Nice Automation NiceHome PH200 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Nice Automation NiceHome PH200 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
ITALIANO POLSKI
Istruzioni originali Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego
Ostrzeżenia
•Montaż,próba odbiorcza i przekazanieautomatyki dobram i drzwi garażowych
powinno być wykonane przez wykwalikowany i doświadczony personel, który
powinien wykonać przewidziane testy, w zależności od istniejących zagrożeń i
sprawdzićprzestrzeganieprzepisów,normirozporządzeń.
•Firma Nice nie odpowiada za szkody wynikające z niewłaściwego używania
urządzenia,odmiennegoodprzewidzianegowniniejszejinstrukcji.
•Materiałopakowaniowynależyutylizowaćzgodniezlokalnymiprzepisami.
•Nie wolno zanurzać fotokomórki w wodzie lub innych cieczach. W przypadku
przeniknięciajakiegośpłynudo środka urządzenia,należyniezwłocznieodłączyć
zasilanieelektryczneizwrócićsiędoserwisurmyNice.Użytkowanieurządzeniaw
takichwarunkachmożeprowadzićdozagrożenia.
•Fotokomórkiniemogąsięznajdowaćwpobliżusilnychźródełciepła,czypłomieni.
Możetoprowadzićdoichuszkodzenia,pożarówlubsytuacjiniebezpiecznych.
Opis i przeznaczenie
Para fotokomórek PH200jestczytnikiemobecnościdlaautomatykibramidrzwiga-
rażowych(typDwedługnormyEN12453);umożliwiaodczytprzeszkódznajdujących
sięnaosioptycznejmiędzynadajnikiem(TX)iodbiornikiem(RX).Możeonabyćuży-
wanawyłączniewpołączeniuzcentralamisterującymiliniiNiceHomewyposażonymi
wpołączeniatypuECSbus.
Fotokomórkimożnazainstalowaćnaścianiewsposóbopisanyponiżej(rys. 1)lub
wewnętrzumotoreduktoraFILO400C/600C(rys. 2izapoznaćsięrównieżzodpo-
wiedniąinstrukcjąobsługi).
Montaż
Uwaga: wszystkie czynności montażowe należy wykonywać przy odłą-
czonym zasilaniu elektrycznym. Jeżeli zastosowano akumulator awaryjny,
należy go odłączyć.
umieścić każdą pojedynczą fotokomórkę na wysokości 40/60 cm
od podłoża • umieścić je po przeciwnych stronach chronionej strefy •
umieścić je jak najbliżej bramy (maksymalna odległość = 15 cm) • w punkcie
mocowania musi być obecna rura do przełożenia kabli • skierować nadajnik
TX w kierunku centralnej strefy nadajnika RX (dopuszczalne odchylenie:
maksymalnie 5°).
Przystąpićdomontażufotokomórek,jakprzedstawiononarys. 1.
01.Zdjąćprzedniąszybkę(faza 01 - rys. 1)
02.Wyjąćgórnąobudowęinastępniewewnętrznąobudowęfotokomórki(faza 02 -
rys. 1)
03.Nawiercićdolnąobudowęwpunkcieprzeznaczonymnaprzełożeniekabli(faza
03 - rys. 1)
04. - Umieścić dolną obudowę w punkcie, do którego dochodzi rura do
przeprowadzeniakablielektrycznychizaznaczyćpunktynawiercania(faza 04 -
rys. 1)
-Nawiercićotworywścianieprzypomocywiertarkiudarowejiwiertłaośrednicy
5mm.Włożyćwotworykołkiowielkości5mm(faza 04 - rys. 1)
- Przełożyćkableelektryczneprzezprzygotowaneotworyiprzymocowaćdolną
obudowęzapomocąśrub(faza 04 - rys. 1)
05.-PołączyćkabelelektrycznydozaciskówTXiRX,którenależypołączyćmiędzy
sobą równolegle i, na koniec, połączyć je do zacisku ECSbus obecnego na
centralisterującej.Niejestkonieczneprzestrzeganieżadnejbiegunowości.
-Ułożyć,wodpowiednimporządku,obudowęwewnętrzną,następnieobudowę
górnądozamocowaniazapomocądwóch śrub inakoniecwłożyćpokrywę i
wykonaćlekkinaciskwceluzamknięcia(faza 05 - rys. 1)
06.PodłączyćkabledozaciskuECSbusznajdującegosięnacentralisterującej.Nie
jestkonieczneprzestrzeganieżadnejbiegunowości(faza 06 - rys. 1)
Adresowanie (Tabela 1)
W celu prawidłowego rozpoznania fotokomórek przez centralę, należy wykonać
nadanieadresówprzy użyciu odpowiednichmostkówelektrycznych. Adresowanie
służyzarównodlaprawidłowegorozpoznaniaichpośródinnychurządzeńsystemu
ECSBus,jakiwceluprzypisaniaimwykonywanejfunkcji.Nadawanieadresudotyczy
nadajnika i odbiornika (wykonujemy mostki elektryczne w ten sam sposób) po
upewnieniusię,żeinneparyfotokomóreknieposiadajątegosamegoadresu.
•Gdynowafotokomórkamazastąpićjużzainstalowanąirozpoznanąfotokomórkę,
mostkinależyustawićtak,jakdlapoprzedniejwymienionejfotokomórki.
•Nieużywanemostkipowinnybyćumieszczonewodpowiednimgnieździewcelu
ichprzyszłegoużycia.
•Każdyrodzajautomatykimawłasnecechy,więcfotokomórkimogąbyćumiesz-
czonewróżnychpozycjachwceluspełnianiaróżnychfunkcjiodczytu.Sprawdzić
na rys. 3, 4, 5, 6, 7przewidzianepozycjeiumieścićmostkielektrycznezgodniez
tabelą1.
Jeśli fotokomórka ma zastąpić istniejącą fotokomórkę, nie jest konieczna faza
wczytywania.
Po dodaniu lub usunięciu urządzeń podłączonych do ECSbus należy powtórzyć
wczytywanie:patrzinstrukcjaobsługiużywanejcentralisterującej.
Próba odbiorcza
Uwaga:pododaniulubzastąpieniufotokomóreknależyponowniewykonaćpróbę
odbiorczącałejautomatykizgodniezewskazówkamiprzewidzianymiwodpowiednich
instrukcjachinstalacjiwrozdziale„Odbióriprzekazaniedoeksploatacji”.
•W celukontroli stanufotokomórek i,w szczególności, wcelu sprawdzenia,czy
nie ma interferencji z innymi urządzeniami, należy przesunąć cylinder (rys. 10)
ośrednicy5cmidługości30cm,przecinającośoptyczną.Należytowykonać
najpierw w pobliżu nadajnika, następnie w pobliżu odbiornika i, na koniec, na
środku.Sprawdzić,czywewszystkichprzypadkach,urządzenieprzejdziezestanu
aktywnegowstanalarmowyinaodwrót,czywywołaprzewidzianąreakcjęcentrali,
naprzykład:podczaszamykaniapowodujeodwrócenieruchu.
Kontrolaprawidłowego odczytu przeszkodypowinna być wykonanaprzy użyciu
równoległościanu próbnego o wymiarach 700x300x200mm, którego 3 boki
posiadajączarną,matowąpowierzchnię,apozostałe3bokiposiadająbiałą,lśniącą
lublustrzanąpowierzchnię,zgodniezwymaganiamiEN12445.(rys. 11).
Sygnalizacja fotokomórek
Wfotokomórkachznajdujesiędioda SAFE (rys. 9)umożliwiającasprawdzenie,w
każdejchwili,stanufunkcjonowania(patrzTabela 2).
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
Uwaga!–Fotokomórkiniesąurządzeniamiochronnymi,awyłączniepomocniczy-
miurządzeniamizabezpieczającymi.Choćzbudowanojetak,abygwarantowałynaj-
wyższąniezawodność,wekstremalnychsytuacjachmożedojśćdonieprawidłowości
wdziałaniulubusterek,któreniebędąnatychmiastwidoczne.Ztegopowoduinaza-
sadziedobregoużytkowaniaurządzenia,należyprzestrzegaćnastępującychostrze-
żeń:•Przejazdjestmożliwy,gdybramalubdrzwigarażowesącałkowicieotwarte
z zatrzymanymi skrzydłami.• KATEGORYCZNIEZABRANIASIĘ przejeżdżanialub
przechodzenia,gdybramawłaśniesięzamykalubzachwilęzaczniesięzamykać.•
Jeślizauważysięoznakiusterek,należynatychmiastodłączyćnapięcieodautoma-
tu;ewentualnieużywaćjedyniewtrybieręcznymzob.instrukcjaobsługi.Następnie
należyniezwłoczniewezwaćfachowcaupoważnionegodokontroliiewentualnejna-
prawy.
Konserwacja
Konserwacjęfotokomóreknależyprzeprowadzaćconajmniejco6miesięcy,wyko-
nującponiższeczynności:
01. Odblokowaćsilnikwsposóbopisanywjegoinstrukcjiobsługi,abyuniemożliwić
jegonieumyślneuruchomieniepodczaskonserwacji
02. Sprawdzićewentualnąobecnośćwilgoci,rdzyiciałobcych(np.owadów)iusu-
nąćje.Wprzypadkuwątpliwościnależywymienićurządzenie
03. Wyczyścić obudowę zewnętrzną, a w szczególności soczewki i szybki; użyć
miękkiejszmatki,zwilżonejniewielkąilościąwody.Niestosowaćśrodkówmyją-
cychnabaziealkoholu,benzenu,szorującychlubpodobnych;mogąonespowo-
dowaćzmatowaniesoczewkiorazwpływaćnadziałaniefotokomórki
04. Przeprowadzićkontrolęużyciawsposóbopisanywrozdziale„Próbaodbiorcza”
05. Produktzostałzaprojektowanydoconajmniej10-letniejpracywnormalnychwa-
runkach;poupływietegookresuzalecasięzwiększenieczęstotliwościwykony-
wania konserwacji.
Utylizacja
Niniejszeurządzeniejestintegralnączęściązespołuautomatykiimusizostaćusunię-
terazemznim,przyzastosowaniukryteriówpodanychwinstrukcjiobsługizespołu
automatyki.
Charakterystyka techniczna
Ostrzeżenia:parametrytechniczneodnosząsiędotemperaturyotoczeniarównej
20°C.FirmaNiceS.p.A.zastrzegasobieprawodowprowadzeniawdowolnejchwi-
lizmiandourządzeniawedługwłasnegouznania,zachowującjednakżezasadnicze
funkcje i przeznaczenie.
n Typologia urządzenia:wykrywaczobecnościdoinstalacjiautomatyzującychbra-
my(typDzgodnieznormąEN12453)n Zastosowana technologia:bezpośred-
niainterpolacjaoptycznamiędzyTXaRX,zmodulowanympromieniempodczerwo-
nymn Zasilanie/wyjście: urządzeniemoże być połączone wyłącznie do centrali
sterującej(lubinterfejsusterującego)ztechnologiąECSbus. Pobiera znichzasila-
nieelektryczniewysyładonichsygnaływyjściowe.n Maksymalny pobór prądu:
1jednostkaECSbusn Kąt promienia wyemitowanego przez TX:20°(±25%)n
Kąt strefy wykrywania elementu RX:8°(±25%)n Zasięg:zasięgużyteczny15
m;zasięgmaksymalny30m.Zasięgmożezmniejszyćsięo50%zpowodudziałania
czynnikówatmosferycznych(mgły,deszczu,zapylenia,itp.).n Zdolność wykrywa-
nia:przedmiotymatoweowymiarachprzekraczających50mm,znajdującesięna
osioptycznejmiędzyTXaRX(prędkośćmaksymalnarówna1,6m/s)n Liczba fo-
tokomórek możliwych do podłączenia: do7parfotokomórekzfunkcjąochrony
i2zfunkcjąsterowaniaotwieraniem(automatycznasynchronizacjazapobiegainter-
ferencjipomiędzyróżnymiczujnikami)n Maksymalna długość przewodu:wszyst-
kieelementynależypołączyćrównolegle.Sumadługościwszystkichprzewodówza-
stosowanychdowzajemnegopołączeniaróżnychelementówwłączniezprzewodem
dochodzącymdocentraliniemożeprzekraczać50mn Stopień ochrony: IP44 n
Temperatura eksploatacji:-20°C...+50°Cn Montaż:elementyzamocowanena-
przeciwsiebie,nadwóchpionowychirównoległychścianachlubnaprzeznaczonym
dotegosłupkuwspornikowymn System regulacji wyrównania TX i RX wzglę-
dem siebie: nie n Wymiary / masa: 105x50x40hmm/70g
Deklaracja zgodności CE
NiniejszymfirmaNiceS.p.A.oświadcza,żeproduktyPH200sązgodnezzasadniczymi
wymogamiorazinnymimającymizastosowanieprzepisami,określonymiwdyrektywie
2014/30/UE (EMC).DeklaracjazgodnościWEjestdostępnadowgląduiwydruku
nastroniewww.nice-service.comlubwsiedzibiefirmyNiceS.p.A.
Inż.Roberto Griffa
(ChiefExecutiveOfficer)
ENGLISH
Instructions translated from Italian
Warnings
The installation, testing and commissioning of automation devices for gates and
garagedoorsmustbeperformedbyqualiedandexperiencedpersonnelwhomust
alsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisksinvolved,andensure
compliancewithapplicablelaws,standardsandregulations.
•Nicedeclines all liability for damage orinjury resulting from improper use of the
productandanyotherusenotspeciedinthismanual.
•Allpackagingmaterialsmustbedisposedofinaccordancewithlocalregulations.
•The photocell must not be immersed in water or any other liquid substance. If
liquidsubstancesshouldpenetrateinsidethedevice,disconnectthepowersupply
immediatelyandcontactNICEcustomerservice;usingthecomponentunderthese
conditions could cause hazardous situations.
•Donotplacethephotocellsnearstrongheatsourcesoropenames;doingsomay
damagethecomponentsandcausemalfunctions,re,hazardsorotherdangers.
Description and intended use
This set of PHR200 is a presence detection sensor for gate and garage door auto-
mationsystems(typeDaccordingtoEN12453);designedtodetectobstacleswhich
areontheopticalaxisbetweenthetransmitter(TX)andreceiver(RX).Itmayonlybe
usedincombinationwithNiceHomecontrolunitsequippedwithandECSbustype
connection.
Thephotocellsmaybewallmountedasdescribedbelow(Fig. 1) or inside the FILO
400C/600C gear reducer (Fig. 2, also referring to the relevant instruction manual).
Installation
Warning: disconnect the power supply to the system before performing
any installation operations; if the system is equipped with a buffer battery,
the latter must be disconnected.
• position each photocell 40/60 cm above the ground • position them on
the opposite sides of the zone to be protected • position them as close as
possible to the gate (maximum distance = 15 cm) • a tube for passing the
cables must be present in the fastening point • orient the TX transmitter
towards the central zone of the RX receiver (maximum 5° misalignment).
Proceed with installation of the photocells as shown in Fig. 1.
01. Remove the glass front (Phase 01 - Fig. 1)
02. Remove the upper casing then the internal casing of the photocell (Phase 02 -
Fig. 1)
03.Perforatethelowercasinginthepointwherethecablesshouldpass(Phase 03
- Fig. 1)
04. - Positionthelowercasinginthe pointwherethetubeforthepassage of the
cablesarrivesandmarktheperforationpoints(Phase 04 - Fig. 1)
-Useapercussiondrilltodrillthewallwitha5mmbit.Insertthe5mmwallplugs
(Phase 04 - Fig. 1)
- Passtheelectricalcablesthroughtherelevantholesand fasten the lower casing
with the screws (Phase 04 - Fig. 1)
05.-ConnecttheelectricalcabletotheterminalsoftheTXandRX,whichmustbe
connectedinparalleltoeachotherthenconnectedtotheECSbusterminalonthe
control unit. Itisnotnecessarytoobserveanypolarity.
-Replace,inorder,theinnercasingfollowedbytheuppercasingtobefastened
withthetwoscrewsand,lastly,insertthecoverandpressdowntoclose(phase
05 - Fig. 1)
06.Connectthe wires totheECSbusterminallocatedinthe control unit. Itisnot
necessarytoobserveanypolarity(Phase 06 - Fig. 1)
Addressing and Recognition (Table 1)
In order for the control unit to correctly recognise the photocells they must be
assignedwithaddressesusingspecialelectricjumpers.Addressingnotonlyensures
their correct recognition in the ECSBus, but also serves to assign the detection
function.The addressing operationmustbedonebothonTXandRX(settingthe
jumpersinthesameway),whilemakingsuretherearenootherpairsofphotocells
with the same address.
•Ifthephotocellisusedtoreplaceanexistingone,thebridgeswillbepositioned
exactlyastheywereinthephotocellwhichistobereplaced.
•Anyunusedjumpersaretobestoredtheirdedicatedcompartment,sotheycanbe
reused at a later time.
•Each typeofautomationhas its ownparticularfeaturesmeaning the photocells
maybeplacedindifferentpositionsinordertoperformvariousdetectionfunctions.
Check Fig. 3, 4, 5, 6, 7 the positions provided and place the electrical jumpers ac-
cording totable1.
If the photocell is used to replace a pre-existing one, the recognition procedure is not
required.
WhenadeviceisconnectedtotheECSbus,ordisconnected,itisnecessarytore-
performthe recognitionprocedure:see the instruction manualfor the controlunit
used.
Testing
Warning: afteraddingorreplacinganyphotocells,theentireautomationsystem
must be re-tested according to the instructions provided in the “Testing and
commissioning”sectionoftherelevantinstallationmanuals.
To check the photocells and make sure that there is no interference with other
devices,passa5cmdiameter,30cmlongcylinder(Fig. 10)ontheopticalaxis,rst
nearTX,thennearRXandnallyatthemid-pointbetweenthemandmakesurethat
in all these cases the device is triggered, switching from active status to alarm status
andviceversa;nally,makesurethatitcausestheintendedactioninthecontrolunit;
i.e.:whengateordoorisclosing,thedevicecausesthegateordoortoopen.
Vericationofthecorrectobstacledetectionisperformedwiththe700x300x200
mmparallelepipedtestwith3blacksidesand3polishedwhiteormirroredsides,
accordingtotheEN12445standard(Fig. 11).
Photocell signals
The photocells have a SAFE Led (Fig. 9)whichallowstheiroperatingstatustobe
checkedatanytime(seeTable 2).
Warnings and use
Attention!–Thephotocellsdonotconstituteactualsafetydevices.Theyareonly
auxiliarysafetydevices.Althoughconstructedformaximumreliability,inextremecon-
ditionstheymaymalfunctionorfail,andthismaynotbeimmediatelyevident.Forthis
reason,andasamatterofgoodpractice,observethefollowinginstructions:•Tran-
sitcanonlyoccurifthegateorthegaragedooriscompletelyopen and stationary.
•TransitISSTRICTLYPROHIBITEDwhilethegateorthegaragedoorisclosingor
abouttoclose.•Ifyounoteanysignofmalfunction,shutoffpowertotheautomation
immediatelyandusemanualmodeonly(refertotheautomationinstructionmanual).
Contactyourmaintenancestaff/person.
Maintenance
Servicethephotocellsatleastevery6monthsasfollows:
01. Unlockthemotorasdescribedintheinstructionmanualtopreventinvoluntary
activationoftheautomationsystemduringmaintenance
02. Check for damp, oxidation and foreignbodies (such as insects), and remove
themifpresent.Incaseofdoubt,replacethedevice
03. Cleantheexternal housing–specificallythelenses andglasspanels–with a
slightlydamp,softcloth.Donotusealcohol,benzene,abrasiveorothercleaning
products;thesecanaffectthepolishedsurfacesandcompromisetheoperation
of the photocells
04. Performtheoperationaltestdescribedinthesection,“Testing”
05. Theproductisdesignedtoworkforatleast10yearsundernormalconditions;
after this time, more frequent maintenance is recommended.
Disposal
Thisproductisanintegralpartoftheautomationsystemandmustthereforebesent
fordisposalwithit,inthesamewayasindicatedintheautomationsysteminstruc-
tion manual.
Technical Characteristics
Please note:thetechnicalfeaturesrefertoanambienttemperatureof20°C.Nice
S.p.A.reservestherighttomodifyitsproductswithoutalteringtheirintendeduseand
essential functions.
n Product type: presence detection sensor for gate and garage door automation
systems(typeDaccordingtoEN12453standard)n Technology adopted: direct
opticalinterpolationbetweenTXandRXwithamodulatedinfraredbeamn Pow-
er supply/output:thedevicemayonlybeconnectedtoacontrolunit(orinterface)
equippedwithECSbustechnology.Theelectricalpowerisdrawnfromthisdevice,
where the output signals are sent. n Maximum absorbed current: 1ECSbusunitn
Beam angle from TX:20°(±25%)n Angle of detection in the area of RX:8°(±
25%)n Range:usefulrange15m;maximumrange30m.Therangemaybefurther
reducedby50%inthepresenceofatmosphericconditions(fog,rain,snow,dust,
etc.) n Detection range:opaqueobjectswithadimensiongreaterthan50mmon
theopticalaxisbetweenTXandRX(maximumspeedof1.6m/s)n Number of pho-
tocell connections: Upto7pairsofphotocellswithasafetyfunctionand2pairs
withanopeningcommandfunction(automaticsynchronisationavoidsinterference
among the different detectors) n Maximum cable length: allcomponentsmustbe
connected in parallel. The sum of the lengths of all of the wires used to connect the
different components, including thewirecomingfromthecontrolunit shallnotbe
greaterthan50mn Protection rating: IP44 n Ambient operating temperature:
-20°C...+50°Cn Assembly: components n TX/RX alignment adjustment: no n
Dimensions / weight: 105x50xh40mm/70g
EC Declaration of Conformity
NiceS.p.A.DeclaresthatthecomponentsoftheproductPH200 conform with the
essentialrequisitesandotherpertinentprovisionsofDirective2014/30/EU (EMC).
TheEC declaration of conformity can be viewed and printed from the www.nice-
service.comwebsiteorrequestedfromNiceS.p.A.
Ing. Roberto Griffa
(ChiefExecutiveOfficer)
Avvertenze
L’installazione, il collaudo e la messa in servizio delle automazioni per cancelli e
portedagaragedeveessereeseguitadapersonalequalicatoedespertoche
dovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzionedeirischipresenti;edi
vericareilrispettodiquantoprevistodaleggi,normativeeregolamenti.
•Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodotto;diversoda
quanto previsto nel presente manuale.
•lmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodellanormativa
locale.
•Evitarechelafotocellulapossavenireimmersainacquaoaltresostanzeliquide.
Qualora sostanze liquide siano penetrate all’interno del dispositivo, scollegare
immediatamentel’alimentazioneelettricaerivolgersialservizioassistenzaNice;
l’uso del dispositivo in tali condizioni può causare situazioni di pericolo.
•Nontenerelefotocellulevicinoafortifontidicalorenéesporloaamme;taliazioni
possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti, incendio o situazioni
di pericolo.
Descrizione e destinazione d’uso
La coppia di fotocellule PH200 è un rilevatore di presenza per automatismi di cancel-
lieportedagarage(tipoDsecondonormaEN12453);consentedirilevareostacoli
che si trovano sull’asse ottico tra trasmettitore (TX) e ricevitore (RX). Può essere usata
esclusivamenteinabbinamentoconcentralidicomandodellalineaNiceHomedota-
te di collegamenti tipo ECSbus.
Le fotocellule possono essere installate a parete come descritto di seguito (fig. 1) op-
pure all’interno del motoriduttore FILO 400C/600C (fig. 2 e vedere anche il rispettivo
manuale d’istruzione).
Installazione
Attenzione: tutte le operazioni d’installazione devono essere eseguite in
assenza di corrente elettrica all’impianto; nel caso sia presente una batteria
tampone, è necessario scollegarla.
• posizionare ogni singola fotocellula a 40/60 cm da terra • posizionarle
sui lati opposti della zona da proteggere • posizionarle il più vicino possibile
al cancello (distanza massima = 15 cm) • nel punto di ssaggio deve essere
presente un tubo per il passaggio dei cavi • puntare il trasmettitore TX verso
la zona centrale del ricevitore RX (disallineamento tollerato: massim o 5°).
Procedere all’installazione delle fotocellule, come mostrato in fig. 1.
01. Rimuovere il vetrino frontale (fase 01 - g. 1)
02. Togliere il guscio superiore e poi quello interno della fotocellula (fase 02 - g. 1)
03. Forare il guscio inferiore nel punto in cui si prevede il passaggio dei cavi (fase 03
- g. 1)
04. - Posizionareilguscioinferiorenelpuntodovearrivailtuboperilpassaggio dei
cavi e segnare i punti di foratura (fase 04 - g. 1)
-Forareilmuroconuntrapanoapercussioneconunapuntada5mm.Inserire
neiforiitassellida5mm(fase 04 - g. 1)
- Far passare i cavi elettrici attraverso i fori predisposti essare il guscio inferiore
con le viti (fase 04 - g. 1)
05. - Collegare il cavo elettrico ai morsetti del TX e del RX, che vanno collegati tra
loroinparalleloe,allanecollegatialmorsettoECSbuspresentenellacentraledi
comando. Non è necessario rispettare alcuna polarità.
-Riposizionare,inordine,ilgusciointerno,poiilgusciosuperioredassarecon le
duevitieinne,inserireilcoperchioedesercitareunalievepressioneperchiuderlo
(fase 05 - g. 1)
06.CollegareicavialmorsettoECSbuspresentenellacentraledicomando.Nonè
necessario rispettare alcuna polarità (fase 06 - g. 1)
Indirizzamento (Tabella 1)
Per il corretto riconoscimento delle fotocellule da parte della centrale, è necessario
eseguire l’indirizzamento delle stesse attraverso appositi ponticelli elettrici.
L’indirizzamento serve sia perché possano essere riconosciute correttamente
nell’ECSBus sia per assegnare la funzione di rilevazione. L’operazione di
indirizzamento va fatta sia sul TX che sul RX (ponendo i ponticelli elettrici nello stesso
modo)vericandochenonvisianoaltrecoppiedifotocelluleconlostessoindirizzo.
Se la fotocellula viene usata in sostituzione di una già esistente, i ponticelli andranno
posti esattamente com’erano nella fotocellula sostituita.
I ponticelli eventualmente non usati vanno riposti nel vano a loro riservato per poter
essere riutilizzati in futuro.
Ogni tipo di automazione ha proprie caratteristiche e quindi le fotocellule possono
essereposteindiverseposizionipersvolgerediversefunzionidirilevazione.Veri-
care nelle g. 3, 4, 5, 6, 7 le posizioni previste e porre i ponticelli elettrici secondo
latabella1.
Se la fotocellula viene usata in sostituzione di una già esistente non è necessaria la
fase di apprendimento.
Quandovengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ECSbusènecessariorifare
l’apprendimento:vederemanualed’istruzionedellacentraledicomandousata.
Collaudo
Attenzione: dopo aver aggiunto o sostituito delle fotocellule è necessario eseguire
nuovamente il collaudo dell’intera automazione secondo quanto previsto nei relativi
manualidiinstallazionenelcapitolo“Collaudoemessainservizio”.
•Perlavericadellefotocelluleedinparticolarechenonvisianointerferenzecon
altri dispositivi, passare un cilindro (g. 10)didiametro5cmelunghezza30cm
sull’asseotticoprimavicinoalTX,poivicinoalRXeinnealcentrotraiduee
vericarecheintuttiicasiildispositivointervengapassandodallostatodiattivoa
quellodiallarmeeviceversa;innecheprovochinellacentralel’azioneprevista;ad
esempio:nellamanovradichiusuraprovocal’inversionedimovimento.
Lavericadellacorrettarilevazionedell’ostacolovafattaconilparallelepipedodi
test700x300x200mmcon3latineroopacoe3latibiancolucidooppureaspec-
chiocomeprevistodallanormaEN12445(g. 11).
Segnalazione delle fotocellule
Sulle fotocellule è presente il led SAFE (g. 9)chepermettedivericareinqualsiasi
momento il loro stato di funzionamento (vedere Tabella 2).
Avvertenze per l’uso
Attenzione! – Le fotocellule non sono un dispositivo di sicurezza ma soltanto un di-
spositivoausiliarioallasicurezza.Nonostantesianocostruiteperlamassimaaffidabi-
lità,insituazioniestremepossonoaveremalfunzionamentioguastarsieilproblema
potrebbenonesseresubitoevidente.Perquestimotivi,ecomunquecomebuona
regola,rispettareleseguentiavvertenze:•Iltransitoattraversoilvarcoèconsentito
solo se il cancello o la porta da garage è completamente aperto e con le ante ferme.
•ÈASSOLUTAMENTEVIETATOtransitarementreilcancelloolaportadagaragesi
sta chiudendo o si prevede che la chiusura sia imminente. • Se si verificano segni
dimalfunzionamentotogliereimmediatamentel’alimentazioneall’automazione;even-
tualmente utilizzarla in modo esclusivamente manuale facendo riferimento al suo ma-
nualeistruzioni.Quindichiamareimmediatamenteilpersonaleabilitatoperilcontrollo
e l’eventuale riparazione.
Manutenzione
Eseguirelamanutenzionedellefotocellulealmenoogni6mesi,effettuandoleseguen-
tioperazioni:
01. Sbloccareilmotorecomedescrittonelsuomanualeistruzioniperimpedirel’azio-
namento involontario dell’automazione durante la manutenzione
02. Controllare l’eventuale presenza di umidità, ossidazioni e corpi estranei (ad esem-
pio,insetti),edeliminarnelapresenza.Incasodidubbisostituireildispositivo
03. Pulire l’involucro esterno, – in particolare, le lenti e i vetrini, – utilizzando un panno
morbidoleggermenteumido.Nonusaresostanzedetergentiabasedialcol,ben-
zene,abrasiviosimilari;questepossonoopacizzarelesuperficilucideepregiudi-
care il funzionamento della fotocellula
04. Eseguireilcontrollofunzionalecomedescrittonelcapitolo“Collaudo”
05. Ilprodottoèprogettatoperfunzionarealmeno10anniincondizioninormali;tra-
scorso questo periodo si consiglia di intensificare la frequenza degli interventi di
manutenzione.
Smaltimento
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione e deve essere smaltito con es-
sa, applicando gli stessi criteri riportati nel m anuale istruzioni dell’automazione.
Caratteristiche tecniche
Avvertenze:lecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturaambientaledi
20°C.NiceS.p.A.siriservaildirittodimodificareiprodottimantenendonecomunque
la destinazione d’uso e le funzionalità essenziali.
n Tipologia del prodotto: rilevatore di presenza per automazioni su cancelli e por-
toni(tipoDsecondolanormaEN12453)n Tecnologia adottata: interpolazione ot-
tica diretta tra TX ed RX, con raggio infrarosso modulato n Alimentazione/uscita:
il dispositivo può essere collegato esclusivamente a una centrale (o un’interfaccia)
dicomandocontecnologiaECSbus.Daquestapreleval’alimentazioneelettricaea
questa invia i segnali di uscita. n Corrente massima assorbita: 1unitàECSbus
n Angolo del raggio emesso dal TX:20°(±25%)n Angolo dell’area di rileva-
mento dell’RX:8°(±25%)n Portata:portatautile15m;portatamassima30m.
Laportatapuòridursidel50%inpresenzadifenomeniatmosferici(nebbia,pioggia,
polvere, ecc.) n Capacità di rilevamento: oggetti opachi con dimensioni maggiori
di50mm,presentisull’asseotticotraTXedRX(velocitàmassimadi1,6m/s)n Nu-
mero di fotocellule collegabili: fino a 7 coppie di fotocellule con funzione di prote-
zione e 2 con funzione di comando di apertura (il sincronismo automatico evita l’inter-
ferenza fra i vari rilevatori) n Lunghezza massima del cavo: tutti gli elementi devo-
no essere collegati in parallelo. La somma delle lunghezze di tutti i cavi impiegati per
collegare i vari elementi tra loro, compreso il cavo che arriva alla centrale, non deve
superarei50mn Grado di protezione: IP44 n Temperatura di esercizio:-20°C
...+50°Cn Montaggio: elementi fissati uno di fronte all’altro, su due pareti verticali e
parallele tra loro o su apposito supporto a colonna n Sistema per regolare l’alline-
amento tra TX e RX: no n Dimensioni / peso: 105x50x40hmm/70g
Dichiarazione CE di conformità
Nice S.p.A. dichiara che i prodotti PH200 sono conformi ai requisiti essenziali ed
allealtredisposizionipertinenti,stabilitedalledirettive2014/30/UE (EMC). La di-
chiarazionediconformitàCEpuòessereconsultataestampatanelsitowww.nice-
service.com oppure può essere richiesta a Nice S.p.A.
Ing. Roberto Griffa
(Amministratore delegato)
FOTO 1
FOTO 1 II
FOTO 1
FOTO 1 II
FOTO II
FOTO
7
FOTO 1
FOTO 1 II
FOTO
FOTO II
led
SAFE
TX RX
6 1098 11
• FR - Porte sectionnelle
• EN - Sectional door
• IT - Garage sezionale
• PL-Bramagarażowasekcyjna
• FR-Portedegaragebasculante
• EN-Up&overgaragedoors
• IT -Garagebasculante
• PL-Garazbramauchylna
/