Modular 318022, 318024, 318130, 318664, 318665, 318692, 318738, 318740, 318742 User manual

  • Hello! I'm an AI assistant that has read the user manual for the Modular Bain Marie and Potato Warmer models. This document provides instructions for installation, proper use, maintenance, gas switching and troubleshooting for your model. I am ready to answer your questions about safe usage, cleaning, and device features described in the document.
  • What is this device designed for?
    What should I do if there is a malfunction?
    How should I clean the device?
    What type of gas should I use?
MOD.
_60/30BME
_60/60BME
_60/30SPE
_65/40BME
_65/70BME
_65/40SPE
_70/40BMEā€¦
_70/70BMEā€¦
_70/40SPEā€¦
Doc.nĀ°
MC16113160010
Edition
00
UK BAIN MARIE AND POTATO WARMER
Installation-Use-Maintenance
FR BAIN MARIE ET CHAUFFE-POMMES DE TERRE
Installation-Emploi-Entretien
DE BAINMARIE UND FRITTENWANNE
Installation-Gebrauch-Wartung
NL AU BAIN-MARIE EN FRITES WARMHOUDAPPARAAT
Installatie-Gebruik-Onderhoud
modular bainmarie G23M 1/52
DE - INSTALLATION ā€“ GEBRAUCH - WARTUNG
I. ALLGEMEINE HINWEISE
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHƄLT
WICHTIGE HINWEISE ZUR
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS
-UND
WARTUNGSSICHERHEIT DES GERƄTS.
NICHTBEACHTUNG WAS IST UNTEN
DARGESTELLT E
RFƜLLEN KANN ZUR
BEEINTRƄCHTIGUNG DER SICHERHEIT
DER GERƄTE.
DER GERƄTEHERSTELLER IST NICHT
HAFTBAR FƜR EVENTUELLE SCHƄDEN,
DIE DURCH MISSACHTUNG DER
NACHSTEHENDEN PFLICHTEN
VERURSACHT WERDEN.
ƜBERSETZUNG DER URSPRƜNGLICHEN
ANWEISUNGEN.
BEI DER INSTALLIERUNG, LAGERUNG
UND/ODER BEFESTIGUNG, SCHALTUNG
AN DEN STROMNETZ DER GERƄTE BITTE
DIE SICHERHAITSMAƟNAHMEN
BEACHTEN.
BITTE DEN KAPITEL
"MONTAGEANLEITUNG" LESEN
BEI DER REINIGUNG DER GERƄTE
BEACHTEN SIE DIE
SICHERHEITSMAƟNAHMEN FƜR
REINIGUN
G. BITTE DEN KAPITEL
"REINIGUNGSANLEITUNG" LESEN.
ACHTUNG: DIE FLƄCHEN, DIE DAS
SYMBOL "GEFƄHRLICHE SPANNUNG"
HABEN, SIND VON GEFƄHRLICHER
SPANNUNG BETROFFEN.
Jeder
Dieses GerƤt darf nicht durch Personen (Kinder
eingeschlossen) benutzt werden, die kƶrperlich
behindert,
in ihrer
WahrnehmungsfƤhigkeit oder ihren geistigen
KrƤften eingeschrƤnkt sind oder denen Erfahrung
und Kenntnisse fehlen.
AuƟer wenn
sie durch eine fĆ¼r ihre Sicherheit verantwortliche
Person Ć¼berwacht oder in den Gebrauch des
GerƤtes eingewiesen werden.
Vermeiden Sie es, das GerƤt in Anwesenheit von
Kindern unbeaufsichtigt zu lassen und stellen Sie
sicher, dass es nicht von ihnen benutz wird order sie
mit ihm spielen.
Das Bedienungspersonal des GerƤtes muss geschult
werden. Das GerƤt muss wƤhrend des Betriebes
Ć¼berwacht werden.
BEWAHREN SIE KEINE ENT "
AMMBAREN STOFFE IN NƄHE DES
GERƄTS AUF. BRANDGEFAHR.
Installieren Sie das GerƤt nur in gut belĆ¼fteten
RƤumen.
Eine unzureichende BelĆ¼ftung fĆ¼hrt zu Erstickung.
Das BelĆ¼ftungssystem des Raumes, in dem das
GerƤt
installiert
wird, nicht verdecken. Die BelĆ¼ftungs
- oder
Auslassƶffnungen dieses oder anderer GerƤte nicht
verdecken.
Schlielen Sie bei Defekten oder BetriebsstĆ²rungen
den Ga
-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie
die Stromversor
-
gung am Hauptschalter, die beide
dem GerĆ t vorgeschaltet sind.
Installation und Umstellung auf einen anderen
Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom
Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den
einschlƤgigen Sicherheitsbestimmungen und diesen
Anleitungen vorzunehmen.
Wartung und Umstellung auf einen anderen
Gasbetrieb des GerƤts sind durch qualifiziertes und
vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend
den einschlƤgigen Sicherheitsbestimmungen und
diesen Anleitungen vorzunehmen.
Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im
Kapitel ā€œREINIGUNGSANWEISUNGENā€.
modular bainmarie G23M 2/52
1. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND
DES GERƄTS
-
-tungen und den DĆ¼sen (aus
-
DAS SYMBOL DER
DURCHGESTRICHENEN MƜLLTONNE AUF
DEM GERƄT ODER SEINER VERPACKUNG
BEDEUTET, DASS DAS PRODUKT AM
ENDE SEINER NUTZBARKEIT GETRENNT
VON DEN ANDEREN ABFƄLLEN
ENTSORGT WERDEN MUSS .
FƜR DIE
S MATERIALS AUS
II. INSTALLATIONSANLEITUNGEN
2. HINWEISE FƜR DEN
INSTALLATIONSTECHNIKER
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHƄLT
WICHTIGE HINWEISE ZUR
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS
-UND
WARTUNGSSICHERHEIT DES GERƄTS.
NICHTBEACHTUNG WAS IST UNTEN
DARGESTELLT ERFƜLLEN KANN ZUR
BEEINTRƄCHTIGUNG DER SICHERHEIT
DER GERƄTE.
DER GERƄTEHERSTELLER IST NICHT
HAFTBAR FƜR EVENTUELLE SCHƄDEN,
DIE DURCH MISSACHTUNG DER
NACHSTEHENDEN PFLICHTEN
VERURSACHT WERDEN.
GerƤtemodell feststellen. Das Modell ist an der
Verpackung und auf dem Schild der GerƤtedaten
vermerkt.
Installieren Sie das GerƤt nur in gut belĆ¼fteten
RƤumen.
Installation und Umstellung auf einen anderen
Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom
Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den
einschlƤgigen Sicherheitsbestimmungen und diesen
Anleitungen vorzunehmen.
Wartung und Umstellung auf einen anderen
Gasbetrieb des GerƤts sind durch qualifiziertes und
vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend
den einschlƤgigen Sicherheitsbestimmungen und
diesen Anleitungen vorzunehmen.
Verdecken Sie die am GerƤt vorhandenen
BelĆ¼ftungsschlitze und Abfl ussƶffnungen nicht.
Nehmen Sie keine unerlaubten Ƅnderungen an den
GerƤtekomponenten vor.
3. BEZUGSNORMEN UND -GESETZE
Installieren Sie das GerƤt in Ɯbereinstimmung
mit den geltenden Sicherheitsnormen im Land.
4. AUSPACKEN
ƜberprĆ¼fen Sie die Verpackung auf SchƤden
und fordern Sie ggf. den Spediteur zu einer
Kontrolle der Ware auf.
Entfernen Sie die Verpackung.
modular bainmarie G23M 3/52
5. GERƄTEAUFSTELLUNG
Montieren Sie Ć¼ber dem GerƤtetyp ā€œB11ā€ den
passenden Rau
-
chabzug, der beim GerƤtehersteller
anzufordern ist. Befolgen Sie die dem Rauchabzug
beiliegenden Anleitungen.
SchlieƟen Sie ein bis zu 300Ā°C hitzebestƤndiges Rohr
mit 150/155 mm Durchmesser an den Rauchabzug
an.
FĆ¼hren Sie es nach auƟen oder in einen garantiert
funktio
-nierenden Schornstein ab.
Das Rohr darf
nicht lƤnger als 3 Meter sein.
6. ANSCHLƜSSE
Position und Abmessungen der AnschlĆ¼sse sind dem
Installationsschema am Ende dieser Anleitungen zu
entnehmen.
ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG
PrĆ¼fen Sie, ob das GerƤt auf die Gasart eingestellt
ist, mit der es effektiv betrieben werden soll.
Kontrollieren Sie dazu die Angaben auf den an der
Verpackung und am GerƤt befestigten Etiketten.
Falls erforderlich, passen Sie das GerƤt an die
verwendete Gasart an. Gehen Sie nach den
Anweisungen im folgenden Abschnitt ā€œUmstellung
auf einen anderen Gasbetriebā€ vor.
FĆ¼r die AufbaugerƤte ist auƟerdem ein rĆ¼ckseitiger
Anschluss verfĆ¼gbar. Entfernen Sie den Verschluss
und verschrauben Sie ihn hermetisch am
frontseitigen Anschluss.
Installieren Sie an einer leicht zugƤnglichen Stelle
vor dem GerƤt einen Schnellabsperrhahn.
Verwenden Sie keine Anschlussrohre mit
geringerem Durchmesser als dem des
Gasanschlusses des GerƤts.
Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine
Undichtigkeiten an den Verbindungsstellen
vorliegen.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
PrĆ¼fen Sie, ob das GerƤt auf die Spannung
und die
Frequenz eingestellt ist, mit der es effektiv
betrieben wird. Kontrollieren Sie dazu das Schild der
GerƤtedaten und des Klemmbrettes.
Vor dem GerƤt in einem leicht zugƤnglichen Ort,
eine allpolige Trennvorrichtung mit einem
Kontaktabstand Distanz, die fĆ¼r die vollstƤndige
Trennung erlaubt unter den Bedingungen der
Ɯberspannungskategorie III installiert.
Verwenden Sie ein flexibles Versorgungskabel mit
einem Schutzmantel aus Gummi, das mindestens
dem Typ H05 RN-F entsprechen muss.
modular bainmarie G23M 4/52
ACHTUNG: DIE FLƄCHEN, DIE DAS
SYMBOL
"GEFƄHRLICHE SPANNUNG"
HABEN, SIND VON GEFƄHRLICHER
SPANNUNG BETROFFEN.
l
markiert
Legen Sie deshalb unter dem Abflusshahn der
Tƶpfe und gegenĆ¼ber den Kippbratpfannen einen
Bodenablaufschacht mit Gitter und Siphon an.
