med et rødt felt i det lille vinduet “A”.
Vannkranen må da stenges og slangen skiftes ut.
Hvis slangen ikke er lang nok til å bli skikkelig tilkoplet, må den byttes ut med en
som er lang nok.
Snakk med forhandleren hvis dette problemet oppstår.
VANNSPERRESYSTEM
Pakning med filter
En rød fane viser at
waterblock er aktivert
Antitwist-sikkerhetskobling
(trykk og drei for å fjerne
pakningen)
A
22
ADVARSEL!
Før du starter et nytt program, må du
kontrollere at det fremdeles er
vaskemiddel i beholderen.
Hvis nødvendig må beholderen fylles
opp.
Hvis det blir strømbrudd mens
oppvaskmaskinen går, vil et spesielt
minne lagre det valgte programmet,
og når strømmen kommer tilbake,
fortsetter programmet der det sluttet.
Programslutt
Ved programslutt blinker lampen for det
valgte programmet (2 lamper for programmet
"KALDSKYLLING").
Oppvasken kan nå fjernes og maskinen
slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen,
eller maskinen kan fylles om igjen og et
nytt program startes.
Funksjonsknapp
"HALVFULL"-knapp
Ved å trykke inn denne knappen er det
mulig å vaske en mindre mengde servise
ved å bruke bare øvre kurv til tallerkener og
kun vaske bestikket i nedre kurv. Dette
resuderer vann-og strømforbruket og
krever samtidig mindre oppvaskmiddel.
Feilsignaler
Hvis det oppstår funksjonssvikt eller feil når
et program er i gang, vil lampen som
markerer det valgte programmet (2 lamper
for programmet "KALDSKYLLING"),
begynne å blinke raskt og lydsignalet kan
høres.
Hvis det skjer, skal maskinen slås av ved å
trykke "PÅ/AV"-knappen. Når du har
sjekket at kranen til innløpsslangen er
åpen, at utløpsslangen ikke er bøyd og at
vannlåsen og filtrene ikke er tette, kan du
velge program igjen. Kontakt Kundeservice
hvis problemet fortsetter.
VIKTIG
Denne oppvaskmaskinen er utstyrt
med flomsikring. Det betyr at
maskinen automatisk tømmes for
overskuddsvann hvis det oppstår
problemer.
ADVARSEL!
For å være sikker på at flomsikringen
skal fungere riktig, anbefales det at
oppvaskmaskinen ikke flyttes eller
vippes mens den går.
Hvis du må flytte eller vippe
oppvaskmaskinen, skal du passe på
at vaskeprogrammet er ferdig og at
det ikke er mer vann igjen i maskinen.
25
24
5
••
••
••
50°C
29
65°C
95
75°C
120
••
45°C
140
JA
JA
Program
PROGRAM OVERSIKT
Att göra
Gjennomsnittlig
oppvasktid i
minuter
Spesial
funksjion
Såpe
for forvask (g)
Såpe
for vask (g)
Rens
filtrene
Sjekk
glansmiddlet
Sjekk
saltbeholder
Varm forvask
Kald forvask
Hovedvask
Første skylling med
kaldt vann
Andre skylling med
kaldt vann
Varm skylling med
glansmiddel
Med kaldt vann (15°C)
-Avvik p
å
± 10%-
"HALVFULL"-knapp
Komplett program
Beskrivelse
JA
Vask med forvask
Hvis du skal bruke det "BACTIZERO" vaskeprogrammet, må du tilsette en ekstra dose på
ca. 20 g vaskemiddel (1 spiseskje) rett i maskinen.
("ANBEFALT PROGRAM")
Passer til vasking av servise og kjeler
som er normalt skitne.
Passer til vasking av servise og kjeler
som er ekstra skitne.
Energispareprogram som passer til
normalt skitten oppvask.
Bruk vaskemidler med enzymer.
Programmet er standardisert etter EN
50242.
Hurtigvask av servise som skal vaskes
umiddelbart etter måltidet. Vask av
servise for 4-6 personer.
Kort kald forvask av deler som skal stå i
maskinen til du kan vaske en full maskin.
UNIVERSAL VASK
BACTIZERO
ECO
29 MIN.
RAPID VASK
KALDSKYLLING
+
27
26
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure
Fuse
Power input
Supply voltage
12
8 persons
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(see rating plate)
(see rating plate)
(see rating plate)
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
TECHNICAL DATA:
DIMENSIONS:
Height
Depth
Width
Depth with door open
cm
cm
cm
cm
82÷88,5
55
59,8
117
A "ON/OFF" button
B Open door
C "PROGRAMME" buttons
D "HALF LOAD" option button
E "SALT EMPTY" light
F "PROGRAMME SELECTION" lights
G "OPTION SELECTION" light
B
C
F
A
E
G
D
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" programme
(which is ideal for full load daily use)
for quick and accurate selection;
- the "Auto’ Memory", function saves
any programme used at least 3 times
consecutively, so that if you regularly
use the same washing cycle you
do not have to continually set the
programme thereby saving time and
effort.
Programme settings
Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button .
After pressing the "ON/OFF" button,
the indicator light which is factory set at
"recommended”, or the indicator light
for the "Auto’ Memory" programme will
flash.
If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding indicator
light will light up).
The option button can be selected or
deselected WITHIN 2 minutes of the
programme commencing.
Choose a programme by pressing the
corresponding button.
When the door is shut, the programme
will start automatically.
IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" programme,
simultaneously press the "RAPID"
programme button and "HALF LOAD"
option button.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially
during the main wash and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a programme is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically.
Close the door, without pressing any
buttons. The cycle will start from where it
left off.
IMPORTANT
A running program can be interrupted
without opening the door by
pressing the "ON/OFF" button. In
this case, simply press the "ON/OFF"
button again to restart the cycle from
where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
Hold down the current programme button
(with the indicator light on) for at least 5
seconds. The programme indicator lights
(except for the "RAPID" programme
indicator light) will flash.
The running programme will be cancelled
and the indicator light for the
“recommended” programme or the
indicator light for the programme that
was used at least 3 times consecutively
will start to flash.
At this point a new programme can be set.
IMPORTANT
To cancel the "COLD RINSE"
programme, simultaneously hold
down the "RAPID" programme button
and "HALF LOAD" option button.
29
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window «A».
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
WATERCONTROL-SYSTEM
Red button blocked
valve indicator
Safety antitwist device
(press and twist to
remove the washer)
A
28
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
At the end of the programme, the selected
programme indicator light (2 indicator lights
for the “COLD RINSE” programme) will
start to flash.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
Option button
"HALF LOAD" button
By using this option, it is possible to wash
a smaller quantity of crockery: you should
load only the upper basket for dishes and
place cutlery in the tray in the bottom
basket.
This reduces water and energy consumption
and requires a smaller quantity of
detergent.
Fault signals
If malfunctions or faults occur when a
programme is running the indicator light
that corresponds to the selected cycle
(2 indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will flash rapidly and the alarm
sounds.
In this event, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button. After
checking to make sure the water inlet hose
tap is open, that the drain hose is not bent
and that the siphon or filters are not
clogged, set the selected programme
again. If the anomaly persists, contact
Customer Service Department.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
31
30
5
••
••
50°C
29
65°C
95
••
45°C
140
••
75°C
120
YES
YES
Programme
PROGRAMME GUIDE
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
-Tolerance ± 10%-
"HALF LOAD" button
Programme contents
Description
YES
Wash with prewash
If setting the “BACTIZERO” wash programme, a second dose of about 20 g of detergent
(1 table-spoon) must be added directly in the machine.
(“RECOMMENDED” PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Energy Saving Programme suitable for
normal soiled items. Using detergents with
enzyme.
Programme standardised to EN 50242.
Quick wash for dishes which are to be
washed immediately after the meal. Wash
load of 4/6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored
in the dishwasher until you are ready to
wash a full load.
UNIVERSAL
BACTIZERO
ECO
RAPID 29’
COLD RINSE
+
05.10 - 41016814.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie
DA
SV
FI
NO
EN
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa
muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren
förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste
egenskaper inte förändras.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten
nærmere varsel om dette.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk
affald og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser
for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det
overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr
Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler.
Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at
kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.
Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i
annat fall kan uppstå genom felaktig hantering.
Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till
ett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Följ de lokala förordningarna för avfallshantering.
Du kan få mer detaljerad information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på
återvinningsanläggningen eller på produktens inköpsställe.
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY
mukaisesti.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja
terveysvaikutukset, joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa.
Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se tulee
toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen.
Tuote tulee hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä, keräämisestä ja kierrätyksestä saa kunnan ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöstä ja liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske
produkter (WEEE).
Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader
på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte.
Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til
resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering.
For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte
kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hoover HND 310 A-86S User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual

The Hoover HND 310 A-86S dishwasher is a versatile and reliable appliance designed to make dishwashing easier and more efficient. With its advanced features and user-friendly design, it offers a range of options to cater to your specific dishwashing needs.

Here are some notable capabilities of the Hoover HND 310 A-86S dishwasher:

  • Program Selection: Choose from a variety of programs tailored for different types of dishes and cleaning requirements. These include Eco, Universal, Intensive, and Rapid programs, ensuring optimal results for various loads.

  • Half-Load Option: Save water and energy by utilizing the Half Load function. It allows you to wash a smaller amount of dishes without compromising cleaning performance, making it ideal for smaller households or occasional use.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI