PPA F2 Hydraulic Door Closer, F3 Hydraulic Door Closer, F4 Hydraulic Door Closer User manual

  • Hello! I have read the instruction manual for the Hydraulic Door Closer Citrox LINE and understand its features, including adjustable speed, reversible installation, and the use of two screws for adjusting the closing action. I'm ready to answer any questions you have about this manual and the door closer.
  • What types of doors can the hydraulic door closer be installed on?
    Is the installation of the hydraulic door closer reversible?
    How is the closing speed adjusted?
    What is included in the package?
INTRODUCTION
Congratulations, you have just purchased a PPA quality and
safety product. Before installing the product, read the safety
instructions carefully. The hydraulic door closer is used on woo-
den or metal doors / gates, which can be installed on right or
left opening doors.
FEATURES:
-Adjustable speed;
-Finishes: White, Black and Silver;
-Standard installation, as shown in gure 1
PACKAGE CONTENT:
1 hydraulic door closer;
1 articulated arm;
1 set of screws;
1 plastic sleeve;
1 template.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Closure adjustment 180º to 20º and from 20º to 0º
Operation Hydraulic mechanic
Operating
temperature -10ºC ~ 50ºC
Reversible
installation Right/Left
F2 F3 F4
Door weight Up to 45kg (99lb) Up to 65kg (143lb) Up to 85 Kg (187lb)
Door width 900x1800mm 1000x2100mm 1200x2400 mm
Product dimension
(L x W x P) 37 x 61 x 148mm 40 x 67 x 178mm 44 x 68 x 206 mm
Product Weight 990g (2lb) 1320g (2lb) 1540 g (3lb)
RIGHT SIDE TO OPEN THE DOOR CLOCKWISE
A
B
LEFT SIDE TO OPEN THE ADDRESSING DOOR ANTI-TIME
PICTURE 1
INSTALLATION:
TEMPLATE:
KEEP DOOR CLOSED WITH STOPPER AND ALIGN JAG ACCOR-
DING TO HINGE AND MARK DRILL POINTS. ALWAYS ALIGN THE
TEMPLATE FROM THE HINGE SIDE.
FIXING THE HYDRAULIC DOOR CLOSER:
The hydraulic door closer is mounted on the marks made on
the door, as shown in the following gure:
ADJUSTMENT ROD INSTALLATION:
To x the arm according to the template, it is necessary to re-
move the screws from the axes as in gure 4, then the bracket
must be screwed in the marks made by the template as in the
previous gures, then adjust the longest or shortest stroke , use
the thread and nut system.
PICTURE 4
Note: With dierent door models, a ner adjustment of the
arm support may be necessary, which can be adjusted for less
or greater force. as in the gure below.
PLASTIC COVER:
Once all the adjusting rod installations have been completed,
place the plastic cap on the hydraulic door closer as shown in
the following gure:
CLOSURE ADJUSTMENT:
Final closure adjustment is made by adjusting screw 1 as shown
in the following gure:
On the number 1 screw, the closing adjustment is made from
180 degrees to 20 degrees, counterclockwise decreases and
clockwise increases.
FINAL CLOSURE ADJUSTMENT:
Final closure adjustment is made by adjusting screw 2 as shown
in the following gure:
In screw number 2, the limit switch is adjusted from 20 degrees
to 0 degrees, counterclockwise decreases, and clockwise
increases.
LESS FORCE MORE FORCE
Plastic cover
(nished)
1
2
Made by:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comercio de Eletrônicos LTDA
Praça Linear, 100, Bloco 2 - Centro
Santa Rita do Sapucaí - MG - CEP 37540-000 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0002-45
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
HYDRAULIC DOOR
CLOSER
INSTRUCTION MANUAL
P30297 - 09/2022
Rev. 1
ATTENTION:
Do not use the equipment
without rst reading the
instruction manual.
LINE
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
MOTOPPAR, Indury and Commerce of Automatic Gate Operators Ltd.,
regiered with the CNPJ (National Regiry of Legal Entities) under Number
52.605.821/0001-55, located at 3526 Dr. Labieno da Coa Machado Avenue,
Indurial Dirict, Garça – SP – Brazil, Zip Code 17400-000, manufacturer of
PPA Products, hereby guarantees this product again design, manufacturing
or assembly defects and/or supportively as a result of material quality aws
that could make its intended use improper or inadequate, within a legal
period of ninety days from time of acquisition, provided that the inallation
inructions described in the inruction manual are observed.
Due to the credibility and tru placed on PPA products, we will add 275
more days to the period mentioned above, reaching a warranty period of
one year, likewise counted from the time of acquisition proven by consumer
through proof of purchase (Cuomer Receipt).
In case of defect, within the warranty period, PPA responsibilities are
rericted to the repair or subitution of the product manufactured by the
company, under the following conditions:
1. Repair and readjument of equipment may only be carried out by PPA
Technical Assiance, which is qualied to open, remove, and subitute
parts or components, as well as repair defects covered by this warranty;
thus, failure on observing this guideline and the veried use of any non-
original parts will cause the resignation of this warranty on the part of
the user;
2. The warranty will not extend to accessories such as cables, screw kit, xing
brackets, power supplies etc.;
3. Expenses for packaging, transportation and product reinallation will be
sole responsibility of the consumer;
4. The equipment mu be sent directly to the Company responsible for the
sale (manufacturer's representative), through the address contained in
the purchase invoice, properly packed, thus avoiding loss of the warranty;
5. Within the additional period of 275 days, visits and transportation in
places where authorized technical assiance is not available will be
charged. The co of transportation of the product and/or technician will
be sole responsibility of the consumer and
6. The subitution or repair of the product does not prolong the warranty
time.
This warranty will be terminated if the product:
1. Is damaged by natural agents, such as atmospheric discharges, oods,
wildres, landslides etc.;
2. Is inalled in an improper electric power supply or if it is not according to
any of the inallation inructions displayed on the manual;
3. Shows defects caused by droppings, collisions or any other physical
accident;
4. Shows signs of product violation or attempted repair by unauthorized
personnel;
5. Is not used for its intended purpose;
6. Is not used under normal conditions;
7. Is damaged by accessories or equipment connected to it.
Recommendation:
We recommend that both the inallation and the maintenance of the
operator to be performed by an authorized PPA technical service. If the
product fails or has an improper operation, seek an Authorized Technical
Service to x it.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones, acaba de comprar un producto con la calidad y
seguridad PPA. Antes de instalar el producto, lea atentamente
las instrucciones de seguridad. La muelle cierrapuerta se utiliza
em puertas / portones de madera o metal, que se pueden
instalar en puertas con apertura derecha o izquierda.
CARACTERISTICAS:
-Velocidad ajustable;
-Acabados: Blanco, Negro y Plata;
-Instalación estándar, como se muestra en la gura 1
CONTENIDO DEL PAQUETE:
1 muelle cierrapuerta;
1 brazo articulado;
1 juego de tornillos;
1 funda de plástico;
1 plantilla.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Ajuste de cierre 180º a 20º y de 20º a 0º
Operación Mecánico hidraulico
Temperatura de
funcionamiento -10ºC ~ 50ºC
Instalación reversible Derecha/Izquierda
F2 F3 F4
Peso de la puerta Hasta 45 kg (99lb) Hasta 65 kg (143lb) Hasta 85 Kg (187lb)
Ancho de la puerta 900x1800mm 1000x2100mm 1200x2400 mm
Dimensión del
produto (L x A x P) 37 x 61 x 148 mm 40 x 67 x 178mm 44 x 68 x 206 mm
Peso del Producto 990g (2lb) 1320g (2lb) 1540 g (3lb)
LADO DERECHO PARA ABRIR LA PUERTA EN SENTIDO
HORARIO
A
B
LADO IZQUIERDO PARA ABRIR LA PUERTA DE DIRECCIÓN
ANTIHORARIO
FIGURA 1
INSTALACIÓN:
PLANTILLA:
MANTENGA LA PUERTA CERRADA CON EL TOPE Y ALINEE JAG
SEGÚN BISAGRA Y MARCAR LOS PUNTOS DE PERFORACIÓN.
SIEMPRE ALINEE LA PLANTILLA DESDE EL LADO DE LA
BISAGRA.
FIJACIÓN DE LA MUELLE CIERRAPUERTA:
La muelle cierrapuerta está montada en las marcas realizadas
en la puerta, como se muestra en la siguiente gura:
INSTALACIÓN DE LA VARILLA DE AJUSTE:
Para jar el brazo según la plantilla, es necesario quitar los tor-
nillos de los ejes como en la gura 4, luego se debe atornillar el
soporte en las marcas realizadas por la plantilla como en las -
guras anteriores, luego ajustar el más largo o más corto carrera,
utilice el sistema de rosca y tuerca.
FIGURA 4
Nota: Con diferentes modelos de puertas, puede ser necesario
un ajuste más no del soporte del brazo, que se puede ajustar
para menor o mayor fuerza. como en la gura siguiente.
CUBIERTA PLÁSTICA:
Una vez realizadas todas las instalaciones de la varilla de ajuste,
coloque la tapa de plástico en la muelle cierrapuerta como se
muestra en la siguiente gura:
AJUSTE DE CIERRE:
El ajuste de cierre nal se realiza ajustando el tornillo 1 como se
muestra en la siguiente gura:
En el tornillo número 1, el ajuste de cierre se realiza de 180
grados a 20 grados, el sentido antihorario disminuye y el
sentido horario aumenta.
AJUSTE FINAL DE CIERRE:
El ajuste de cierre nal se realiza ajustando el tornillo 2 como se
muestra en la siguiente gura:
En el tornillo número 2, el interruptor de límite se ajusta de 20
grados a 0 grados, el sentido antihorario disminuye y el sentido
horario aumenta.
MENOS FUERZA MÁS FUERZA
Cubiertura plástica
(terminado)
1
2
Fabricado por:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comercio de Eletrônicos LTDA
Praça Linear, 100, Bloco 2 - Centro
Santa Rita do Sapucaí - MG - CEP 37540-000 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0002-45
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
MUELLE CIERRAPUERTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P30297 - 09/2022
Rev. 1
ATENCIÓN:
No utilice el equipo sin
antes leer el manual de
instrucciones.
LÍNEA
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada
con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da
Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP – Brasil, Código
Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato
contra defectos de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en
consecuencia de vicios de calidad de material que se lo hagan impropio o
inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días
desde la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de
inalación descritas en el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los
productos PPA, añadimos al plazo anteriormente descrito más 275 días,
alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que la fecha
de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do
comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad
de PPA se queda reringida a la reparación o reemplazo del aparato por ella
fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la
Asiencia Técnica de PPA, que eá habilitada a abrir, remover, suituir
piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos por la
garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de
piezas no originales observadas en el uso, implicará en la exclusión de la
garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos,
soportes de jación, fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son
responsabilidad exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la
venta (representante del fabricante), a través de la dirección que gura en
el recibo de compra, debidamente embalado, evitando así la pérdida de
la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no
haya servicios autorizados serán cargadas. Los gaos de transporte del
aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas
atmosféricas, inundaciones, incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera
de las inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente
físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de
personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean
efectuados por servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un
Servicio Técnico especializado para los debidos arreglos.
/