Indoor Plug-in Timer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS: TN811K, TN812K, TN211K, TN212K
1. Turn the dial clockwise until “time” arrow points to current time of day.
2. Pull the applicable trippers up for times when the controlled device should be off. Push the
applicable trippers down for times when the device should be on.
3. Plug the electrical device into outlet on the timer.
4. On the side of the timer, slide the switch to the (timed) position.
NOTE: To override the timer, slide the switch to the ON position.
5. Plug the timer into a wall outlet.
6. Turn your electrical device ON to enable the timer to control the device.
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
TIME
Trippers
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
TIME
Models
211, 811
Models
212, 812
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specied, this product fails due to a defect in material
or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option,
free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser
only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units
caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent
use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken
apart or otherwise modied; (c) units not used in accordance with instructions; (d)
damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs,
LED’s and batteries; (f) the nish on any portion of the product, such as surface
and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST
ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION
AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the
dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim
online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777
Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to:
http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
• 125 VAC 60 Hz
• 15 A Resistive
• 15 A General Use
• 1875 W Tungsten
• 500 VA Electronic Ballast
• 1/2 HP
Ratings
Operation:
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODÈLES: TN811K, TN812K, TN211K, TN212K
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
TIME
Trippers
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
TIME
Models
211, 811
Models
212, 812
• 125 V c.a., 60 Hz
• 15 A résistif
• 15 A usage général
• 1875 W tungstène
• 500 VA ballast électronique
• 1/2 HP
Caractéristiques
1. Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que la flèche TIME pointe sur l’heure courante.
2. Tirer vers l’extérieur les déclencheurs correspondant aux heures où l’appareil commandé doit
être à l’arrêt. Enfoncer les déclencheurs correspondant aux heures où l’appareil commandé
doit être en marche.
3. Brancher l’appareil électrique sur la prise de la minuterie.
4. Sur le côté de la minuterie, mettre le commutateur en position (minuterie).
REMARQUE: Pour neutraliser la minuterie, mettre le commutateur en position ON.
5. Brancher la minuterie sur une prise murale.
6. Mettre l’appareil électrique en marche pour activer la commande de l’appareil par la minuterie.
Fonctionnement :
Minuterie intérieure à prise
Déclencheurs
Modèles
211, 811
Modèles
212, 812
NOTICE
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
• Do NOT plug this timer into an extension cord.
• Always plug 3-prong plug directly into a properly grounded outlet. Never attempt to defeat this safety feature.
• Do NOT use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as sun
lamps, sauna, heaters, slowcookers, etc.
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
• This unit contains no serviceable parts.
• Ne pas brancher cette minuterie sur un cordon de rallonge.
• Toujours brancher la fiche à trois broches directement dans une prise correctement mise à la terre. Ne jamais tenter
d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
• Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison
d’un calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
• L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
• Cette unité ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Risque d’incendie ou de choc électrique
AVERTISSEMENT
AVIS