Siemens VSX41A300/01 Operating instructions

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Bagged vacuum cleaner
VSX4
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
tr
Kullanım kılavuzu
ar
ӃӉӃҳ
Register your product on My Siemens and discover
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
3
1
2
2
Click!
4* 5*
1
2
7
8
9
11
a
b
a
b
1
1
Click!
Click!
6*
10*
3*
12*
1
a
7
e*
1
2
24h
Drying
d*
c*
f*
1
2
26*
26*
8
Sicherheit .......................................................................................................9
Gebrauchsanleitung .....................................................................................17
de
Safety information .......................................................................................10
Instructions for use ......................................................................................20
en
Güvenlik bilgileri ...........................................................................................12
Kullanma kılavuzu .........................................................................................24
tr
16.......................................................................................................................
30.......................................................................................... Costumer Service
ar
.
10
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa-
tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei-
le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie-
hen.
Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au-
torisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die
Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter
etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-
net.
>= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht
gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da-
nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung
zuführen.
!
Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von
mindestens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen,
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem
Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-
sen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem
Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö-
here Leistungsstufe wählen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be-
schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb
recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien an den Sammelstellen für das
Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Get
bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur
Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege
erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Ge-
meindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den.
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to a third party, please also pass on
this instruction manual.
Intended use
This appliance is intended for domestic use only. This
appliance is intended for use up to a maximum height
of 2000 metres above sea level. Only use this vacuum
cleaner in accordance with the instructions in this ins-
truction manual.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum
cleaner must not be used for:
Vacuum-cleaning persons or animals
Vacuuming up:
− hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances.
− damp or liquid substances.
highly flammable or explosive substances and ga-
ses.
ash, soot from tiled stoves and central heating sys-
tems.
− toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories
and original dust bags are designed to work with the
features and requirements of our vacuum cleaners.
We therefore recommend that you only use our ori-
ginal spare parts, original (special) accessories and
original dust bags. This will ensure that your vacuum
cleaner has a long service life and that the quality of
its cleaning performance will remain consistently high
throughout.
!
Please note:
Using unsuitable or inferior-quality spare parts,
(special) accessories and dust bags can damage
your vacuum cleaner. Damage caused by the use of
such products is not covered by our guarantee.
Safety information
This vacuum cleaner complies
with the recognised rules of
technology and the relevant
safety regulations.
The appliance may be used
by children over the age of
8 years and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacity or by per-
sons with a lack of experi-
ence or knowledge if they are
en
11
supervised or have been inst-
ructed on the safe use of the
appliance and the have un-
derstood the potential dan-
gers of using the appliance.
Children must never play
with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance must never be carried
out by children without su-
pervision.
Plastic bags and films must
be kept out of the reach of
children before disposal.
>= Risk of suffocation.
Proper use
Only connect and use the vacuum cleaner in ac-
cordance with the specifications on the rating plate.
Never vacuum without the dust bag or dust container,
motor protection or exhaust filter.
>= This may damage the vacuum cleaner.
Always keep the vacuum cleaner away from your head