7. UMSTELLUNG AUF EINE
ANDERE GASART
In der Tabelle TAB1 sind angegeben:
-
welche Gasarten fĆ¼r den GerƤtebetrieb in Frage
kommen.
-
die DĆ¼sen und die Einstellungen fĆ¼r jede der
verwendbaren Gasarten.
Die in Tabelle TAB1 fĆ¼r die DĆ¼sen angegebene
Nummer ist am DĆ¼senkorpus eingeprƤgt.
Zur Anpassung des GerƤts an die Gasart, mit der es
effektiv betrieben wird, die Anweisungen von
Tabelle TAB1 befolgen und die nachstehenden
Eingriffe vornehmen:
-
Die DĆ¼se des Hauptbrenners ersetzen (UM).
-
Den Luftregler des Hauptbrenners im Abstand A
anbringen.
-
Die DĆ¼se des ZĆ¼ndbrenners ersetzen (UP).
-
Die Luftregelung des ZĆ¼ndbrenners vornehmen
(falls erfor-derlich).
-
Die DĆ¼se der Kleinststellung des Gasschaltknebels
ersetzen (Um).
-
Versehen Sie das GerƤt mit dem auf den neuen
Gasbetrieb hinweisenden Aufkleber.
-
DĆ¼sen und Aufkleber sind im Lieferumfang des
GerƤts einbe-griffen.
ERSETZEN DER DƜSE UND DER HAUPTBRENNER
REGULIERUNG DER PRIMƄRLUFT
Bedienfeld entfernen.
Bauen Sie die ganze Gas-Baugruppe (Gashahn,
Gasschlauch, Haupt
-
und ZĆ¼ndbrenner, Vorderwand
der Verbrennungskammer) aus.
Lockern Sie die Schraube V.
Bauen Sie die DĆ¼se UM aus und ersetzen Sie sie
durch die mit der in Tabelle TAB1 angegebenen
DĆ¼se.
Die DĆ¼se UM wieder fest verschrauben.
Positionieren Sie den Luftregler in dem in der
Tabelle TAB1 angegebenen Abstand A.
Die Schraube V wieder fest verschrauben.
SƤmtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter
Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen.
modular bainmarie G23M 5/52
8. INBETRIEBNAHME
-
-gen und -
-
-
ACHTUNG! SOLLTE DER
GASVERSORGUNGSDRUCK AUƟERHALB
DES BEREICHS DER GRENZWERTE (MIN.
-
MAX. ) VON TABELLE TAB2 LIEGEN,
MƜSSEN SIE DEN GERƄTEBETRIEB
UNTERBRECHEN UND MIT DEM
GASWERK RƜCKSPRACHE NEHMEN.
Trennen Sie den Druckmesser und verschrauben Sie
die Halteschraube wieder fest am Druckanschluss.
GERƄTE ELECTRIC
Setzen Sie das GerƤt entsprechend den
Gebrauchsanleitun
-gen und -
hinweisen im Kapitel
ā€œGEBRAUCHSANLEITUNGENā€ in Betrieb und
kontrollieren Sie:
-
die Stromwerte jeder Phase.
-
das vorschriftsmƤƟige Einschalten der
Heizelemente.
III. BEDIENUNGSANWEISUNGEN
9. HINWEISE FƜR DEN BENUTZER
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHƄLT
WICHTIGE HINWEISE ZUR
INSTALLATIONS, GEBRAUCH
S-UND
WARTUNGSSICHERHEIT DES GERƄTS.
DER GERƄTEHERSTELLER IST NICHT
HAFTBAR FƜR EVENTUELLE SCHƄDEN,
DIE DURCH MISSACHTUNG DER
NACHSTEHENDEN PFLICHTEN
VERURSACHT WERDEN.
Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den
vom Hersteller autorisierten Servicecentern an und
verlangen Sie Originalersatzteile.
Das GerƤt sollte zumindest zwei Mal jƤhrlich
gewartet wer
-
den. Wir raten zum Abschluss eines
Wartungsvertrags.
Das GerƤt ist fĆ¼r den gewerblichen Gebrauch durch
geschultes Personal bestimmt.
Das GerƤt dient zum Garen von Lebensmitteln
gemƤƟ den Gebrauchshinweisen. Jeder davon
abweichende Gebrauch gilt als zweckwidrig.
Vermeiden Sie, das GerƤt Ć¼ber lƤngere Zeit hin leer
zu betreiben. Heizen Sie das GerƤt erst unmittelbar
vor dem Ge-brauch vor.
Ɯberwachen Sie das GerƤt wƤhrend des Betriebs.
Schlielen Sie bei Defekten oder BetriebsstĆ²rungen
den Ga
-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie
die Stromversor-gung am Hauptschalter, die beide
modular bainmarie G23M 6/52
BEWAHREN SIE KEINE ENT "
AMMBAREN STOFFE IN NƄHE DES
GERƄTS AUF. BRANDGEFAHR.
10.GEBRAUCH DER GASBEHEIZTEN BAIN-
MARIE
-
-
ANKS
FĆ¼llen Sie das Becken bis zur Markierung des
HƶchstfĆ¼llstands an der Beckenwand. Benutzen Sie
das GerƤt nicht wenn der HƶchstfĆ¼llstand
Ć¼berschritten wird.
ENTLEEREN
-
Bewegen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn. Der
Abfluss ist komplett geƶffnet, wenn der Griff auf der
linken Seite ist.
Falls erforderlich, leere Container
mehrmals.
-
Die GerƤte der Serie 600 und 650 haben vornen
Abfluss und sind daher mit Abfluss
-Schlauch mit
Bajonett ausgestattet.
EIN
- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER
Der Hebel des Gashahns hat folgende
Betriebsstellungen:
AU
S
ZƜNDUNG ZƜNDBRENNER
HƖCHSTTEMPERATUR
MITTLERE TEMPERATUREN
MINDESTTEMPERATUR
ZƜNDUNG ZƜNDBRENNER
-
Den Bedienknopf eindrĆ¼cken und auf ā€žZĆ¼ndung
ZĆ¼ndbrennerā€ drehen.
-
Den Knebel ganz eindrĆ¼cken und den ZĆ¼ndbrenner
mit der Taste des Pi
ezozĆ¼nders einschalten.
-
Halten Sie den Bedienknebel fĆ¹r ca. 20 Sekunden
gedrĆ¹ckt und lassen Sie ihn dann los.
Erlischt die
ZĆ¹ndflamme, den Vorgang wiederholen.
-
Sie kƶnnen die ZĆ¼nd " amme durch das Sichtfenster
an der Frontblende sehen.
-
Sie kƶnnen den ZĆ¼ndbrenner Ć¼ber die mittlere
Ɩffnung am GerƤteboden mit einer kleinen
Flammen anzĆ¼nden.
modular bainmarie G23M 7/52
-
-
lten des Hauptbrenners den Knebel
-
11.GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN-
MARIE
ACHTUNG !
-
-
-
-
-
-
EIN
- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Der Bedienknopf hat folgende Betriebsstƶrungen:
AUS
MINDESTTEMPERATUR
MITTLERE TEMPERATUREN
HƖCHSTTEMPERATUR
EINSCHALTEN
-
Drehen Sie den Bedienknebel auf die der gewƤhlten
Gartemperatur entsprechenden Position.
-
Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
-
Das Erlƶschen der gelben Kontrolllampe zeigt an,
dass die gewƤhlte Temperaturstufe erreicht wurde.
AUSSCHALTEN
-
Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf ā€œ0ā€.
-
Die gelbe Kontrolllampe erlischt.
12.GEBRAUCH DES FRITTENWANNE
De GerƤte funktioniert ohne Wasser. Die Speisen
werden direkt in dermitgelieferten abnehmbaren
Wanne erwƤrmt.
DIE GERƄTEOBERFLƄCHEN SIND HEIƟ!
Vergessen nicht, dass die Temperatur der Lampe
nach dem Lƶschen ziemlich hoch bleibt.
modular bainmarie G23M 8/52
AUS
-
-
-
-und
13.STILLSTANDZEITEN
-
-
-
-
-
IV. REINIGUNGSANLEITUNGEN
14.REINIGUNGSHINWEISE
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHƄLT
WICHTIGE HINWEISE ZUR
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS
-UND
WARTUNGSSICHERHEIT DES GERƄTS.
DER GERƄTEHERSTELLER IST NICHT
HAFTBAR FƜR EVENTUELLE SCHƄDEN,
DIE DURCH MISSACHTUNG DER
NACHSTEHENDEN PFLICHTEN
VERURSACHT WERDEN.
VOR DURCHFƜHRUNG JEDES EINGRIFFS
MUSS DIE EVENTUELL VORHAN
-DENE
STROMZUFUHR ZUM GE
RƄT GETRENNT
WERDEN.
Reinigen Sie tƤglich die AuƟen " Ƥchen aus
mattiertem Edelstahl, die FlƤchen der Garbecken
und der Kochplatten.
Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker
mindestens zwei Mal im Jahr mit der Reinigung des
GerƤteinneren.
Verwenden Sie keine korrosiven Produkte, um den
Boden unter dem GerƤt zu reinigen.
Waschen Sie das GerƤt nicht mit Spritzwasser oder
Ho-chdruckwasserstrahlen.
MATTIERTE EDELSTAHLFLƄCHEN
Reinigen Sie die FlƤchen mit einem Tuch oder
Schwamm und verwenden Sie dazu Wasser und
handelsĆ¼bliche Reiniger ohne Scheuermittel.
Wischen Sie mit dem Tuch im Verlauf der
Mattierung. Mehrmals nachspĆ¼len und
anschlieƟend sorgfƤltig abtrocknen.
Keine KratzschwƤmme oder andere
MetallgegenstƤnde verwenden.
Verwenden Sie keine chemischen Produkte, die
Chlor enthalten.
Verwenden Sie keine spitzen GegenstƤnde, die die
FlƤchen einritzen und beschƤdigen kƶnnen.
GARBECKEN
Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser
zum Kochen und fĆ¼gen Sie nach Bedarf
entfettende
Produkte zu.
Entfernen Sie mƶgliche Kalksteinablagerungen mit
den ent-sprechenden Produkten.
modular bainmarie G23M 9/52
V. WARTUNGSANLEITUNGEN
15.HINWEISE FƜR DEN
WARTUNGSTECHNIKER
DER GERƄTEHERSTELLER IST NICHT
HAFTBAR FƜR EVENTUELLE SCHƄDEN,
DIE DURCH M
ISSACHTUNG DER
NACHSTEHENDEN PFLICHTEN
VERURSACHT WERDEN.
16.INBETRIEBNAHME
nā€.
17.ABHILFE BEI BETRIEBSSTƖRUNGEN
-MARIE
-
-
-
-
-
DER ZƜNDBRENNER BLEBT NICHT EINGESCHALTET
ODER ERLISCHT WƄHREND DES GEBRAUCHS.
Mƶgliche Ursachen:
-
Unzureichender Gasversorgungsdruck.
-
Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt.
-
Das Thermoelement ist defekt oder wird nicht
genĆ¼gend erhitzt.
-
Das Thermoelement ist nicht korrekt an den
Gasschaltknebel oder das Gasventil angeschlossen.
-
Der Bedienknebel des Gashahns oder des Gasventils
wird nicht genĆ¹gendgedrĆ¹ckt.
DER HAUPTBRENNER SCHALTET SICH (AUCH BEIM
EINGESCHALTETEM ZƜNDBRENNER) NICHT EIN.
Mƶgliche Ursachen:
-
Unzureichender Gasversorgungsdruck.
-
Die Leitung oder die DĆ¼se sind verstopft.
-
Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt.
-
Der Brenner ist defekt (GasaustrittsĆ²ffnungen
verstopft).
DIE HEIZLEISTUNG LƄSST SIE SICH NICHT
REGULIEREN.
Mƶgliche Ursachen:
-
Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt.
ELEKTRISCHE BAIN
-MARIE
DAS GERƄT H
EIZ NICHT.
Mƶgliche Ursachen:
-
Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
-
Die Heizelemente sind defekt.
DIE HEIZLEISTUNG LƄSST SIE SICH NICHT
REGULIEREN.
Mƶgliche Ursachen:
-
Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
FRITTENWANNE
DAS GERƄT HEIZ NICHT.
Mƶgliche Ursachen:
-
Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.
-
Die Heizelemente sind defekt.
modular bainmarie G23M 10/52
-
18.ERSATZ VON BAUTEILEN
DEN GASABSPERRHAHN UND/ODER
UNTERBRECHEN SIE DIE
STROMVERSORGUNG AM
HAUPTSCHALTER, DIE BEIDE DEM GERƄT
VORGESCHALTET SIND.
STELLEN SIE NACH DEM ERSATZ EINER
KOMPONENTE DES GASKREISES SICHER,
DASS AN IHREN ANSCHLUSSSTELLEN AN
DEN KREIS KEINE UNDICHTIGKEITEN
VORLIEGEN.
VOR DURCHFƜHRUNG JEDES EINGRIFFS
MUSS DIE EVENTUELL VORHAN
-DENE
STROMZUFUHR ZUM GERƄT GETRENNT
WERDEN.
STELLEN SIE NACH DEM ERSATZ EINER
KOMPONENTE DES STROMKREISES
IHREN KORREKTEN ANSCHLUSS AN DIE
VERKABELUNG SICHER.
-MARIE
-
-
-
-
-
-
-und ZĆ¼ndbrenner, Vorderwand
-
-
ELEKTRISCHE BAIN
-MARIE
ERSETZEN DER HEIZUNG UND LICHT LEUCHTET.
-
Bedienfeld entfernen.
-
Entfernen und ersetzen Sie die Komponente.
-
SƤmtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter
Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen.
ERSATZ DES BE
TRIEBS.
-
Bedienfeld entfernen.
-
Nehmen Sie die Kugel aus ihrem Sitz am Becken.
-
Entfernen und ersetzen Sie die Komponente.
-
SƤmtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter
Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen.
FRITTENWANNE
ERSATZ DE
S INFRARODHEIZELEMENT
-
Die Abdeckung des Heizelements.
-
Entfernen und ersetzen Sie die Komponente.
-
SƤmtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter
Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen.
ERSATZ DES HEIZELEMENTS
-
Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen
muƟ auch der Einsatz abgenommen werden.
-
Den defekten Heizkƶrper abhƤngen undentfernen.
Den Heizkƶrper ersetzen und die Dichtung des
Befestigungsflansch wiederrichtig positionieren
(besser auch ersetzen).
19.REINIGUNG DER INNEREN GERƀTETEILE
-
Kontrollieren Sie den Zustand der inneren
GerĆ teteile.
-
Entfernen Sie die RĆ¼ckstƤnde etwaiger
Unreinheiten.
-
PrĆ¼fen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem.
20.HAUPTKOMPONENTEN
GASBEHEIZTE BAIN
-MARIE
modular bainmarie G23M 11/52
-
-
-
-
-
-
-MARIE
-
-
-
-
-
-
-
modular bainmarie G23M 12/52
NL - INSTALLATIE - GEBRUIK - ONDERHOUD
I. ALGEMENE MEDEDELINGEN
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR. HET GEEFT BELANGRIJKE
INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID
TIJDENS DE INSTALLATIE, H
ET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD VAN DE
APPARATUUR.
DE NIET-NALEVING VAN HET
BOVENSTAANDE KAN DE VEILIGHEID
VAN DE APPARATUUR BENADELEN.
DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE
WEGENS DE NIET
-NALEVING VAN DE
ONDERSTAANDE PLICHTEN.
DE ORIGINELE TAAL WAARIN HET
DOCUMENT IS OPGESTELD, IS HET
ITALIAANS. IN HET GEVAL VAN
ONDUIDELIJKHEDEN OF TWIJFEL KUNT U
HET ORIGINEEL BIJ DE FABRIKANT
AANVRAGEN.
VOOR DE INSTALLATIE, PLAATSING
EN/OF BEVESTIGING EN AANSLUITING
OP HET ELEKTRICITEIT
SNET VAN DE
APPARATEN ZIJN BEPAALDE
MAATREGELEN VEREIST.
ZIE HET DEEL
"AANWIJZINGEN VOOR DE
INSTALLATIE".
VOOR DE REINIGING VAN DE
APPARATEN ZIJN BEPAALDE
MAATREGELEN VEREIST.
ZIE HET DEEL
"AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING".
OPGELET: HET PANEEL GEEFT TOEGANG
TOT ONDERDELEN ONDER SPANNING
ALS HET SYMBOOL "HOOGSPANNING"
EROP IS AANGEBRACHT.
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door
personen (met inbegrip van kinderen) met geringe
lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten
of die geen ervaring en kennis hebben.
Tenzij een verantwoordelijke voor hun veiligheid ze
controleert of informeert over het gebruik van de
apparatuur.
Laat het apparaat niet onbewaakt achter als
kinderen aanwezig zijn en verzeker
u ervan dat ze
het apparaat niet gebruiken of ermee spelen.
Het personeel dat de apparatuur gebruikt moet
worden getraind. Controleer de apparatuur tijdens
het gebruik.
HOUD ONTVLAMBARE MATERIALEN
BUITEN BEREIK VAN DE APPARATUUR.
BRANDGEVAAR.
Installeer de apparatuur uitsluitend in voldoende
geventileerde ruimten.
Door onvoldoende ventilatie ontstaat
verstikkingsgevaar. Sluit het ventilatiesysteem niet
af van de omgeving waarin de apparatuur is
geĆÆnstalleerd. Sluit de ventilatieopeningen van deze
apparatuur en van andere apparatuur niet af.
Sluit de gaskraan en/of deactiveer de
hoofdschakelaar van de elektrische voeding voor de
apparatuur in het geval van een storing of defect
aan de apparatuur.
De installatie en het ombouwen naar een ander
gastype van de apparatuur dienen te worden
verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant
erkend personeel, conform de toepasselijke
veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze
handleiding.
De onderhoud en het ombouwen naar een ander
gastype van de apparatuur dienen te worden
verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant
erkend personeel, conform de toepasselijke
veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze
handleiding.
Verricht de reiniging volgens de aanwijzingen van de
paragraaf "AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING".
modular bainmarie G23M 13/52
1. VERWIJDERING VERPAKKING EN
APPARATUUR
-
-
-
HET SYMBOOL VAN DE DOORGEKRUISTE
AFVALBAK OP DE APPARATUUR OF OP
DE VERPAKKING GEEFT AAN DAT HET
PRODUCT A
AN HET EINDE VAN DE
NUTTIGE LEVENSDUUR GESCHEIDEN
MOET WORDEN INGEZAMELD.
RDERT HET HERGEBRUIK
II. AANWIJZINGEN VOOR DE
INSTALLATIE
2. MEDEDELINGEN VOOR DE
INSTALLATEUR
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR. HET GEEFT BELANGRIJKE
INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID
TIJDENS DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD VAN DE
APPARATUUR.
DE NIET-NALEVING VAN HET
BOVENSTAANDE KAN DE VEILIGHEID
VAN DE APPARATUUR BENADELEN.
DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE
WEGENS DE NIET
-NALEVING VAN DE
ONDERSTAANDE PLICHTEN.
Het model van de apparatuur identificeren. Op de
verpakking en op het typeplaatje van de apparatuur
is het model aangegeven.
Installeer de apparatuur uitsluitend in voldoende
geventileerde ruimten.
De installatie en het ombouwen naar een ander
gastype van de apparatuur dienen te worden
verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant
erkend personeel, conform de toep
asselijke
veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze
handleiding.
De onderhoud en het ombouwen naar een ander
gastype van de apparatuur dienen te worden
verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant
erkend personeel, conform de toepasselijke
veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze
handleiding.
Sluit de ventilatieopeningen en de afvoeropeningen
van de apparatuur niet af.
Maak de componenten van de apparatuur niet
onklaar.
3. REFERENTIENORMEN EN -WETTEN
Installeer de apparatuur conform de
veiligheidsnormen die in het land van kracht
zijn.
4. UITPAKKEN
modular bainmarie G23M 14/52
5. PLAATSING
Op het t
APPARATUUR TYPE "B11"
Monteer de geschikte schoorsteen op de
apparatuur type " B11 ". Vraag dit aan bij de
fabrikant van de apparatuur. Volg de
montageaanwijzingen die samen met de
schoorsteen worden geleverd.
Sluit een buis, bestendig tegen een temperatuur
van 300Ā°C, met een diameter van 150/155 mm aan
op de schoorsteen.
Voer hem naar buiten of naar een schoorsteen
waarvan de efficiƫntie is vastgesteld. De buis mag
niet langer zijn dan 3 meter.
6. AANSLUITINGEN
Het installatieschema achterin deze handleiding
bevat de positie en de afmeting van de
aansluitingen.
AANSLUITING OP GASLEIDING
Verifieer of de apparatuur kan functioneren met het
gastype waarvan het wordt voorzien. Controleer de
gegevens van de etiketten op de verpakking en de
apparatuur.
Pas de apparatuur aan het gebruikte gastype aan.
Volg de aanwijzingen van de volgende paragraaf
"Aanpassing op een ander gastype".
Op apparatuur top is tevens een aansluiting achter
verkrijgbaar.
Draai de dop los en
draai hem op de
aansluiting voor vast.
Installeer op een goed bereikbare plaats voor de
apparatuur een kraan met een snelsluiter.
Gebruik geen leidingen met een diameter die
kleiner is dan de diameter van de gasaansluiting van
de apparatuur.
Verifieer na de aansluiting of de aansluitpunten niet
lekken.
AANSLUITING OP ELEKTRICITEITSNET
Verifieer of de apparatuur kan functioneren met de
spanning en de frequentie van de voeding.
Controleer de gegevens van het typeplaatje van de
apparatuur en het plaatje dat in de buurt van het
klemmenbord is aangebracht.
Installeer op een goed bereikbare plaats voor de
apparatuur een omnipolaire afscheider met een
opening tussen de contacten die een volledige
afkoppeling volgens de voorwaarden van de
overspanningscategorie III mogelijk maakt.
Gebruik een flexibele voedingskabel met rubberen
isolatie en eigenschappen die op zijn minst gelijk
modular bainmarie G23M 15/52
OPGELET: HET PANEEL GEEFT TOEGANG
TOT ONDERDELEN ONDER SPANNING
ALS HET SYMBOOL "HOOGSPANNING"
EROP IS AANGEBRACHT.
L PUNT
-
en een kraan.
Breng een put met rooster aan in de vloer en een
sifon onder de afvoerkraan van de pannen en voor
de braadpannen.
7. AANPASSING OP EEN ANDER
GASTYPE
Tabel TAB1 geeft:
-
de gastypen die ze voor de functionering van de
apparatuur kunnen gebruiken.
-
de verstuivers en de regelingen voor de
verschillende bruikbare gastypen.
Het nummer van de verstuivers gegeven in tabel
Tab1 is op de verstuiver aangebracht.
Volg de aanwijzingen van de tabel TAB1 en verricht
de onderstaande aanwijzingen om de apparatuur
aan het gewenste gastype aan te passen:
-
Vervang de verstuiver van de hoofdbrander (UM).
-
Plaats de beluchter van de hoofdbrander op afstand
A.
-
Vervang de verstuiver van de waakvlam (UP).
-
Regel de lucht van de waakvlam (wanneer nodig).
-
Vervang de minimum verstuiver van de gaskraan
(Um).
-
Breng de sticker met het nieuwe gastype aan op de
apparatuur.
-
De verstuivers en de stickers worden samen met de
apparatuur geleverd.
VERVANGING VAN DE VERSTUIVER VAN DE
HOOFDBRANDER EN DE REGELING VAN DE
PRIMAIRE LUCHT
Demonteer het bedieningspaneel.
Verwijder de gasgroep (kraan, gasleiding, hoofd
- en
waakvlambrander, voorwand verbrandingskamer).
Draai de schroef V los.
Demonteer de verstuiver UM en vervang hem door
de verstuiver beschreven in tabel TAB1.
Draai de verstuiver UM helemaal aan.
Plaats de beluchter op de afstand A gegeven in de
tabel TAB1.
Draai de schroef V helemaal aan.
Hermonteer alle delen. Verricht de
demontageprocedure in omgekeerde volgorde.
VERVANGING VAN DE VERSTUIVER VAN DE
WAAKVLAMBRANDER
Demonteer het bedieningspaneel.
modular bainmarie G23M 16/52
8. INBEDRIJFSTELLING
-
-
OPGELET! ALS DE GAS TOEVOERDRUK
NIET BINNEN DE LIMIETWAARDEN (MIN.
-
MAX. ) BESCHREVEN IN DE TABEL TAB2
LI
GT, ONDERBREEK DE FUNCTIONERING
VAN DE APPARATUUR EN NEEM
CONTACT OP MET HET GASBEDRIJF.
ELEKTRISCHE APPARATUUR
Stel de apparatuur in werking volgens de
gebruiksaanwijzingen en waarschuwingen
beschreven in het hoofdstuk "
GEBRUIKSAANWIJZINGEN " en verifieer:
-
de stroomwaarden van elke fase.
-
de normale ontsteking van de
verwarmingsweerstanden.
III. GEBRUIKSAANWIJZINGEN
9. MEDEDELINGEN VOOR DE GEBRUIKER
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR. HET GEEFT BELANGRIJKE
INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID
TIJDENS DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD VAN DE
APPARATUUR.
DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE
WEGENS DE NIET
-NALEVING VAN DE
ONDERSTAANDE PLICHTEN.
Wend u voor assistentie uitsluitend tot erkende
servicecentra en vraag om originele
reserveonderdelen.
Onderhoud de apparatuur minstens twee keer per
jaar. Het wordt aanbevolen een
onderhoudscontract af te sluiten.
De apparatuur is bestemd voor professioneel
gebruik en moet door getraind personeel worden
gebruikt.
Gebruik de apparatuur voor de bereiding van
voedsel zoals is beschreven in de
gebruiksaanwijzingen. Elk ander gebruik is
oneigenlijk.
Laat de apparatuur nooit lange tijd leeg
functioneren. Warm het apparaat voor het gebruik
op.
Controleer de apparatuur tijdens de werking.
Sluit de gaskraan en/of deactiveer de
hoofdschakelaar van de elektrische voeding voor de
apparatuur in het geval van een storing of
defect
aan de apparatuur.
Verricht de reiniging volgens de aanwijzingen van de
paragraaf "AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING".
HOUD ONTVLAMBARE MATERIALEN
BUITEN BEREIK VAN DE APPARATUUR.
BRANDGEVAAR.
Sluit de ventilatieopeningen en de afvoeropeningen
van de apparatuur niet af.
Maak de componenten van de apparatuur niet
modular bainmarie G23M 17/52
10.GEBRUIK VAN DE AU BAIN-MARIE GAS
-
-
-
De apparatuur van de series 600 en 650 hebben een
afvoer aan de voorkant en zijn daarom voorzien van
een afvoerleiding met bajonetkoppeling.
ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS
De knop van de gaskraan heeft de volgende
standen:
UIT
ONTSTEKING WAAKVLAM
MAXIMALE TEMPERATUUR
TUSSENTEMPERATUREN
MINIMALE TEMPERATUUR
ONTSTEKING WAAKVLAM
-
Druk de knop in en draai hem op de stand "
ontsteking waakvlam".
-
Druk de knop helemaal in en ontsteek de waakvlam
door op de knop van de piƫzo
-elektrische ontsteker
te drukken.
-
Houd de knop ongeveer 20 seconden ingedrukt en
laat hem vervolgens los.
Herhaal de handeling als de
waakvlam uit gaat.
-
De waakvlam kan geobserveerd worden door de
controle-opening in het voorpaneel.
-
De waakvlam kan worden ontstoken met een vlam
die wordt ingevoerd via de centrale opening in de
bodem van de apparatuur.
ONTSTEKING HOOFDBRAND
ER
-
Draai de knop op de stand behorende bij de
gekozen bereidingstemperatuur.
UITSCHAKELING
modular bainmarie G23M 18/52
-
-
11.GEBRUIK VAN DE AU BAIN-MARIE
ELEKTRISCH
OPGELET!
-
-
-
-
-
IN
- EN UITSCHAKELING VERWARMING
De knop heeft de volgende standen:
UIT
MINIMALE TEMPERATUUR
TUSSENTEMPERATUREN
MAXIMALE TEMPERATUUR
ONTSTEKING
-
Draai de knop op de stand behorende bij de
gekozen bereidingstemperatuur.
-
Het gele lampje gaat branden.
-
Het gele lampje gaat uit om aan te geven dat de
gekozen temperatuur is bereikt.
UITSCHAKELING
-
Draai de knop op stand " 0 ".
-
Het gele lampje gaat uit.
12.GEBRUIK VAN DE
AARDAPPELOPWARMER
De apparatuur functioneert zonder water. Het
voedsel wordt direct opgewarmd in de uitneembare
bak die met de apparatuur is geleverd.
modular bainmarie G23M 19/52
APPARATUUR MET WARME
OPPERVLAKKEN!
UIT
-
-
-
akken van de handgrepen aan de bovenkant
13.INUTILITEITSPERIODE
-
-
ervlakken halen zodat ze door
-
inactiviteit van de apparatuur:
-
Controleer de apparatuur alvorens ze opnieuw te
gebruiken.
-
Laat de elektrische apparatuur minstens 60 minuten
lang op minimale temperatuur werken.
IV. AANWIJZINGEN VOOR DE
REINIGING
14.MEDEDELINGEN VOOR DE REINIGING
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR. HET GEEFT BELANGRIJKE
INF
ORMATIE OVER DE VEILIGHEID
TIJDENS DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD VAN DE
APPARATUUR.
DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE
WEGENS DE NIET
-NALEVING VAN DE
ONDERSTAANDE PLICHTEN.
HAAL DE ELEKTRISCHE VOEDING VAN DE
APPARATUUR LOS, INDIEN AANWEZIG,
ALVORENS EEN HANDELING TE
VERRICHTEN.
Reinig dagelijks de externe, gesatineerde
oppervlakken van roestvrij staal, het oppervlak van
de reservoirs en het oppervlak van de platen.
Laat de interne onderdelen van de apparatuur
minstens twee keer per jaar door een erkend
technicus reinigen.
Maak de vloer onder de apparatuur niet schoon met
bijtende producten.
Reinig de apparatuur niet met directe waterstralen
of hogedrukreinigers.
GESATINEERDE ROESTVRIJSTALEN OP
PERVLAKKEN
Maak de oppervlakken schoon met een doek of een
lap bevochtigd met water en normale, niet
-
schurende reinigingsmiddelen. Wrijf met de doek in
de richting van de satinering. Spoel regelmatig af en
maak vervolgens zorgvuldig droog.
Gebruik geen metalen schuursponsjes of andere
ijzeren voorwerpen.
Gebruik geen chemische producten die chloor
bevatten.
Gebruik geen scherpe voorwerpen die krassen in de
oppervlakken kunnen achterlaten.
modular bainmarie G23M 20/52
/