when using nozzles and tubes.
>= This could cause injury!
When vacuuming stairs, the appliance must always be
positioned below the user.
Do not use the power cord or the hose to carry or
transport the vacuum cleaner.
For safety reasons, if this appliance's mains power
cable becomes damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their after-sales service department or
a similarlyqualified person.
If using the appliance for longer than 30 minutes, pull
out the power cord completely.
When disconnecting the appliance from the mains,
pull on the plug itself to remove it; do not pull on the
power cord.
Do not pull the power cord over sharp edges or allow
it to become trapped.
When the cable is being automatically rewound, en-
sure that the mains plug is not thrown towards per-
sons, body parts, animals or objects.
>= Use the mains plug to guide the power cord.
Pull out the mains plug before carrying out any work
on the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged.
Unplug the appliance from the mains if a fault is de-
tected.
For safety reasons, only authorised after-sales service
personnel are permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum cleaner.
Protect the vacuum cleaner from the weather, moistu-
re and sources of heat.
Do not pour flammable substances or substances con-
taining alcohol onto the filters (dust bag, motor pro-
tection filter, exhaust filter, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for use on con-
struction sites.
>= Vacuuming up building rubble could damage the
appliance.
When not in use, switch off the appliance and pull out
the mains plug.
At the end of its life, the appliance should immediately
be rendered unusable, then disposed of in an appro-
priate manner.
!
Please note
The mains socket must be protected by at least a 16
amp circuit breaker.
If a circuit breaker is tripped when you switch on the
vacuum cleaner, this may be because other electri-
cal appliances which have a high current draw are
connected to the same power circuit.
To prevent the circuit breaker from tripping, select
the lowest power setting before switching the ap-
pliance on, and increase the power only once it is
running.
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum
cleaner from being damaged during transportation.
It is made of environmentally friendly materials and
can therefore be recycled. Dispose of packaging that
is no longer required at an appropriate recycling
point.
Old appliance
Old appliances still contain many valuable materials.
Therefore, please take appliances that have reached
the end of their service life to your retailer or recyc-
ling centre so that they can be recycled. For current
disposal methods, please enquire at a retailer or
your local council.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are manufactured from envi-
ronmentally friendly materials. Provided they do
not contain substances that are not permitted in
household waste, you can dispose of them with your
normal household waste.
20
en
Reinigungshinweise
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können
mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt
werden.
!
Achtung:
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tau-
chen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Congratulations on your purchase of a Siemens vacuum
cleaner from the VSX41 series.
This instruction manual describes various VSX41 mo-
dels, which means that some of the equipment features
and functions described may not apply to your model.
You should only use genuine Siemens accessories –
these have been specially developed for your vacuum
cleaner to achieve the best possible vacuuming results.
Please keep this instruction manual for future refe-
rence. When giving the vacuum cleaner to a third party,
please also pass on this instruction manual.
Please fold out the illustrated pages.
Description of the appliance
1 Adjustable floor nozzle* (For the same functions, the
appearance of the nozzle may differ from the picture)
2 Telescopic tube with adjusting sleeve and accessory
connection*
3 Accessories holder for multi-purpose nozzle*
4 Multi-purpose nozzle*
5 Telescopic tube with sliding switch but without acces-
sory connection*
6 Telescopic tube with sliding switch and additional air
point*
7 Handle*
8 Ergonomic handle*
9 Premium ergonomic handle*
10 Flexible hose
11 Mains cable
12 Rear flap release button
13 Rear flap
14 Filter control indicator (SmartSensor Control)*
15 Parking aid on the side of the appliance
16 Dust container carrying handle
17 Dust container
18 Dust container release button
19 On/off button with electronic suction regulator
20 Carrying handle
21 Fluff filter
22 Storage aid on the underside of the appliance
23 Animal-hair nozzle*
24 Hardfloor nozzle with folding edge-cleaning bristles*
25 Furniture brush*
26 Crevice nozzle*
27 Upholstery nozzle*
28 Drill dust nozzle*
29 Mattress nozzle*
* Dependent on model
21
* Dependent on model
Spare parts and optional accessories
A Hard-floor nozzle VZ123HD
For vacuuming smooth floors
(parquet, tiles, terracotta, etc.)
B Hard-floor nozzle VZ124HD
Includes two rotating brush rollers
For caring for expensive hard floors
and for the improved collection of
coarse dirt.
Before using the appliance for the first
time
Figure
1*
Push the handle onto the suction hose and lock it in
place.
Starting the appliance
Figure
2
Push the suction-hose adapter into the air intake
opening on the appliance and lock it in place. You
will hear an audible 'click'.
Figure
3*
a) Telescopic tube without accessory connection:
Push the handle into the telescopic tube.
b) Telescopic tube with accessory connection:
Push the handle into the telescopic tube until it
locks into place.
Figure
4*
a) Nozzle without accessory connection:
Push the telescopic tube into the connecting piece
of the floor nozzle.
b) Nozzle with accessory connection:
Push the telescopic tube into the connecting piece
of the floor nozzle until it locks in place.
Figure
5*
Unlock the telescopic tube by moving the sliding
switch or adjusting sleeve in the direction of the ar-
row, and adjust it to the desired length. The slide
resistance on carpet is at its lowest when the tele-
scopic tube has been fully extended.
Figure
6*
Attach the accessories holder to the multi-purpose
nozzle and clip it onto the suction pipe/telescopic
tube.
Figure
7
Holding the mains cable by the plug, pull it out to
the required length and plug the plug into the mains
socket.
Figure
8
To switch the vacuum cleaner on or off, press the
ON/OFF button.
Controlling the suction level
Figure
9
Controlling the suction power
Turn the rotary control to infinitely adjust the suction
level to the level required.
min - For vacuuming curtains and delicate textiles
- For vacuuming upholstered furniture and
cushions
- For vacuuming delicate rugs und for daily vacu-
uming of lightly soiled floors
- For vacuuming durable floor coverings
max - For vacuuming hard floors and heavily soiled
rugs and carpets
Figure
10*
Telescopic tube with sliding switch and au-
xiliary air control
The suction power can also be adjusted by turning the
auxiliary air control switch in the direction of the arrow.
Auxiliary air control switch open
=> suction power reduced
Auxiliary air control switch closed
=> maximum suction power
Vacuum-cleaning
!
Caution
Floor nozzles are subject to a certain amount of
wear, depending on the type of hard floors you have
(e.g. rough, rustic tiles). You should therefore check
the underside of the floor nozzle at regular intervals.
Worn undersides of floor nozzles may have sharp
edges that can damage delicate hard floors, such as
parquet or linoleum. The manufacturer does not ac-
cept any responsibility for damage caused by worn
floor nozzles.
Figure
11
Set the switchable floor nozzle as follows:
Rugs and carpets =>
Hard floors/parquet =>
If you are vacuuming up relatively large particles, make
sure that you vacuum them up successively and careful-
ly to ensure that the floor nozzle's air intake duct does
not become blocked.
If necessary, you should lift up the nozzle in order to
better vacuum up the dirt particles.
22
* Dependent on model
Vacuuming with accessories
Figure
12*
Attach the nozzles to the suction pipe or handle as re-
quired:
a) Hard-floor nozzle*
- with clip-in edge-cleaning bristles:
of hard floor coverings (tiles, parquet, etc.)
- without edge-cleaning bristles:
For cleaning dirt in gaps and cracks
The edge-cleaning bristles can be removed by
pushing the two catches in the direction of the ar-
rows.
b) Crevice nozzle* for vacuuming crevices and corners,
etc.
c) Upholstery nozzle* for vacuuming upholstered furni-
ture, curtains, etc.
After each use, reinsert the combination nozzle into
the accessories holder.
d) Furniture brush
For cleaning window frames, cabinets, mouldings,
etc.
e) Mattress nozzle*
For cleaning mattresses, upholstery, etc.
Drill dust nozzle
Figure
13*
Fasten the drill dust nozzle onto the handle and po-
sition it on the wall so that the drill hole opening on
the nozzle is placed directly over where the hole is
to be drilled.
Set the appliance to the lowest power level and then
switch it on.
The drill dust nozzle is held in the required position
by suction. Depending on the condition of the wall to
be drilled, you may need to adjust to a higher power
setting to ensure that the drill dust nozzle remains
in place.
During drilling, the fine dust is automatically vacu-
umed up.
Figure
14
You can use the parking aid on the side of the appliance
if you want to stop vacuuming for a short time.
After switching off the appliance, slide the hook on
the floor nozzle into the parking aid.
Figure
15
When vacuuming stairs, the appliance must be positi-
oned at the bottom of the stairs. If it does not reach
far enough, the appliance can also be carried using the
carrying handle.After vacuuming
Figure
16
a) Switch off the appliance.
Unplug the mains plug.
b) Briefly pull on the mains cable and then let go. (The
mains cable retracts automatically.)
Figure
17*
Release the telescopic tube by moving the sliding
switch or adjusting sleeve in the direction of the ar-
row, and slide one tube into the other.
Figure
18
To store/transport the appliance, you can use the sto-
rage aid on the underside of the appliance.
a) Prop up the appliance on the hose or dust container
handle.
b) Slide the hook on the floor nozzle into the storage
aid.
In order to save space and to facilitate transport,
wind the suction hose around the appliance and the
telescopic tube.
c) The appliance can also be transported using the
handle on the dust container.
Disassembly
Figure
19
To remove the suction hose, press the two catches
together and pull out the hose from the appliance's
air intake opening.
Figure
20*
a) Telescopic tube without accessory connection:
To release the connection, turn the handle slightly
and pull it out of the telescopic tool.
b) Telescopic tube with accessory connection:
To release the connection, press the locking collar
on the telescopic tube and and pull out the handle.
Figure
21*
a) Nozzle without accessory connection:
To release the connection, turn the telescopic tube
slightly and pull it out of the floor nozzle.
b) Nozzle with accessory connection:
To release the connection, press the locking collar
and pull the telescopic tube out of the floor nozzle.
Cleaning and maintenance
Emptying the dust container
Figure
22
In order to achieve the best possible vacuuming results,
the dust container should be emptied after every use
or, at the latest, when dust in the dust container has
reached the marking at any point.
The display lights up red (SmartSensor Control) if the
dust container has to be emptied.
Figure
24
!
Caution
The dust container can only be removed when the
appliance is in a horizontal position. Therefore,
place the appliance on the floor to unlock the re-
lease button.
Figure
23
a) Hold the dust container at the handle and press on
the release button to remove it from the appliance.
b) Release the lid from the dust container by pulling on
the tab, and open the dust container.
c) Remove the lid from the dust container and empty
the dust container.
d) Check the fluff filter and rinse it under running wa-
ter, if necessary. Allow to dry before putting it back
in the dust container. Close and lock the lid.
23
* Dependent on model
e) Put the lid back on the dust container so that it
clicks into place.
f) Insert the dust container into the appliance.
Maintaining the dust-collection system
Figure
24*
Your appliance is equipped with a SmartSensor Con-
trol indicator. This function constantly monitors whe-
ther your vacuum cleaner is working at its optimum
power level.
The indicator lights up blue when the appliance is wor-
king optimally. If the indicator turns red and flashes,
the plate filter needs to be cleaned. The appliance is
automatically adjusted back to the lowest power set-
ting.
Cleaning the filter in the dust container
Switch off the appliance.
Figure
25
Remove the dust container from the appliance. Figure
23
a) Open the bottom plate of the dust container by
pulling on the lower catch.
b) Fold out the filter cartridge with filter foam.
c) Remove the filter foam from the bottom plate of the
dust container.
d) Tapping out the filter foam is all that is required to be
able to stop the suction process.
e) Then clean the filter foam under running water.
f) Alternatively, the filter can be cleaned in a wa-
shing machine at max. 30 °C using a gent-
le programme and the lowest spin speed.
TIP: To protect the filter, place it in a laundry bag.
g) Allow the filter foam to dry completely for at least 24
hours and then place both filters back in the bottom
plate of the dust container.
h) Close and lock the bottom plate.
i) Insert the dust container into the appliance.
Maintaining the exhaust filter
The exhaust filter is designed so that it does not need
to be replaced, provided the appliance is used as inten-
ded in the household.
To ensure that the vacuum cleaner is working at its op-
timum power level, the exhaust filter should be washed
after one year. The filtering action of the filter remains
intact, even if the filter surface becomes discoloured.
Figure
26*
a) Open the rear flap by pressing on the release button.
b) Pull the locking tab in the direction of the arrow to
release the (H)EPA filter and remove it from the ap-
pliance.
c) Remove the filter foam from the rear flap.
d) Tap out the filter unit and filter foam and rinse them
under running water.
Alternatively, the unit can be cleaned in a wa-
shing machine at max. 30 °C using a gent-
le programme and the lowest spin speed.
TIP: To protect other laundry items, put the filter unit
into a laundry bag.
e) Once the (H)EPA* filter has dried completely (at
least 24 hours), insert it back into the appliance and
lock it in place.
f) Insert the filter foam and close the rear flap.
After vacuuming fine dust particles (e.g. gypsum, ce-
ment, etc.), clean the motor protection filter by tapping
it out or, if necessary, replace the motor protection fil-
ter and exhaust filter.
Cleaning instructions
Always switch off the vacuum cleaner and unplug the
mains plug before cleaning the vacuum cleaner. The va-
cuum cleaner and plastic accessories can be cleaned
with standard plastic cleaner.
!
Attention:
Do not use abrasive cleaning products, glass clea-
ner or multi-purpose cleaning products. Never im-
merse the vacuum cleaner in water.
Subject to technical modifications.
28

19
IQƒ°U


20*
IQƒ°U
(a

       

(b 


21*
IQƒ°U
(a



(b 




22
IQƒ°U




SmartSensor Control
24
IQƒ°U

!



23
IQƒ°U
(a
   

(b 

(c 
(d 


(e 
(f 

24*
IQƒ°U
.SmartSensor Control


        




25
IQƒ°U
23
IQƒ°U

(a 

(b 
(c 
(d 

(e 
(f  

°30 
 


(g
24

(h 
(i 






26*
IQƒ°U
(a

(b * (H)EPA 

(c 
(d 


°30 
 


(e
* (H)EPA

24
(f




 *
ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ*
29

*


9
IQƒ°U

 

      


      


10*
IQƒ°U



<=


<=

!






   


11
IQƒ°U

<=
<=



         


12*
IQƒ°U


(a *

      





(b *
(c *


(d 

(e 


13*
IQƒ°U

        








14
IQƒ°U
        



15
IQƒ°U

    


16
IQƒ°U
(a 

(b 
17*
IQƒ°U


18
IQƒ°U


(a 

(b 


(c 
ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ*
30
1
.GS41 6
        
       
GS41 6 äGRGô£dG

         





1 *

2 *
3 *
4 *
5 *
6 *
7 *
8 *
9 *
10 
11 
12 
13 
14 (SmartSensor Control
15 
16 
17 
18 
19 
20 
21 
22 
23 *
24 *
25 *
26 *
27 *
28 *
29 *

BBZ123HD A


BBZ124HD B
2



1*
IQƒ°U


2
IQƒ°U


3*
IQƒ°U
(a 

(b 

4*
IQƒ°U
(a 

(b 
   

5*
IQƒ°U


       

6*
IQƒ°U


7
IQƒ°U


8
IQƒ°U

ar
 
*
ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ*
.VSX41
.VSX41
      
VZ123HD
VZ124HD
31
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
.JGHHHHH
Infos unter:
HHHJGH
Reparaturservice, Ersatzteile &
=HG,IH
Tel.: 0911 70 440 044
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
5G$102$
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 44 01*
www.siemens-home.bsh-group.com/me
67
HFGHFG
AM Armenia,
ZIG ZAG LLC
&HF
<HH
7H
)
www.zigzag.am
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
:HGHGHI+JHH
4HHH
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
(HHG=HGHH
weitere Infos unter:
www.siemens-home.bsh-group.at
Reparaturservice, Ersatzteile &
=HGIH
7H
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
* :G7JH
Uhr für Sie erreichbar.
AU Australia
%6++H$FHG
*H&HH5G
&9F
7H
Fax: 1300 306 818
www.siemens-home.bsh-group.com/au
0)
 
Azerbaijan
%6HFH&00&
$G
Baku
7H
www.ser-cen.az
<G6HFH00&
%6
Baku, AZ1007
7H
IHFH#G
G
BE Belgique, België, Belgium
%6++H$FH6$19
$HHGHHH
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
7H
www.siemens-home.bsh-group.com/be
BH Bahrain,
Bahrain Gas WLL
%GJ5G%F
6H6+J
Tubli-701; Bahrain
0
7H
* Sun-Thu 8am to 6pm
HFGHFG
BY Belarus, Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника
тел
G#JF
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Siemens Hausgeräte Service
)HGH
*HG
Reparaturservice, Ersatzteile &
=HGIH
7H
www.siemens-home.bsh-group.com/ch
CN China,
BSH Home Appliances Service
J&G
)J$FF7H
1+J5G
Gulou District,
1JJFH
Service Tel.: 400 8899 999*
)
www.siemens-home.bsh-group.cn
HHGHHGHHHG
CY Cyprus, Κύπρος
%6+,H6HH6HFH
$0,,,6
(J1HI
Tel.: 777 78 007
)
mailto:EGO-CYCustomerService@
bshg.com
CYN Turkish Rep. Of North Cyprus
$JHG&
2&G.
HI
7H
JH#JF
6H7FH6G
%HGH'HH&
G
Girne
Tel.: 0816 04 94
GHIH#HFJF
Kundendienst – Customer Service

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
32
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
CZ Česká Republika,
Czech Republic
9FHIF
GGH
HHHHFF
www.siemens-home.bsh-group.com/cz/
HH
%6+GFHH
5GFF

7H
#JF
DK Danmark, Denmark
%6++GHH$6
7HHJIH
%H
7H
%6+6HFHG#JF
HHHJFG
ES España, Spain
%6+(HFGF(6$
6H
F2FGH)FH
H(H$=$
&0IHG
=J
7H
www.siemens-home.bsh-group.es
FI Suomi, Finland
%6+.GHH2
,GH$
+H
7H
HHHJF
6HH
HH
min.
FR France
%6+(HFJH6$6
6HFH$9HH
H0FHH&6
6$,1728(1FHGH
6HFHHHGFH

Service Consommateurs:

mailto:serviceconsommateur.fr@
siemens-home.bsh-group.com
6HFHFH'FHH
Accessoires:

mailto:serviceconsommateur.fr@
siemens-home.bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.fr
GB Great Britain
%6++H$FHG
*G8+H
2G:H5
G
Wolverton
0.HH0.7
7JHHJHHGH
HGFFHHI
GFGFHHH
www.siemens-home.bsh-group.com/uk
Or call
7H
&HFJHGHFHHH
FHFHHHHFHGH
for exact charges.
GE Georgia,
(6HFHG
9H6GF
HHFI$.HJH
G.GH6
.GH
Tbilisi
7H
 
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &

.
7
7
www.siemens-home.bsh-group.com/gr
HK Hong Kong,
%6++H$FHHG
ВࠑĥʆℽࡗнͫȔɢ̷ġઍęధ֛ة
8)&':%GJ
&HH5G
Tsuen Wan, New Territories,
Hong Kong
7H+.
)
7IHH0F
www.siemens-home.bsh-group.com.hk
IE Republic of Ireland
%6++H$FHG
0%H
%5G8H
Walkinstown
'
7JHHJHHGH
HGFFH
HI
GFGFHHHF
7H
www.siemens-home.bsh-group.com/ie
&HFJHGHFHHH
FHFHHHHFHGH
for exact charges.
IL Israel
&6%+H$FHG
1, Hamasger St.
1,G
G
7H
)
FH#FGF
www.siemens-home.bsh-group.com/il
 
%6++HG$FH0IJG
Arena House,
0%GJG)
15G1
0,'&$GH(
0
7)HH
www.siemens-home.bsh-group.com/in
06HFGHF
G
IS Iceland
61GI
Noatuni 4
5H
7H
)
www.sminor.is
IT Italia, Italy
%6+(HGHF6$
901
00,
7H
mailto:info.it@siemens-home.
bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.com/it

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
33
2F22$I6H
Jibek Jolu str. 40
Bishkek
7H
LU Luxembourg
%6+HFJH6$
=,%HHGHHH
6HJHHJ
7H
)
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.siemens-home.bsh-group.com/lu
MT Malta
$HG
The Atrium
0HH
BKR3000 Birkirkara
7H
NL Nederlande, Netherlands
%6++GH%9
Taurusavenue 36
6+IGG
6JHGJ
7H
2GHGHHH
7H
)
HHGHGHH#JF
www.siemens-home.bsh-group.nl
NO Norge, Norway
%6++GJH$6
Grensesvingen 9
0661 Oslo
7H
7H
www.siemens-home.bsh-group.com/no
PL Polska, Poland
%6+6*G
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
:
7H
6H)F#JF
www.siemens-home.bsh-group.pl
6FHGGH8HG

5$G0
&GH
7H
)
HHHHFGHF#
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
6%FHHHF
%FH
7H
)
www.siemens-home.bsh-group.com/ro
 





www.siemens-home.bsh-group.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
GJH
6
7H
local rate
7Hlocal rate
www.siemens-home.bsh-group.com/se
SK Slovensko, Slovakia
9FIF
GHHGH
GHHHFF
www.siemens-home.bsh-group.com/sk/
HH
%6+GFHH
J%
7FH
%
7H
#JF
9&G
<FHH1
Dushanbe
7H
0H#

TM Türkmenistan, Turkmenistan
%$<H
6$HH

6HF
Ashgabat
7H
TR Türkiye, Turkey
%6+($HH6
ve Ticaret A.S.
)60HH0H
%&GGH1
H,
7H
)
FHHH#JF
www.siemens-home.bsh-group.com/tr
HHG
HGHHFHHGH
&HHHIGH
IHHJHGHHJHHHG
 
72%
7
www.siemens-home.bsh-group.com/ua


UZ O‘zbekiston Respublikasi,
Republic of Uzbekistan
(H0J
%HHH1
Tashkent
7H
ZA South Africa
%6++H$FHG
)IHH5G5GH
0GGHJ
7H
Fax: 086 617 1780
www.siemens-home.bsh-group.com/za

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
34
de
en
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
ar
(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %
"(%' $(' '( '!' "% # ($%#!
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 ' ($.
( ! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #"
 #' "( %$! # "(($ $(' '(
'!' %( $! !.
tr
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
35
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
A
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Siemens VSX41A300/01 Operating instructions

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI