Reebok Fitness Reebok FR20z Floatride Treadmill User manual

Category
Treadmills
Type
User manual

This manual is also suitable for

REEBOKFITNESS.COM
RVFR-10121BKZ/RVFR-10121BKZ120/RVFR-10121BLZ/ RVFR-10121BLZ120/RVFR-10121GRZ/
RVFR-10121GRZ120/RVFR-10121RDZ/RVFR-10121RDZ120/RVFR-10121YLZ/RVFR-10121YLZ120
V1.03.2022
USER MANUAL
FR20z
FOR CUSTOMER SERVICE CONTACT
UK RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH,
MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 0800 440 2459  TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
EUROPE RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH,
DEUTSCHLAND
SERVICEEUROPA@RFEINTERNATIONAL.COM
ES SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM  +34 800 600
816
DE SERVICEEUROPA@RFEINTERNATIONAL.COM  +49 089 189 39
700
APAC EXCLUDING AUSTRALIA RFE ASIA PACIFIC, 26F, 26082609,
1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG.
TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM  +852 34685027
AUSTRALIA TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM
CHINA äžŠæ”·é”èŸŸć„èș«ç§‘æŠ€ć‘ć±•æœ‰é™ć…Źćž äžŠæ”·ćž‚ćźć±±ćŒșçˆ±èŸ‰è·Ż201ć· æ™ș
èˆȘćˆ›æ–°ć›­ 1ćș§ 1601 A柀
TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM  4007037798
USA RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1,
ATLANTA, GA 30324, USA
TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM  +1 800 215 6216
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
REEBOKFITNESS.COM 3
2 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ENG
‱ The equipment is intended for home use only (HC). Do not use the equipment in any commercial, rental, or institutional
setting.
‱ Use the equipment only as described in this manual. Consult your doctor before performing any exercise program.
‱ Keep children and pets away fromthe device at all times.
‱ Ensure the equipment is on a flat, stable and level surface with at least 0.6m of clear area surrounding the equipment.
‱ Always wear appropriate exercise clothingand training shoes.
‱ The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear. Replace
defective components immediately and/or keep theequipment out of use until repaired. Pay special attention to
components most susceptible to wear. All warnings and instructions must be read and followed prior to use.
‱ Keep hair, body, and clothing free and clear of all moving parts.
‱ If at any time during exercise you feel faint, dizzy, or experience pain, stop exercising immediately and consult your
physician.
‱ Over exercising may result in serious injury or death.
‱ Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage or covered patio, or
near water.
‱ If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
‱ The equipment should be used only by persons weighing 120 kg / 264.5 lb or less.
‱ Heart rate monitoring system may be inaccurate. Excessive exercise can lead to serious injury or death. Stop
exercising immediately.
‱ Max. user weight = 120 kg / 264.5 lb
‱ Ensure a safety area of at least 2 m x 1 m behind the equipment.
CAUTION The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC & IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FRN
‱ Cet Ă©quipement est conçu pour un usage domestique uniquement (classe HC). N’utilisez pas cet Ă©quipement dans
un environnement commercial, locatif ou institutionnel.
‱ Conformez-vous aux instructions d’utilisation de ce manuel. Consultez votre mĂ©decin avant de commencer un
programme d’entraünement.
‱ Tenez les enfants et les animaux domestiques Ă©loignĂ©s de l’appareil Ă  tout moment.
‱ Veillez Ă  installer l’équipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0,6 m d’espace dĂ©gagĂ© autour de
l’appareil.
‱ Portez toujours des vĂȘtements et chaussures de sport appropriĂ©s.
‱ Le niveau de sĂ©curitĂ© de l’équipement ne peut ĂȘtre maintenu que si une inspection rĂ©guliĂšre est effectuĂ©e pour
dĂ©tecter les dommages et l’usure. Remplacez immĂ©diatement les piĂšces dĂ©fectueuses et/ou arrĂȘtez d’utiliser
l’équipement tant qu’il n’a pas Ă©tĂ© rĂ©parĂ©. Accordez une attention particuliĂšre aux piĂšces les plus sujettes Ă  l’usure.
Tous les avertissements et instructions doivent ĂȘtre lus et suivis avant l’utilisation.
‱ Gardez les cheveux, le corps et les vĂȘtements Ă  l’écart de toute piĂšce mobile.
‱ Si pendant la sĂ©ance vous ressentez une faiblesse, un Ă©tourdissement ou une douleur, cessez immĂ©diatement tout
effort et consultez votre médecin.
‱ Un entraünement excessif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
‱ Installez la machine Ă  l’intĂ©rieur, Ă  l’abri de l’humiditĂ© et de la poussiĂšre. Ne l’installez pas dans un garage, sur une
terrasse couverte ou Ă  proximitĂ© de l’eau.
‱ Si l’un des dispositifs d’ajustement est laissĂ© saillant, il pourrait entraver les mouvements de l’utilisateur.
‱ La machine ne doit ĂȘtre utilisĂ©e que par des personnes pesant 120 kg / 264.5 lb ou moins.
‱ Le systĂšme de cardiofrĂ©quencemĂštre peut ĂȘtre erronĂ©. Un entraĂźnement excessif peut entraĂźner des blessures
graves, voire la mort. Cessez immédiatement tout effort.
‱ Poids utilisateur max. = 120 kg / 264.5 lb
‱ PrĂ©voyez une zone de sĂ©curitĂ© d’au moins 2 m x 1 m derriĂšre l’appareil.
MISE EN GARDE L’utilisateur est avisĂ© que tout changement ou modification non expressĂ©ment autorisĂ©s par la partie
responsable de la conformitĂ© pourraient faire perdre Ă  l’utilisateur son droit d’utiliser cet appareil.
Le prĂ©sent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisĂ©e aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage prĂ©judiciable, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
REMARQUE  Cet appareil a Ă©tĂ© testĂ© et respecte les limites imposĂ©es aux appareils numĂ©riques de classeB,
conformĂ©ment Ă  la partie15 de la rĂ©glementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
suffisante contre le brouillage préjudiciable dans les installations résidentielles. Cet appareil génÚre, utilise et peut
Ă©mettre de l’énergie radiofrĂ©quence et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions, peut causer un
brouillage prĂ©judiciable aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’une installation donnĂ©e ne produira
aucun brouillage.
Si cet appareil entraĂźne un brouillage prĂ©judiciable Ă  la rĂ©ception des signaux radio ou de tĂ©lĂ©vision, ce qui peut ĂȘtre vĂ©rifiĂ©
en Ă©teignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invitĂ© Ă  tenter de rĂ©soudre ce problĂšme en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
‱ RĂ©orienter ou dĂ©placer l’antenne rĂ©ceptrice.
‱ Augmenter la distance sĂ©parant l’appareil du rĂ©cepteur.
‱ Brancher l’appareil dans un circuit Ă©lectrique diffĂ©rent de celui du rĂ©cepteur.
‱ Communiquer avec le dĂ©taillant ou un technicien radio/tĂ©lĂ©vision d’expĂ©rience pour obtenir del’aide.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
DĂ©claration d’ic sur l’exposition aux radiations:
Cet Ă©quipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dĂ©finies par le canada pour des environnements non
contrÎlés.
Cet Ă©metteur ne doit pas ĂȘtre installĂ© au mĂȘme endroit qu’une autre antenne ou qu’un autre Ă©metteur ni ĂȘtre utilisĂ©
conjointement avec une autre antenne ou un autre Ă©metteur.
CAUTION
MISE EN GARDE
REEBOKFITNESS.COM 5
4 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ACHTUNG
DEU
‱ Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Heimgebrauch geeignet (B. Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse C). Verwenden Sie
das GerÀt nicht zu gewerblichen, Vermietungs- oder institutionellen Zwecken.
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie ein
Trainingsprogramm durchfĂŒhren.
‱ Bewahren Sie das GerĂ€t stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
‱ Stellen Sie sicher, dass sich das GerĂ€t auf einer flachen, stabilen und geraden OberflĂ€che befindet und ein
Mindestabstand von 0,6 m um das GerÀt eingehalten wird.
‱ Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Trainingsschuhe.
‱ Das Sicherheitsniveau des GerĂ€ts kann nur gewĂ€hrleistet werden, wenn es regelmĂ€ĂŸig auf BeschĂ€digungen und
Verschleiß geprĂŒft wird. Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus bzw. benutzen Sie das GerĂ€t erst wieder, wenn es
repariert wurde. Achten Sie insbesondere auf verschleißanfĂ€llige Teile. Alle Warnungen und Anweisungen mĂŒssen vor
dem Gebrauch gelesen und berĂŒcksichtigt werden.
‱ Halten Sie Haare, Körper und Bekleidung von sĂ€mtlichen beweglichen GerĂ€teteilen fern.
‱ Sollten Sie sich zu einem beliebigen Zeitpunkt wĂ€hrend Ihres Workout schwach fĂŒhlen, Ihnen schwindelig sein oder Sie
Schmerzen verspĂŒren, brechen Sie das Training umgehend ab und konsultieren Sie einen Arzt.
‱ ÜbermĂ€ĂŸiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod fĂŒhren.
‱ Stellen Sie das GerĂ€t im Innenbereich an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Stellen Sie es nicht in einer Garage,
auf einer ĂŒberdachten Veranda oder in der NĂ€he von Wasser auf.
‱ Ragen EinstellgerĂ€te aus dem GerĂ€t heraus, können sie sich dadurch im Bewegungsbereich des Nutzers befinden.
‱ Das GerĂ€t sollte nur von Personen verwendet werden, die max. 120 kg / 264.5 lb wiegen.
‱ Der Herzfrequenzmesser kann ungenaue Werte liefern. ÜbermĂ€ĂŸiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder
zum Tod fĂŒhren. Beenden Sie das Training umgehend.
‱ Max. Benutzergewicht = 120 kg / 264.5 lb
‱ Sorgen Sie hinter dem GerĂ€t fĂŒr einen Sicherheitsbereich von mind. 2m x 1m.
ACHTUNG: Der Benutzer wird davor gewarnt, dass Änderungen bzw. Modifikationen, die nicht ausdrĂŒcklich von der fĂŒr
die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, dazu fĂŒhren können, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des GerÀts verliert.
Das GerÀt entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften und den lizenzfreien RSS-Richtlinie(n) von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses GerÀt verursacht ggf. keine schÀdlichen Interferenzen und
(2) dieses GerĂ€t muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Störungen, auch wenn sie ggf. zu
Betriebsstörungen fĂŒhren können.
HINWEIS: Dieses GerĂ€t wurde gemĂ€ĂŸ Teil 15 der FCC-Vorschriften getestet und entspricht den Grenzwerten fĂŒr digitale
GerÀte der Klasse B. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie angemessenen Schutz vor schÀdlichen Interferenzen
bei Installation in einem Wohngebiet bieten. Das GerÀt erzeugt, verwendet und sendet Hochfrequenzenergie aus und kann,
wenn es nicht gemĂ€ĂŸ den Anweisungen installiert und verwendet wird, schĂ€dliche Funkstörungen verursachen. Allerdings
gibt es keine Garantie dafĂŒr, dass bei einzelnen Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses GerĂ€t Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des GerÀts ermittelt werden kann, wird der
Benutzer aufgefordert, die Störung mithilfe einer bzw. mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
‱ Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
‱ VergrĂ¶ĂŸern Sie den Abstand zwischen dem GerĂ€t und dem EmpfĂ€nger.
‱ Schließen Sie das GerĂ€t an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis verbunden ist, an den der EmpfĂ€nger
angeschlossen ist.
‱ Wenden Sie sich an den HĂ€ndler bzw. einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, falls Sie Hilfe benötigen.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
StrahlenbelastungserklÀrung der FCC und IC:
Dieses GerĂ€t entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen des FCC und Kanadas, die fĂŒr eine unkontrollierte Umgebung
festgelegt wurden.
Dieser Sender darf nicht am gleichen Standort oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
betrieben werden.
CZE
‱ ZaƙízenĂ­ je určeno pouze kdomĂĄcĂ­mu uĆŸĂ­vĂĄnĂ­ (tƙída HC). ZaƙízenĂ­ nepouĆŸĂ­vejte vkomerčnĂ­ch, klubovĂœch a nĂĄjemnĂ­ch
zaƙízeních či institucích.
‱ ZaƙízenĂ­ pouĆŸĂ­vejte pouze vsouladu stĂ­mto manuĂĄlem. Pƙed zahĂĄjenĂ­m cvičebnĂ­ho programu konzultujte lĂ©kaƙe.
‱ Do blízkosti stroje nikdy nepouơtějte děti ani domácí zvíƙata.
‱ Zajistěte, aby zaƙízenĂ­ stĂĄlo na rovnĂ© a stabilnĂ­ horizontĂĄlnĂ­ ploĆĄe a kolem něj bylo minimĂĄlně 0,6 m volnĂ©ho prostoru.
‱ Pƙi cvičenĂ­ noste zĂĄsadně vhodnĂ© sportovnĂ­ oblečenĂ­ a obuv.
‱ BezpečnostnĂ­ Ășroveƈ zaƙízenĂ­ lze zajistit pouze pravidelnĂœmi kontrolami pƙípadnĂœch poĆĄkozenĂ­ či opotƙebenĂ­. PoĆĄkozenĂ©
části ihned vyměƈte a zaƙízenĂ­ nepouĆŸĂ­vejte, dokud nebude opraveno. Mimoƙádnou pozornost věnujte dĂ­lĆŻm, kterĂ© jsou
nejnĂĄchylnějĆĄĂ­ vƯčiopotƙebenĂ­. VeĆĄkerĂĄ upozorněnĂ­ a pokyny je bezpodmĂ­nečně nutnĂ© pƙečíst jeĆĄtě pƙed zahĂĄjenĂ­m
pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ zaƙízenĂ­ a potĂ© se jimi neustĂĄle ƙídit.
‱ Zajistěte, aby vlasy, tělo i oblečenĂ­ byly zdosahu pohyblivĂœch částĂ­ pƙístroje.
‱ Pokud se kdykoliv během trĂ©ninku začnete cĂ­tit malĂĄtně, dostanete zĂĄvratě nebo pocĂ­tĂ­te bolest, trĂ©nink okamĆŸitě
ukončete a poraďte se se svĂœm lĂ©kaƙem.
‱ PƙehnanĂœ trĂ©nink mĆŻĆŸe vĂ©st kvĂĄĆŸnĂœm zraněnĂ­m či dokonce smrti.
‱ ZaƙízenĂ­ umĂ­stěte ve vnitƙnĂ­ch prostorĂĄch, zdosahu vlhkosti a prachu. VybavenĂ­ neskladujte vgarĂĄĆŸĂ­ch ani na
zastƙeĆĄenĂœch terasĂĄch; vyvarujte serovnÄ›ĆŸ blĂ­zkosti vody.
‱ Pokud ze zaƙízenĂ­ vyčnĂ­vĂĄ jakĂœkoliv nastavovacĂ­ mechanismus nebo součástka, mĆŻĆŸe to naruĆĄovat pohyb uĆŸivatele.
‱ ZaƙízenĂ­ mohou vyuĆŸĂ­vat pouze osoby vĂĄĆŸĂ­cĂ­ 120 kg / 264.5 lb nebo mĂ©ně.
‱ Údaje systĂ©mu pro sledovĂĄnĂ­ tepovĂ© frekvence nemusĂ­ bĂœt zcela pƙesnĂ©. PƙehnanĂœ trĂ©nink mĆŻĆŸe zpĆŻsobitvĂĄĆŸnĂĄ zraněnĂ­
či dokonce smrt. TrĂ©nink neprodleně ukončete.
‱ Max. hmotnost uĆŸivatele = 120 kg / 264.5 lb
‱ Za zaƙízením zajistěte minimální bezpečnostní odstup 2 m x 1 m.
VAROVÁNÍ: Upozorƈujeme uĆŸivatele, ĆŸe změny nebo Ășpravy, kterĂ© nebyly vĂœslovně schvĂĄleny stranou zodpovědnou za
shodu, mohou ukončit platnost vaĆĄeho oprĂĄvněnĂ­ k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ zaƙízenĂ­.
ZaƙízenĂ­ odpovĂ­dĂĄ standardĆŻm stanovenĂœm včlĂĄnku 15 pravidel FCC a standardĆŻm Industry Canada licence-exempt RSS.
Provoz je podmíněn splněním následujících dvou pƙedpokladƯ:
(1) zaƙízenĂ­ nesmĂ­ bĂœt zdrojem ruĆĄenĂ­
(2) zaƙízenĂ­ musĂ­ odolĂĄvat jakĂ©mukoli vnějĆĄĂ­mu ruĆĄenĂ­, včetně ruĆĄenĂ­ zpĆŻsobujĂ­cĂ­ho neĆŸĂĄdoucĂ­ provoz.
POZNÁMKA: Na zĂĄkladě testovĂĄnĂ­ tohoto zaƙízenĂ­ bylo zjiĆĄtěno, ĆŸe splƈuje limity stanovenĂ© pro digitĂĄlnĂ­ zaƙízenĂ­ tƙídy B podle
člĂĄnku 15 pƙedpisĆŻ FCC. Tyto limity jsou koncipovĂĄny tak, aby pƙi instalaci zaƙízenĂ­ v obytnĂœch oblastech zajistily odpovĂ­dajĂ­cĂ­
ochranu pƙed ĆĄkodlivĂœm ruĆĄenĂ­m. Toto zaƙízenĂ­ vytváƙí, vyuĆŸĂ­vĂĄ a mĆŻĆŸe vyzaƙovat vysokofrekvenčnĂ­ energii a pokud nenĂ­
instalovĂĄno a pouĆŸĂ­vĂĄno v souladu s pokyny, mĆŻĆŸe naruĆĄovat radiokomunikaci. Nelze vĆĄak zaručit, ĆŸe u konkrĂ©tnĂ­ instalace
k ruĆĄenĂ­ nedojde. Pokud bude toto zaƙízenĂ­ ruĆĄit pƙíjem rozhlasovĂ©ho nebo televiznĂ­ho vysĂ­lĂĄnĂ­, coĆŸ lze zjistit vypnutĂ­m a
zapnutĂ­m zaƙízenĂ­, uĆŸivateli se doporučuje pokusit se ruĆĄenĂ­ korigovat jednĂ­m z nĂĄsledujĂ­cĂ­ch opatƙenĂ­:
‱ PƙemĂ­stit nebo jinak natočit pƙijĂ­macĂ­ antĂ©nu.
‱ Zvětơit vzdálenost mezi zaƙízením a pƙijímačem.
‱ ZaƙízenĂ­ zapojit do zĂĄsuvky jinĂ©ho obvodu, neĆŸ do kterĂ©ho je zapojen pƙijĂ­mač.
‱ PoĆŸĂĄdat o pomoc prodejce nebo zkuĆĄenĂ©ho rĂĄdiovĂ©ho či televiznĂ­ho technika.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) (kanadské normy)
Prohláơení o shodě s pƙedpisy FCC & IC o radiofrekvenčním záƙení:
ZaƙízenĂ­ splƈuje kanadskĂ© i FCC limity radiofrekvenčnĂ­ho záƙenĂ­ stanovenĂ© pro neƙízenĂ© prostƙedĂ­.
VysĂ­lač nesmĂ­ bĂœt umĂ­stěn ani provozovĂĄn společně s dalĆĄĂ­ antĂ©nou či vysĂ­lačem.
VAROVÁNÍ
REEBOKFITNESS.COM 7
6 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FORSIGTIG
DNK
‱ Udstyret er udelukkende beregnet til hjemmebrug (HC). Udstyret mĂ„ ikke bruges professionelt, til udlejning eller til brug
i institutioner.
‱ Brug kun udstyret som beskrevet i denne brugsanvisning. RĂ„dfĂžr dig med din lĂŠge, inden du pĂ„begynder et
trĂŠningsprogram.
‱ Hold altid bþrn og kéledyr vék fra udstyret.
‱ Anbring udstyret pĂ„ en plan, stabil og vandret flade med mindst 0,6 m frirum hele vejen rundt om udstyret.
‱ Bér altid egnet tréningstþj og -sko.
‱ Udstyrets sikkerhedsniveau kan kun opretholdes, hvis det regelméssigt undersþges for skader og slitage. Udskift
defekte dele omgÄende og/eller brug ikke udstyret, fÞr det er repareret. VÊr isÊr opmÊrksom pÄ de dele, som er
mest udsatte for slitage. Lés og overhold alle advarsler og anvisninger, inden du tager udstyret i brug.
‱ Hold hĂ„r, legemsdele og tĂžj pĂ„ sikker afstand af alle bevĂŠgelige dele.
‱ Hvis du under trĂŠningen fĂžler dig svimmel, tĂŠt pĂ„ at besvime eller fĂžler smerte, skal du omgĂ„ende stoppe trĂŠningen
og rÄdfÞre dig med din lÊge.
‱ Hvis du trĂŠner for hĂ„rdt, kan det medfĂžre alvorlig personskade eller dĂžd.
‱ Udstyret skal holdes indendĂžrs, vĂŠk fra fugt og stĂžv. Anbring aldrig udstyret i en garage, pĂ„ en overdĂŠkket terrasse
eller nĂŠr bassiner.
‱ Hvis justeringsanordningerne ikke pakkes vék, kan de komme i vejen for brugerens bevégelser.
‱ Udstyret er kun beregnet til personer, som vejer maks. 120 kg / 264.5 lb
‱ PulsmĂ„lingssystemer kan vĂŠre unĂžjagtige. Overdreven trĂŠning kan medfĂžre alvorlig personskade eller dĂžd. Stop
omgÄende trÊningen.
‱ Maks. brugervégt = 120 kg / 264.5 lb
‱ SĂžrg for, at der er et sikkerhedsomrĂ„de pĂ„ mindst 2 m x 1 m bag ved udstyret.
FORSIGTIG: Brugeren advares om, at ĂŠndringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er
ansvarlig for overensstemmelsen, kan medfĂžre, at brugerens ret til at bruge udstyret bortfalder.
Udstyret opfylder Del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Brugen er underlagt disse
to betingelser:
(1) Udstyret mÄ ikke forÄrsage skadelig interferens, og
(2) udstyret skal kunne tÄle at modtage interferens, ogsÄ selv om det kan forÄrsage uÞnsket drift
BEMÆRK: Udstyret er blevet testet og overholder grénsevérdierne for digitalt udstyr i klasse B iht. Afsnit 15 i FCC-
reglerne. Disse grĂŠnsevĂŠrdier er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens mod installationer i
hjemmet. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med brugsanvisningen, forÄrsage skadelig interferens mod radiokommunikation. Der er dog ingen
garanti for, at der ikke kan forekomme interferens i en given installation. Hvis udstyret forÄrsager skadelig interferens mod
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslÄs ved at slukke og tÊnde for udstyret, bÞr du forsÞge at afhjÊlpe interferensen
pÄ en af fÞlgende mÄder:
‱ Flyt modtagerantennen, eller peg den i en anden retning.
‱ Forþg afstanden mellem udstyret og modtageren.
‱ Slut udstyret til en anden stikkontakt end den, som modtageren er tilsluttet.
‱ RĂ„dfĂžr dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC- og IC-erklÊring om strÄlingseksponering:
Udstyret overholder grÊnsevÊrdierne for strÄlingseksponering i et ukontrolleret miljÞ iht. FCC og Industry Canada.
Senderen mÄ ikke anbringes eller vÊre i drift sammen med andre antenner eller sendere.
ESP
‱ Este equipo estĂĄ diseñado Ășnicamente para ser utilizado en el hogar (uso domĂ©stico - clase C). No utilice el equipo en
ningĂșn entorno comercial, institucional ni de alquiler.
‱ Utilice el equipo solo como se describe en este manual. Consulte con su mĂ©dico antes de realizar cualquier programa
de ejercicios.
‱ Mantenga a los niños y mascotas alejados del dispositivo en todo momento.
‱ AsegĂșrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la
zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0,6 m.
‱ Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas.
‱ Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo Ășnicamente si se revisa de forma periĂłdica en cuanto a daños y
desgaste. Sustituya de inmediato los componentes defectuosos o mantenga el equipo fuera de servicio hasta que
sea reparado. Preste especial atenciĂłn a los componentes mĂĄs propensos al desgaste. Se deben leer y seguir todas
las advertencias e instrucciones antes de su uso.
‱ Mantenga el pelo, el cuerpo y la ropa libres y despejados de todas las partes móviles.
‱ Si en cualquier momento al hacer ejercicio se siente dĂ©bil, mareado o siente dolor, deje de hacer ejercicio de inmediato
y consulte con su médico.
‱ Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte.
‱ Mantenga el equipo en interiores, lejos de la humedad y del polvo. No coloque el equipo en un garaje o patio techado ni
cerca del agua.
‱ Si se deja sobresaliendo cualquiera de los dispositivos de ajuste, estos podrían interferir con el movimiento del usuario.
‱ El equipo solo debería ser utilizado por personas con un peso igual o inferior a 120 kg / 264.5 lb.
‱ El sistema de monitorización de la frecuencia cardíaca puede ser inexacto. El ejercicio excesivo puede provocar
lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio inmediatamente.
‱ Peso máximo del usuario = 120 kg / 264.5 lb
‱ AsegĂșrese de que haya una zona de seguridad de al menos 2 m x 1 m detrĂĄs del equipo.
PRECAUCIÓN Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo podrĂ­an invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con el(los) estĂĄndar(es) RSS [Radio Standards Specification]
exento(s) de licencia del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La utilizaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no podrĂĄ ocasionar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo deberĂĄ admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC [ComisiĂłn Federal de
Comunicaciones de EE. UU.]. Estos límites estån diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂ­a de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa como se indica en las instrucciones, podrĂ­a ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalaciĂłn en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
‱ Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
‱ Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
‱ Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al del receptor.
‱ Consulte al distribuidor o a un tĂ©cnico de radio/televisiĂłn experimentado para obtener ayuda.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
DeclaraciĂłn de exposiciĂłn a la radiaciĂłn de la FCC e IC [Ministerio de Industria de CanadĂĄ]:
Este equipo cumple con los lĂ­mites de exposiciĂłn a la radiaciĂłn de CanadĂĄ y FCC establecidos para un entorno no
controlado.
Este transmisor no deberĂĄ ser colocado ni funcionar en combinaciĂłn con ninguna otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN
REEBOKFITNESS.COM 9
8 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ATENÇÃO
PRT
‱ O equipamento destina-se exclusivamente a utilização domĂ©stica (Utilização domĂ©stica, Classe C). NĂŁo utilize o
equipamento em qualquer ambiente comercial, de aluguer ou institucional.
‱ Utilize o equipamento apenas conforme descrito neste manual. Consulte o seu mĂ©dico antes de realizar qualquer
programa de exercĂ­cios.
‱ Mantenha sempre as crianças e os animais de estimação afastados do equipamento.
‱ Certifique-se de que o equipamento Ă© colocado numa superfĂ­cie plana, estĂĄvel e nivelada, com pelo menos 0,6m de
ĂĄrea livre Ă  volta do mesmo.
‱ Use sempre roupa e calçado de desporto adequados.
‱ O nível de segurança do equipamento apenas pode ser garantido se este for regularmente inspecionado quanto a
danos e desgaste. Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou nĂŁo use o equipamento enquanto nĂŁo
for reparado. Preste especial atenção aos componentes mais suscetĂ­veis a desgaste. Todos os avisos e instruçÔes tĂȘm
que ser lidos e respeitados antes de qualquer utilização.
‱ Mantenha o cabelo, o corpo e a roupa afastados de todas as peças móveis.
‱ Se a qualquer momento durante a prática de exercício sentir sensação de desmaio, tonturas ou dores, interrompa
imediatamente e consulte o seu médico.
‱ O excesso de exercĂ­cio pode resultar em lesĂ”es graves ou morte.
‱ Mantenha o equipamento no interior, num local sem humidade nem poeira. Não coloque o equipamento numa
garagem ou pĂĄtio coberto, nem perto de ĂĄgua.
‱ Se algum dos mecanismos de ajuste ficar saliente, poderá interferir com os movimentos do utilizador.
‱ O equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas com um peso igual ou inferior a 120 kg / 264.5 lb.
‱ O sistema de monitorização do ritmo cardĂ­aco pode nĂŁo ser exato. O excesso de exercĂ­cio pode resultar em lesĂ”es
graves ou morte. Interrompa imediatamente a prĂĄtica de exercĂ­cio.
‱ Peso máx. do utilizador = 120 kg / 264.5 lb
‱ Garanta uma área de segurança de pelo menos 2 m x 1 m atrás do equipamento.
ATENÇÃO: adverte-se o utilizador para o facto de que quaisquer alteraçÔes ou modificaçÔes nĂŁo expressamente
aprovadas pela parte responsĂĄvel pela conformidade poderĂŁo anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento estå em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) isenta(s) de licença da
Industry Canada. O funcionamento estå sujeito às duas condiçÔes que se seguem:
(1) este equipamento nĂŁo pode causar interferĂȘncias prejudiciais e
(2) este equipamento deve aceitar quaisquer interferĂȘncias recebidas, incluindo interferĂȘncias que possam causar um
funcionamento indesejado.
NOTA: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B,
de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram estabelecidos para garantir uma proteção razoåvel contra
interferĂȘncias nocivas em instalaçÔes residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequĂȘncias
e, caso nĂŁo seja instalado e utilizado de acordo com as instruçÔes, pode causar interferĂȘncias prejudiciais Ă s comunicaçÔes
por rĂĄdio. No entanto, nĂŁo existe qualquer garantia de que nĂŁo ocorram interferĂȘncias em determinadas instalaçÔes.
Se este equipamento causar interferĂȘncias prejudiciais Ă  receção de sinais de rĂĄdio ou TV, o que Ă© possĂ­vel determinar
desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferĂȘncia atravĂ©s de uma ou mais
das seguintes medidas:
‱ Reorientar a antena recetora ou mudá-la de local.
‱ Aumentar a distñncia entre o equipamento e o recetor.
‱ Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado.
‱ Consultar o revendedor ou um tĂ©cnico de rĂĄdio/TV experiente para obter ajuda.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração da FCC da IC relativamente à exposição a radiação:
Este equipamento respeita os limites de exposição à radiação da FCC e da Industry Canada estabelecidos para ambientes
sem controlo.
Este transmissor nĂŁo pode ser posicionado nem pode funcionar nas proximidades de uma antena ou outro transmissor.
RUS
‱ ĐžĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (HC). ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ
ĐșĐŸĐŒĐŒĐ”Ń€Ń‡Đ”ŃĐșох Ń†Đ”Đ»ŃŃ…, ĐŽĐ»Ń сЮачо ĐČ Đ°Ń€Đ”ĐœĐŽŃƒ ОлО ĐČ ĐŸĐ±Ń‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃƒŃ‡Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŃ….
‱ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ таĐș, ĐșĐ°Đș ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐŸ ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹ ĐżŃ€ĐŸĐșĐŸĐœŃŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐČŃ€Đ°Ń‡ĐŸĐŒ.
‱ ĐžĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ŃŒŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ° Đș ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČу ĐŽĐ»Ń ЎДтДĐč Đž ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐžŃ… жОĐČĐŸŃ‚ĐœŃ‹Ń….
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°Đ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐŸĐč Ń€ĐŸĐČĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž, Đ° ĐČĐŸĐșруг ĐœĐ”ĐłĐŸ
ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” 0,6 ĐŒ сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ĐČĐ°.
‱ ВсДгЎа ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ŃƒŃŽ ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœŃƒŃŽ ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽŃƒ Đž ĐŸĐ±ŃƒĐČь.
‱ ĐŁŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” Đ”ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐžĐœŃĐżĐ”ĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč Đž ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐ°. ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”.
Đ’Ń‹ŃˆĐ”ĐŽŃˆĐžĐ” Оз ŃŃ‚Ń€ĐŸŃ ЎДталО ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‚ ĐœĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐč Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”. ОбратОтД ĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ЎДталО,
ĐœĐ°ĐžĐ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€Đ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐžĐ·ĐœĐŸŃŃƒ. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ” Đž Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ
ĐœĐ”ŃƒĐșĐŸŃĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČсД ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо.
‱ ХлДЎОтД Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹, Ń‚Đ”Đ»ĐŸ Đž ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽĐ° ĐœĐ” ŃĐŸĐżŃ€ĐžĐșĐ°ŃĐ°Đ»ĐžŃŃŒ с ĐŽĐČĐžĐ¶ŃƒŃ‰ĐžĐŒĐžŃŃ Ń‡Đ°ŃŃ‚ŃĐŒĐž.
‱ ЕслО ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž Вы ĐżĐŸŃ‡ŃƒĐČстĐČŃƒĐ”Ń‚Đ” ŃĐ»Đ°Đ±ĐŸŃŃ‚ŃŒ, ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ОлО Đ±ĐŸĐ»ŃŒ, ĐœĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ прДĐșратОтД
Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐșу Đž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș ĐČрачу.
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ŃĐ”Ń€ŃŒĐ”Đ·ĐœŃ‹ĐŒ траĐČĐŒĐ°ĐŒ ОлО ЎажД Đș ŃĐŒĐ”Ń€Ń‚Đž.
‱ ДДржОтД ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ŃŃƒŃ…ĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž, ОзбДгаĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐČлагО Đž пылО. ĐĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐłĐ°Ń€Đ°Đ¶Đ”, ĐœĐ° ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč тДррасД ОлО ĐČ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ‚Đž ĐČĐŸĐŽŃ‹.
‱ ЕслО ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœŃƒŃ‚ŃŃ ĐČŃ‹ŃŃ‚ŃƒĐżĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ Оз Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń.
‱ ĐžĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž, ĐČДс ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… ĐœĐ” прДĐČŃ‹ŃˆĐ°Đ”Ń‚ 120 ĐșĐł / 264.5 Ń„ŃƒĐœŃ‚ĐŸĐČ.
‱ ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐœĐłĐ° ŃĐ”Ń€ĐŽĐ”Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ Ń€ĐžŃ‚ĐŒĐ° ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒĐž. Đ§Ń€Đ”Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœŃ‹Đ” фОзОчДсĐșОД
ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ проĐČДстО Đș ŃĐ”Ń€ŃŒĐ”Đ·ĐœĐŸĐč траĐČĐŒĐ” ОлО ЎажД ŃĐŒĐ”Ń€Ń‚Đž. ĐĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ прДĐșратОтД Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐșу.
‱ МаĐșс. ĐČДс ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń = 120 ĐșĐł / 264.5 Ń„ŃƒĐœŃ‚ĐŸĐČ
‱ ĐžĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ŃŒŃ‚Đ” Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃƒŃŽ Đ·ĐŸĐœŃƒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐŸĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” 2 ĐŒ x 1 ĐŒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐž ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ВНИМАНИЕ: ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ ĐŸ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ОлО ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșацоо, ĐœĐ” ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” яĐČĐœŃ‹ĐŒ
ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐŸĐč, ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐč Đ·Đ° ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ, ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ проĐČДстО Đș Đ°ĐœĐœŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ праĐČĐ°
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐœĐ° эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃŽ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
Đ­Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ Часто 15 FCC Đž ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Ńƒ (ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐŒ) RSS ĐœĐžĐœĐžŃŃ‚Đ”Ń€ŃŃ‚ĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒŃ‹ŃˆĐ»Đ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž
ĐšĐ°ĐœĐ°ĐŽŃ‹ ĐŽĐ»Ń аппаратуры, ĐœĐ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč Đ»ĐžŃ†Đ”ĐœĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. Đ­ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ про
ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐž ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ĐŽĐČух ŃƒŃĐ»ĐŸĐČĐžĐč:
(1) ŃŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń… Đž
(2) ŃŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐŸŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ‹ĐŒ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях любых ĐżĐŸĐŒĐ”Ń… ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐ° ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°, ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń
ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐČŃ‹Đ·ĐČать ĐœĐ”Đ¶Đ”Đ»Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ŃĐ±ĐŸĐž.
ПРИМЕЧАНИЕ: ĐžĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐŸŃ‚Đ”ŃŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ Đž ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐ»Ń Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČых
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ Đșласса B ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с Частью 15 ПраĐČОл FCC. Это ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐČы ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœŃ‹ ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ
ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‰Đ”Đč защОты ĐŸŃ‚ ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń… ĐČ Đ¶ĐžĐ»Ń‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŃ…. Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐłĐ”ĐœĐ”Ń€ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚
Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐžĐ·Đ»ŃƒŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœŃƒŃŽ ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐžŃŽ Đž ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž Đž эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž с ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоĐč
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ стать ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń… ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃĐČŃĐ·Đž. ĐžĐŽĐœĐ°ĐșĐŸ Đž про ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоĐč ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČОД
ĐżĐŸĐŒĐ”Ń… ĐČ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ… ĐœĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ. ЕслО ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Đ”Ń‚ ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸ- ОлО
тДлДĐČĐžĐ·ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐ°, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đž ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ,
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлю рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ŃƒŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ это ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ОлО ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐžĐŒĐž Оз ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ…
ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐČ:
‱ Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃŽ ОлО ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœĐŸĐč Đ°ĐœŃ‚Đ”ĐœĐœŃ‹.
‱ ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đž ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐșĐŸĐŒ.
‱ ĐŸĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đș ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽŃƒ цДпО, ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐŸŃ‚ Ń‚ĐŸĐłĐŸ, Đș ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐș.
‱ ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Đș ĐŽĐžĐ»Đ”Ń€Ńƒ ОлО ĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐœĐŸĐŒŃƒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐŒŃƒ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐžŃŃ‚Ńƒ ĐżĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸ/тДлДĐČĐžĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
ЗаяĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” FCC Đž IC ĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐžĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČОО:
ĐžĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžŃĐŒ Ń€Đ°ĐŽĐžĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя FCC Đž ĐšĐ°ĐœĐ°ĐŽŃ‹, ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐŽĐ»Ń
ĐœĐ”ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒĐŸĐč срДЎы.
Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐŒĐžŃ‚Ń‚Đ”Ń€ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ ОлО Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ с Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč Đ°ĐœŃ‚Đ”ĐœĐœĐŸĐč ОлО
Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐŒĐžŃ‚Ń‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ.
ВНИМАНИЕ
REEBOKFITNESS.COM 11
10 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ZH
‱ èŻ„èźŸć€‡ä»…äŸ›ćź¶ćș­äœżç”š(HC)ă€‚èŻ·ć‹żćœšä»»äœ•ć•†äžšă€ç§Ÿè”æˆ–æœș构ćœșæ‰€äœżç”šæœŹèźŸć€‡ă€‚
‱ èŻ·æŒ‰ç…§æœŹäœżç”šèŻŽæ˜ŽäčŠçš„æèż°äœżç”šèźŸć€‡,ćœšèż›èĄŒä»»äœ•èżćŠšäč‹ć‰ïŒŒèŻ·ć’šèŻąæ‚šçš„ćŒ»ç”Ÿă€‚
‱ ćŠĄćż…èź©ć„żç«„ć’Œćź ç‰©èżœçŠ»èźŸć€‡ă€‚
‱ çĄźäżèźŸć€‡ćœšäž€äžȘćčłćŠă€çšłćźšć’Œæ°Žćčłçš„èĄšéąäžŠïŒŒèźŸć€‡ć‘šć›Žćș”è‡łć°‘ç•™æœ‰0.6米的ç©ș问。
‱ äœżç”šèźŸć€‡æ—¶ćŠĄćż…ç©żç€ćˆé€‚çš„èżćŠšæœć’Œèź­ç»ƒéž‹ă€‚
‱ ćȘæœ‰ćźšæœŸæŁ€æŸ„èźŸć€‡çš„æŸćć’ŒçŁšæŸæƒ…ć†”ïŒŒæ‰èƒœäżæŒèźŸć€‡çš„ćź‰ć…šæ°Žćčłă€‚ç«‹ćłæ›Žæąæœ‰çŒșé™·çš„éƒšä»¶ć’Œ/æˆ–äœżèźŸć€‡ćœæ­ąäœżç”šç›Žè‡ł
俼理。ç‰čćˆ«æłšæ„æ˜“çŁšæŸçš„éƒšä»¶ă€‚ćœšäœżç”šć‰ćż…éĄ»é˜…èŻ»ćč¶é”ćŸȘæ‰€æœ‰è­Šć‘Šć’ŒèŻŽæ˜Žă€‚
‱ ćŠĄćż…äœżć€Žć‘ă€èș«äœ“ć’ŒèĄŁæœèżœçŠ»æŽ»ćŠšéƒšä»¶ă€‚
‱ ćŠ‚æžœćœšèżćŠšèż‡çš‹äž­äœ æ„Ÿćˆ°ç–ČćŠłă€ć€Žæ™•æˆ–ç–Œç—›ïŒŒç«‹ćłćœæ­ąèżćŠšćč¶ć’šèŻąćŒ»ç”Ÿă€‚
‱ èż‡ćșŠèżćŠšćŻèƒœćŻŒè‡Žäž„é‡çš„äŒ€ćźłæˆ–æ­»äșĄă€‚
‱ èŻ·ć°†èźŸć€‡æ”Ÿçœźćœšćź€ć†…ïŒŒèżœçŠ»æčżæ°”ă€ç°ć°˜ă€‚äžèŠæŠŠèźŸć€‡æ”ŸćœšèœŠćș“æˆ–æœ‰ç›–çš„ć€©äș•ïŒŒæˆ–é èż‘æ°Žă€‚
‱ ćŠ‚æžœä»»äœ•èźŸć€‡è°ƒæ•ŽèŁ…çœźæ˜ŻçȘć‡șçš„ïŒŒćźƒä»ŹćŻèƒœäŒšćčČæ‰°ç”šæˆ·çš„ç§»ćŠšă€‚
‱ èźŸć€‡ćȘèƒœç”±äœ“é‡ćœš120ć…Źæ–€/ 264.5磅仄䞋的äșșć‘˜äœżç”šă€‚
‱ ćżƒçŽ‡ç›‘æ”‹çł»ç»ŸćȘ胜䜜äžșèżćŠšèŸ…ćŠ©ć·„ć…·ïŒŒç”šäșŽçĄźćźšćżƒçŽ‡çš„ć€§äœ“è¶‹ćŠżïŒŒèŻ»æ•°ćŻèƒœäžæ˜ŻćŸˆçČŸçĄźïŒŒèż‡ćșŠèżćŠšćŻćŻŒè‡Žäž„重的䌀
ćźłæˆ–æ­»äșĄïŒŒèŻ·ç«‹ćłćœæ­ąèżćŠšă€‚
‱ æœ€ć€§äœżç”šè€…é‡é‡= 120ć…Źæ–€/ 264.5磅
‱ çĄźäżè·‘æ­„æœș搎æ–čćș”ç•™æœ‰è‡łć°‘2000 mm x 1000 mm的ç©ș问。
è­Šć‘Š:è­Šć‘Šç”šæˆ·ïŒŒæœȘç»é”ćźˆèŽŁä»»æ–čæ˜ŽçĄźæ‰čć‡†çš„æ›Žæ”čæˆ–äżźæ”čćŻèƒœäœżç”šæˆ·æ“äœœèźŸć€‡çš„æƒé™ć€±æ•ˆă€‚
èŻ„èźŸć€‡çŹŠćˆFCCè§„ćˆ™ć’ŒćŠ æ‹żć€§ć·„äžšèźžćŻè±ć…RSSæ ‡ć‡†çš„çŹŹ15郹戆。 æ“äœœéœ€çŹŠćˆä»„äž‹äž€äžȘæĄä»¶:
(1)æœŹèźŸć€‡äžćŸ—é€ æˆæœ‰ćźłćčČ扰ćč¶äž”
(2)æœŹèźŸć€‡ćż…éĄ»æŽ„ć—æŽ„æ”¶ćˆ°çš„ä»»äœ•ćčČæ‰°ïŒŒćŒ…æ‹ŹćŻèƒœćŻŒè‡ŽäžćžŒæœ›çš„æ“äœœçš„ćčČæ‰°ă€‚
æłšæ„:æ čæźFCCè§„ćˆ™çŹŹ15éƒšćˆ†ïŒŒèŻ„èźŸć€‡ć·Čç»èż‡æ”‹èŻ•ïŒŒćč¶çŹŠćˆBç±»æ•°ć­—èźŸć€‡çš„é™ćˆ¶ă€‚ èż™äș›é™ćˆ¶æ—šćœšäžșäœćź…ćź‰èŁ…æäŸ›ćˆç†çš„äż
技é˜Čæ­ąæœ‰ćźłćčČæ‰°ă€‚æœŹèźŸć€‡äș§ç”Ÿă€äœżç”šć’ŒèŸć°„ć°„éą‘èƒœé‡ïŒŒćŠ‚æžœäžæŒ‰ç…§ćź‰èŁ…ć’Œäœżç”šèŻŽæ˜ŽïŒŒćŻèƒœäŒšćŻč无çșżç””é€šäżĄé€ æˆæœ‰ćźłçš„
ćčČæ‰°ă€‚ ç„¶è€ŒïŒŒäžèƒœäżèŻćœšç‰čćźšçš„ćź‰èŁ…äž­äžäŒšć‘ç”ŸćčČæ‰°ă€‚ ćŠ‚æžœèŻ„èźŸć€‡çĄźćźžćŻč无çșżç””æˆ–ç””è§†æŽ„æ”¶é€ æˆæœ‰ćźłćčČ扰(ćŻé€šèż‡ć…łé—­
æˆ–æ‰“ćŒ€èŻ„èźŸć€‡æ„çĄźćźš)ïŒŒéŒ“ćŠ±ç”šæˆ·ć°èŻ•é€šèż‡ä»„äž‹äž€ç§æˆ–ć€šç§æŽȘ斜杄çș æ­ŁćčČ扰:
â€ąè°ƒæ•ŽæŽ„æ”¶ć€©çșżçš„æ–čć‘æˆ–äœçœźă€‚
â€ąćąžćŠ èźŸć€‡ć’ŒæŽ„æ”¶ć™šäč‹é—Žçš„ćˆ†çŠ»ă€‚
â€ąć°†èźŸć€‡èżžæŽ„ćˆ°äžŽæŽ„æ”¶ć™šèżžæŽ„çš„ç””è·ŻäžćŒçš„æ’ćș§äžŠă€‚
â€ąć‘ç»é”€ć•†æˆ–æœ‰ç»éȘŒçš„ćčżæ’­/ç””è§†æŠ€æœŻäșșć‘˜ćŻ»æ±‚ćžźćŠ©ă€‚
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC&ICèŸć°„æšŽéœČćŁ°æ˜Ž:
èŻ„èźŸć€‡çŹŠćˆFCCć’ŒćŠ æ‹żć€§èŸć°„æšŽéœČé™ćˆ¶è§„ćźšçš„ć€±æŽ§çŽŻćąƒă€‚
èż™äžȘ揑氄æœșäžèƒœäžŽä»»äœ•ć…¶ćźƒć€©çșżæˆ–ć‘ć°„æœșäž€è”·æ”Ÿçœźæˆ–æ“äœœă€‚
ZH / TW
‱ è©Čèš­ć‚™ćƒ…äŸ›ćź¶ćș­äœżç”š(HC)。 è«‹ć‹żćœšä»»äœ•ć•†æ„­ă€ç§Ÿèłƒæˆ–æ©Ÿæ§‹ć Žæ‰€äœżç”šæœŹèš­ć‚™ă€‚
‱ è«‹æŒ‰ç…§æœŹäœżç”šèȘȘæ˜Žæ›žçš„æèż°äœżç”šèš­ć‚™, 朹é€ČèĄŒä»»äœ•é‹ć‹•äč‹ć‰ïŒŒè«‹è«źè©ąæ‚šçš„é†«ç”Ÿă€‚
‱ ć‹™ćż…èź“ć…’ç«„ć’ŒćŻ”ç‰©é é›ąèš­ć‚™ă€‚
‱ çąșäżèš­ć‚™ćœšäž€ć€‹ćčłćŠă€ç©©ćźšć’Œæ°Žćčłçš„èĄšéąäžŠïŒŒèš­ć‚™ć‘šćœæ‡‰è‡łć°‘ç•™æœ‰0.6米的ç©ș間。
‱ äœżç”šèš­ć‚™æ™‚ć‹™ćż…ç©żç€ćˆé©çš„é‹ć‹•æœć’Œèš“ç·Žéž‹ă€‚
‱ ćȘæœ‰ćźšæœŸæȘąæŸ„èš­ć‚™çš„æćŁžć’ŒçŁšææƒ…æłïŒŒæ‰èƒœäżæŒèš­ć‚™çš„ćź‰ć…šæ°Žćčłă€‚ ç«‹ćłæ›Žæ›æœ‰çŒșé™·çš„éƒšä»¶ć’Œ/æˆ–äœżèš­ć‚™ćœæ­ąäœżç”šç›Žè‡ł
俼理。 ç‰čćˆ„æłšæ„æ˜“çŁšæçš„éƒšä»¶ă€‚ ćœšäœżç”šć‰ćż…é ˆé–±èź€äžŠé”ćŸȘæ‰€æœ‰è­Šć‘Šć’ŒèȘȘæ˜Žă€‚
‱ ć‹™ćż…äœżé ­é«źă€èș«é«”ć’ŒèĄŁæœé é›ąæŽ»ć‹•éƒšä»¶ă€‚
‱ ćŠ‚æžœćœšé‹ć‹•éŽçš‹äž­äœ æ„Ÿćˆ°ç–Čć‹žă€é ­æšˆæˆ–ç–Œç—›ïŒŒç«‹ćłćœæ­ąé‹ć‹•äžŠè«źè©ąé†«ç”Ÿă€‚
‱ 過ćșŠé‹ć‹•ćŻèƒœć°Žè‡ŽćšŽé‡çš„ć‚·ćźłæˆ–æ­»äșĄă€‚
‱ è«‹ć°‡èš­ć‚™æ”Ÿçœźćœšćź€ć…§ïŒŒé é›ąæșŒæ°Łă€ç°ćĄ”。 äžèŠæŠŠèš­ć‚™æ”Ÿćœšè»Šćș«æˆ–æœ‰è“‹çš„ć€©äș•ïŒŒæˆ–é èż‘æ°Žă€‚
‱ ćŠ‚æžœä»»äœ•èš­ć‚™èȘżæ•ŽèŁçœźæ˜ŻçȘć‡șçš„ïŒŒćźƒć€‘ćŻèƒœæœƒćčČæ“Ÿç”šæˆ¶çš„ç§»ć‹•ă€‚
‱ èš­ć‚™ćȘèƒœç”±é«”é‡ćœš120ć…Źæ–€/ 264.5磅仄䞋的äșșć“Ąäœżç”šă€‚
‱ ćżƒçŽ‡ç›ŁæžŹçł»ç”±ćȘ胜䜜çˆČé‹ć‹•èŒ”ćŠ©ć·„ć…·ïŒŒç”šæ–ŒçąșćźšćżƒçŽ‡çš„ć€§é«”è¶šć‹ąïŒŒèź€æ•žćŻèƒœäžæ˜ŻćŸˆçČŸçąș過ćșŠé‹ć‹•ćŻć°Žè‡ŽćšŽé‡çš„ć‚·
ćźłæˆ–æ­»äșĄïŒŒè«‹ç«‹ćłćœæ­ąé‹ć‹•ă€‚
‱ æœ€ć€§äœżç”šè€…é‡é‡= 120ć…Źæ–€/ 264.5磅
‱ çąșäżè·‘æ­„æ©ŸćŸŒæ–čæ‡‰ç•™æœ‰è‡łć°‘2000 mm x 1000 mm的ç©ș間。
è­Šć‘Š:è­Šć‘Šç”šæˆ¶ïŒŒæœȘç¶“é”ćźˆèČŹä»»æ–č明çąșæ‰čć‡†çš„æ›Žæ”čæˆ–äżźæ”čćŻèƒœäœżç”šæˆ¶æ“äœœèš­ć‚™çš„æŹŠé™ć€±æ•ˆă€‚
è©Čèš­ć‚™çŹŠćˆFCCèŠć‰‡ć’ŒćŠ æ‹żć€§ć·„æ„­èš±ćŻè±ć…RSSæš™æș–的珏15郹戆。 æ“äœœéœ€çŹŠćˆä»„äž‹ć…©ć€‹æąä»¶:
(1)æœŹèš­ć‚™äžćŸ—é€ æˆæœ‰ćźłćčČ擟䞊䞔
(2)æœŹèš­ć‚™ćż…é ˆæŽ„ć—æŽ„æ”¶ćˆ°çš„ä»»äœ•ćčČæ“ŸïŒŒćŒ…æ‹ŹćŻèƒœć°Žè‡ŽäžćžŒæœ›çš„æ“äœœçš„ćčČæ“Ÿă€‚
æłšæ„:æ č據FCCèŠć‰‡çŹŹ15éƒšćˆ†ïŒŒè©Čèš­ć‚™ć·Čç¶“éŽæžŹè©ŠïŒŒäžŠçŹŠćˆBéĄžæ•žć­—èš­ć‚™çš„é™ćˆ¶ă€‚ 這äș›é™ćˆ¶æ—šćœšçˆČäœćź…ćź‰èŁæäŸ›ćˆç†çš„äż
護é˜Čæ­ąæœ‰ćźłćčČæ“Ÿă€‚æœŹèš­ć‚™ç”ąç”Ÿă€äœżç”šć’ŒèŒ»ć°„ć°„é »èƒœé‡ïŒŒćŠ‚æžœäžæŒ‰ç…§ćź‰èŁć’Œäœżç”šèȘȘæ˜ŽïŒŒćŻèƒœæœƒć°ç„Ąç·šé›»é€šäżĄé€ æˆæœ‰ćźłçš„
ćčČæ“Ÿă€‚ ç„¶è€ŒïŒŒäžèƒœäżè­‰ćœšç‰čćźšçš„ćź‰èŁäž­äžæœƒç™Œç”ŸćčČæ“Ÿă€‚ ćŠ‚æžœè©Čèš­ć‚™çąșćŻŠć°ç„Ąç·šé›»æˆ–é›»èŠ–æŽ„æ”¶é€ æˆæœ‰ćźłćčČæ“Ÿ(揯通過關閉
或打開è©Čèš­ć‚™äŸ†çąș漚)ïŒŒéŒ“ć‹”ç”šæˆ¶ć˜—è©Šé€šéŽä»„äž‹äž€çšźæˆ–ć€šçšźæŽȘæ–œäŸ†çłŸæ­ŁćčČæ“Ÿ:
‱èȘżæ•ŽæŽ„æ”¶ć€©ç·šçš„æ–čć‘æˆ–äœçœźă€‚
â€ąćąžćŠ èš­ć‚™ć’ŒæŽ„æ”¶ć™šäč‹é–“çš„ćˆ†é›ąă€‚
â€ąć°‡èš­ć‚™é€ŁæŽ„ćˆ°èˆ‡æŽ„æ”¶ć™šé€ŁæŽ„çš„é›»è·ŻäžćŒçš„æ’ćș§äžŠă€‚
â€ąć‘ç¶“éŠ·ć•†æˆ–æœ‰ç¶“é©—çš„ć»Łæ’­/é›»èŠ–æŠ€èĄ“äșșć“Ąć°‹æ±‚ćč«ćŠ©ă€‚
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC&ICèŒ»ć°„æšŽéœČèČ明:
è©Čèš­ć‚™çŹŠćˆFCCć’ŒćŠ æ‹żć€§èŒ»ć°„æšŽéœČé™ćˆ¶èŠćźšçš„ć€±æŽ§ç’°ćąƒă€‚
é€™ć€‹ç™Œć°„æ©Ÿäžèƒœèˆ‡ä»»äœ•ć…¶ćźƒć€©ç·šæˆ–ç™Œć°„æ©Ÿäž€è”·æ”Ÿçœźæˆ–æ“äœœă€‚
è­Šć‘Š è­Šć‘Š
REEBOKFITNESS.COM 13
12 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
JAP
‱ æ©Ÿć™šăŻćź¶ćș­ç”šăšă—ăŠïŒˆHCïŒ‰ăźăżæ„ć›łă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚æ©Ÿć™šă‚’ć–¶ćˆ©çš„ăȘă€ăƒŹăƒłă‚żăƒ«ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻæ–œèš­ăźèš­ćźšă§äœżç”šă—ăȘ
いでください。
‱ æ©Ÿć™šă‚’æœŹăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ăźäž­ă§èš˜èż°ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăźăżäœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚äœ•ă‚‰ă‹ăźé‹ć‹•ăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă‚’èĄŒă†ć‰ă«ă€
ćŒ»è€…ă«ç›žè«‡ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ ă„ă€ă§ă‚‚ă€ć­äŸ›ăšăƒšăƒƒăƒˆă‚’èŁ…çœźă«èż‘ă„ă‘ăȘいでください。
‱ æ©Ÿć™šă‚’ćż…ăšă€ćčłă‚‰ăȘă€ćź‰ćźšă—ăŸæ°Žæș–éąăźäžŠă«ă€æ©Ÿć™šăźć‘šă‚Šăźă‚šăƒȘă‚ąă‹ă‚‰æœ€äœŽă€0.6m é›ąă—ăŠçœźă„ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ ă„ă€ă‚‚é©ćˆ‡ăȘé‹ć‹•ç”šèĄŁæœă‚’ç€ă€ăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ç”šéŽă‚’ć±„ă„ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ æ©Ÿć™šăźćź‰ć…šăƒŹăƒ™ăƒ«ăŻă€æć‚·ă‚„æ‘©è€—ăŒăȘă„ă‹ă©ă†ă‹ă‚’ćźšæœŸçš„ă«æ€œæŸ»ă™ă‚‹ć Žćˆăźăżă€ç¶­æŒă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚æŹ é™„
ăŒă‚ă‚‹ă‚łăƒłăƒăƒŒăƒăƒłăƒˆăŻćłćș§ă«äș€æ›ă—ă€ăŠă‚ˆăł/ă‚ă‚‹ă„ăŻă€æ©Ÿć™šăŒäżźç†ă•ă‚Œă‚‹ăŸă§äœżç”šă—ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚æŽ„ç¶šç‚č
ăȘă©ă€æœ€ă‚‚æ‘©è€—ă—ă‚„ă™ă„ă‚łăƒłăƒăƒŒăƒăƒłăƒˆă«ç‰čă«æłšæ„ă‚’æ‰•ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚ă”äœżç”šć‰ă«ă€ă™ăčăŠăźè­Šć‘Šăšäœżç”šèȘŹæ˜Žă‚’
èȘ­ăżă€ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ é«Ș、èș«äœ“ă€èĄŁæœăŒă™ăčăŠăźćŻć‹•éƒšćˆ†ă«ć·»ăèŸŒăŸă‚ŒăȘă„ă‚ˆă†ă«ă€æłšæ„ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ é‹ć‹•äž­ă«ă‚ăŸă„ăŒă—ăŸă‚Šă€ăƒ•ăƒ©ăƒ•ăƒ©ă—ăŸă‚Šă€ă‚ă‚‹ă„ăŻç—›ăżă‚’æ„Ÿă˜ă‚‹ăšăăŻă„ă€ă§ă‚‚ćłćș§ă«é‹ć‹•ă‚’ă‚„ă‚ă€ćŒ»ćž«ă«ăż
どもらっどください。
‱ 過扰ăȘ運拕をするず、性æ€Șæˆ‘ă‚„æ­»ă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă™ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ æ©Ÿć™šă‚’ćžžă«ć±‹ć†…ă«çœźăă€æčżæ°—ă‚„ćŸƒă‹ă‚‰ćźˆăŁăŠăă ă•ă„ă€‚æ©Ÿć™šă‚’ă‚ŹăƒŹăƒŒă‚žă‚„ă€ć±‹æ čぼある侭ćș­ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻæ°Žăźăă°
ă§äœżç”šă—ăȘいでください。
‱ èȘżçŻ€ăƒ‡ăƒă‚€ă‚čăźă©ă‚Œă‹ăŒçȘăć‡șăŸăŸăŸă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ăšă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźć‹•ăăšćčČæž‰ă™ă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
‱ æ©Ÿć™šăŻäœ“é‡ăŒ120 kg / 264.5 lb 仄䞋たäșșă—ă‹äœżç”šă™ăčăă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚
‱ ćżƒæ‹æ•°ç›ŁèŠ–ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăŻäžæ­Łçąșă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚éŽć‰°ăȘ運拕をするず、性æ€Șæˆ‘ă‚„æ­»ă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă™ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
捳ćș§ă«é‹ć‹•ă‚’ă‚„ă‚ăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ æœ€ć€§ăźăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźäœ“é‡ = 120 kg / 264.5 lb
‱ æ©Ÿć™šăźćŸŒă‚ă«ć°‘ăȘくべも 2 m x 1 m ぼ漉慹スăƒȘケをçąș保しどください。
æłšæ„ïŒšæș–æ‹ ă«ćŻŸă—ăŠèČŹä»»ăźă‚ă‚‹ćœ“äș‹è€…ă«ă‚ˆăŁăŠăŻăŁăă‚Šăšæ‰żèȘă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ć€‰æ›Žă€ăŸăŸăŻäżźæ­Łă‚’èĄŒă†ăšă€æ©Ÿć™šă‚’é‹è»ą
ă™ă‚‹ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźèł‡æ ŒăŒç„ĄćŠčにăȘるかもしれăȘă„ă“ăšă«æłšæ„ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ă“ăźèŁ…çœźăŻă€FCC èŠć‰‡ăźçŹŹ15éƒšăŠă‚ˆăłă‚«ăƒŠăƒ€ç”Łæ„­çœç™șèĄŒăƒ©ă‚€ă‚»ăƒłă‚čć…é™€ RSS èŠæ Œă«æș–æ‹ ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚äœœć‹•ăŻæŹĄăź2぀
ăźæĄä»¶ă«ćŸ“ă†ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
(1) ă“ăźèŁ…çœźăŻæœ‰ćźłăȘćŠšćźłă‚’è”·ă“ă—ăŠăŻăȘă‚‰ăšă€ăŸăŸ
(2) ă“ăźèŁ…çœźăŻă€æœ›ăŸăȘă„äœœć‹•ă‚’è”·ă“ă™ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい抚柳を搫む、どんăȘć—äżĄă•ă‚ŒăŸćŠšćźłă‚‚ć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‹ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸ
す。
æłšïŒšă“ăźæ©Ÿć™šăŻăƒ†ă‚čトされ、FCC èŠć‰‡ăźçŹŹ15éƒšă«ćŸ“ăŁăŸă€B ă‚Żăƒ©ă‚čăźăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«èŁ…çœźă«ćŻŸă™ă‚‹é™ç•Œă«æș–æ‹ ă—ăŠă„ă‚‹ă“ăš
がçąșèȘă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚ă“ă‚Œă‚‰ăźé™ç•ŒăŻă€äœćź…ă§ăźèš­çœźă«ăŠă‘ă‚‹æœ‰ćźłăȘćŠšćźłă«ćŻŸă™ă‚‹ćˆç†çš„ăȘäżè­·ă‚’æäŸ›ă™ă‚‹ăŸă‚ă«èš­èšˆ
ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ă“ăźæ©Ÿć™šăŻé«˜ć‘šæłąă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒă‚’ç™șç”Ÿă•ă›ă€ćˆ©ç”šă—ăŠăŠă‚Šă€ăă‚Œă‚’æ”Ÿć°„ă™ă‚‹ă“ăšăŒă‚ă‚Šă€ć–ă‚Šæ‰±ă„èȘŹæ˜Ž
ă«ćżœă˜ăŠèš­çœźă•ă‚ŒăȘă„ć Žćˆă€ç„Ąç·šé€šäżĄă«æœ‰ćźłăȘćŠšćźłă‚’è”·ă“ă™ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚ă—ă‹ă—ă€ç‰č有ăȘèš­çœźă‚’ă™ă‚‹ăšćŠšćźłăŒè”·
こらăȘă„ăšă„ă†äżèšŒăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ă‚‚ă—ă“ăźæ©Ÿć™šăŒăƒ©ă‚žă‚Șă‚„ăƒ†ăƒŹăƒ“ăźć—äżĄă«ćŻŸă—ăŠæœ‰ćźłăȘćŠšćźłă‚’è”·ă“ă™ć Žćˆă€ăă‚ŒăŻ
æ©Ÿć™šăźă‚čă‚€ăƒƒăƒă‚’ć…„ă‚ŒăŸă‚Šćˆ‡ăŁăŸă‚Šă™ă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆă‚Šçąșćźšă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚ăŠäœżă„ăźæ–čăŻă€æŹĄăźćŻŸç­–ăź1ă€ă‹ăă‚Œ
ä»„äžŠă«ă‚ˆăŁăŠă€ćŠšćźłă‚’äżźæ­Łă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«è©Šă—ăŠăżăŠăă ă•ă„ă€‚
‱ ć—äżĄă‚ąăƒłăƒ†ăƒŠăźć‘ăă‚’ć€‰ăˆă‚‹ă‹ă€é•ă†ć Žæ‰€ă«çœźăă€‚
‱ æ©Ÿć™šăšć—äżĄæ©Ÿăźé–“ăźè·é›ąă‚’ć€§ăăă™ă‚‹ă€‚
‱ ć—äżĄæ©ŸăŒæŽ„ç¶šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźăšăŻç•°ăȘă‚‹ć›žè·Żăźć·źă—èŸŒăżćŁă«æ©Ÿć™šă‚’æŽ„ç¶šă™ă‚‹ă€‚
‱ ć–ă‚Šæ‰±ă„ćș—ă‹ă€ăŸăŸăŻç”Œéš“ăźă‚ă‚‹ăƒ©ă‚žă‚Ș/ăƒ†ăƒŹăƒ“ăźæŠ€èĄ“è€…ă«ç›žè«‡ă™ă‚‹ă€‚
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC& IC æ”Ÿć°„ç·šèą«æ›ćŁ°æ˜ŽïŒš
ă“ăźæ©Ÿć™šăŻă€ćˆ¶ćŸĄă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ç’°ćąƒă«ćŻŸă—ăŠćźšă‚ă‚‰ă‚ŒăŸ FCC ăšă‚«ăƒŠăƒ€æ”Ÿć°„ç·šèą«æ›ç·šé‡ăźé™ç•Œă«ćżœă˜ăŠă„ăŸă™ă€‚
ă“ăźé€äżĄć™šăŻă€ä»–ăźă‚ąăƒłăƒ†ăƒŠă€ăŸăŸăŻé€äżĄć™šăšćˆă‚ă›ăŠäž€ç·’ăźć Žæ‰€ă«çœźă„ăŸă‚Šă€ă‚ă‚‹ă„ăŻé‹è»ąă—ăŠăŻăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚
KOR
‱ ëłž 임ëč„는 ê°€ì •ìš©ìœŒëĄœ 제작되었슔니닀 (가정용 C 큎래슀). 업ìȮ나 ëŒ€ì—Ź 서ëč„슀, êł”êł”ìž„ì†Œ 등에서 ì‚Źìš©í•Žì„œëŠ” 안
됩니닀.
‱ 맀뉎얌에 ëȘ…시된 ë°©ì‹ìœŒëĄœë§Œ 임ëč„ë„Œ 활용핎알 합니닀. 욎동 í”„ëĄœê·žëžšì„ 시작하Ʞ 전, ì˜ì‚Źì—êȌ ëŹžì˜í•˜ì‹œêž°
바랍니닀.
‱ 얎늰읎와 ì• ì™„ë™ëŹŒìŽ 절대 êž°êž° 가êčŒìŽ 였지 ì•Šë„ëĄ 합니닀.
‱ Ʞ욞얎지지 않은 íŽží‰í•˜êł  안정적읞 표멎에 êž°êž°ë„Œ 두되, ìŁŒëł€ì— 씜소 0.6m의 ì—Źìœ  êł”ê°„ì„ ë‘Ąë‹ˆë‹€.
‱ 항상 적합한 ìšŽë™ëł”êłŒ 욎동용 신발을 착용하시Ʞ 바랍니닀.
‱ 손상읎나 마ëȘšëœ 부분읎 있는지 ì •êž°ì ìœŒëĄœ êČ€ì‚Źë„Œ 받은 êČœìš°ì—ë§Œ êž°êł„ì˜ 안전읎 ëłŽìž„ë©ë‹ˆë‹€. 하자가 발êȬ된
부품은 슉각 ꔐìČŽí•˜ê±°ë‚˜ ìˆ˜ëŠŹê°€ ì™„ëŁŒë  때êčŒì§€ êž°êł„ ì‚Źìš©ì„ 쀑닚합니닀. 소ëȘšê°€ 많읎 되는 부품에 íŠč히 ìŁŒì˜ë„Œ
Ʞ욞읎십시였. êČœêł ì‚Źí•­êłŒ ì•ˆë‚ŽëŹžì„ ëȘšë‘ ìœêł  숙지한 후 제품을 ì‚Źìš©í•˜ì‹œêž° 바랍니닀.
‱ 뚞늏ìčŽëœêłŒ 신ìČŽ, 옷읎 작동 쀑읞 제품에 가êčŒìŽ ë‹żì§€ ì•Šë„ëĄ 합니닀.
‱ 욎동 도쀑 현Ʞ슝을 느끌거나 톔슝 발생 시 욎동을 슉각 ì€‘ë‹ší•˜êł  ì˜ì‚Źì˜ 진찰을 받윌시Ʞ 바랍니닀.
‱ êłŒë„í•œ ìšŽë™ìœŒëĄœ 쀑상을 입거나 ì‚Źë§ì— 읎넌 수 있슔니닀.
‱ 슔Ʞ와 뚌지가 없는 싀낎에서 임ëč„ë„Œ ëłŽêŽ€í•©ë‹ˆë‹€. ì°šêł ë‚˜ 정원 파티였, ëŹŒ ê·ŒìČ˜ì—ì„œ 임ëč„ë„Œ ëłŽêŽ€í•˜ì§€ 마십시였.
‱ ìĄ°ì ˆ 임ìč˜ ì€‘ 얎느 한가지띌도 돌출된 ìƒíƒœëĄœ 낮ëȄ렀두멎, 욎동에 ë°©í•Žê°€ 될 수 있슔니닀.
‱ ëłž 임ëč„는 ìČŽì€‘ìŽ 120 kg 읎하읞 ì‚ŹëžŒë§Œ ì‚Źìš© 가늄합니닀.
‱ ì‹Źìž„ë°•ë™ìˆ˜ ëȘšë‹ˆí„°ë§ ꞰꞰ의 수ìč˜ê°€ 정확하지 않을 수 있슔니닀. êłŒë„í•œ ìšŽë™ìœŒëĄœ 쀑상을 입거나 ì‚Źë§ì— 읎넌 수
있슔니닀. 욎동을 슉각 쀑닚하십시였.
‱ ì‚Źìš©ìž 씜대 ìČŽì€‘ = 120 kg / 264.5 lb
‱ 임ëč„ ë’€ìȘœìœŒëĄœ 씜대 2 m x 1 m의 안전 êł”ê°„ì„ í™•ëłŽí•©ë‹ˆë‹€.
ìŁŒì˜: 제품의 규정을 닮ë‹č하는 ë‹čꔭ읎 ëȘ…확히 ìŠč읞한 방식읎 아님에도 제품을 변êČœ í˜č은 ê°œìĄ°í•˜ëŠ” êČœìš° ëłž 임ëč„의
정ë‹č한 ì‚Źìš©ìž 자êČ©ìŽ 박탈될 수 있슔니닀.
ëłž ꞰꞰ는 FCC 규정 15í•­êłŒ ìșë‚˜ë‹€ 산업부 띌읎섌슀 ë©Žì œ 규정 RSS 표쀀을 쀀수합니닀. 제품 작동 시 닀음의 두 가지
ì‚Źí•­ìŽ 발생할 수 있슔니닀:
(1) ëłž ꞰꞰ는 혌신을 알Ʞ하지 않는닀.
(2) ëłž ꞰꞰ는 불필요한 작동을 ìŒìœŒí‚Ź 수 있는 혌신êčŒì§€ ëȘšë“  ìą…ë„˜ì˜ 혌신을 ìˆ˜ì‹ í•˜ë„ëĄ 되얎 있닀.
ìŁŒì˜: ëłž 임ëč„는 FCC 규정 15항에 따띌 큎래슀 B 디지턞 ꞰꞰ에 맞는 허용ìč˜ë„Œ 쀀수하는 êČƒìœŒëĄœ 테슀튞에서
판ëȘ…되었슔니닀. ìŽëŸŹí•œ 허용ìč˜ëŠ” 제품읎 ê°€ì •ìš©ìœŒëĄœ ì„€ìč˜ë  êČœìš° 발생할 수 있는 유핎한 í˜Œì‹ ìœŒëĄœë¶€í„° 적절한 볎혞
Ʞ늄을 발휘합니닀. ëłž 임ëč„는 띌디였 ìŁŒíŒŒìˆ˜ 에너지넌 ìƒì„±í•˜êł  ì‚Źìš©í•˜ë©° 발산합니닀. ëŹŽì—‡ëłŽë‹€ ì„€ëȘ…서와 닀넎êȌ
ì„€ìč˜í•˜ê±°ë‚˜ 잘ëȘ» ì‚Źìš©í•  êČœìš° 띌디였 톔신에 í•ŽëĄœìšŽ 혌신읎 발생할 수 있슔니닀. 또한 ìŽëŸŹí•œ 혌신 현상읎 íŠč별한 ì„€ìč˜
상황에서는 발생하지 않는닀는 ëłŽìž„ë„ 없슔니닀. 띌디였나 TV의 í•ŽëĄœìšŽ 혌신 현상은 핮ë‹č 임ëč„ë„Œ 껐닀가 닀시 쌜는
ë°©ëČ•ìœŒëĄœ 확읞할 수 있는데, ì‚Źìš©ìžëŠ” 닀음 쀑 한 가지 읎상의 ë°©ëČ•ì„ ìŽìš©í•˜ì—Ź 혌신 현상을 핮êȰ할 수 있슔니닀:
‱ 수신 안테나의 방햄읎나 위ìč˜ë„Œ ìĄ°ì ˆí•œë‹€.
‱ 임ëč„와 수신Ʞ의 ê±°ëŠŹë„Œ 더 띄욎닀.
‱ 수신Ʞ넌 연êȰ한 êČƒêłŒëŠ” 닀넞 전원 임ìč˜ì— 임ëč„ë„Œ 연êČ°í•œë‹€.
‱ ëŒ€ëŠŹì ìŽë‚˜ 띌디였/TV ì „ëŹž Ʞ술자에êȌ 도움을 ê”Źí•œë‹€.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC& IC ë°©ì‚ŹëŠ„ 녞출 ì •ëłŽ:
ëłž 임ëč„는 ëč„톔제 환êČœì— 맞êȌ 섀정된 FCC 및 ìșë‚˜ë‹€ ë°©ì‚Źì„  허용 녞출량을 쀀수합니닀.
ëłž ì†Ąì‹ êž°ëŠ” 닀넞 안테나나 ì†Ąì‹ êž°ì™€ 핚께 ë°°ìč˜í•˜ê±°ë‚˜ 같읎 작동시쌜서는 안됩니닀.
æłšæ„ ìŁŒì˜
REEBOKFITNESS.COM 15
14 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ARA
‱      (HC). 
          .
‱       
   .       .
‱          .
‱                0.6   .
‱ 
     
.
‱                 .  
   /      . 
     . 
          .
‱ 
        .
‱          
    
  .
‱          .
‱     
   .        
    .
‱            .
‱           120  / 264.5 
.
‱        .          . 
  .
‱    = 120  / 264.5 
.
‱         2000 × 1000   
‱
:                   
      .
     15       ()    (RSS)
     .    :
(1)  
    
(2)                
   .
:             B 
  15   
 . 
            .   
      
          
   .              .   
                  
         :
‱ 
     
 .
‱       .
‱ 
            .
‱      / .
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
        :
               
 .


             .

REEBOKFITNESS.COM 17
16 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
A08
A09
E19
E20
A
D29
D07
D29
D07
PARTS 1
HARDWARE PACK
A08 A09 A B
C09 C10 C03 C04
2
E06
x2
x2
D07 M8*15 (x 8)
D29 Ø8 (x 8)
B13 5#
E19
E20
B13 5# ALLEN
WRENCH x 1
B14 6# ALLEN
WRENCH x 1
D15 BOLT
M5*10 (x 2)
D29 LOCK
WASHER Ø8 x 14
B12 CROSS WRENCH
WITH SCREW DRIVER x 1)
D07 BOLT
M8*15 x 8
D10 BOLT
M8*15 (x6)
C49 BOLT
PLUG x2
REEBOKFITNESS.COM 19
18 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
C49
C49
3
4
6
5
A08
A09
A
C04
C03
D15
D15
A
C10
A09
A08
C09
B
D10
D29
C09
C10
E19
E18
D10
D29
D29
D10
x2
D10 M8*15 (x 6)
D29 Ø8 (x 6)
C49 (x2)
x2
B14 6#
x2
x2
E18
E19
D15 M5*10 (x 2)
B12
C03
C04
C09
C10
REEBOKFITNESS.COM 21
20 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
Lubricating the Treadmill Diagram
REEBOKFITNESS.INFOSUPPORT
MOVING THE TREADMILL
ADJUSTING THE RUNNING BELT
SAFE AREA WEIGHT RESTRICTIONS
LUBRICATION
177CM (L) X 69CM (W) X 115CM (H)
69.69" (L) X 27.17"(W) X 45.28" (H
)
2M
1M1M
0.6M
TREADMILL WEIGHT
= 72KG158.73LB
MAX USER WEIGHT
= 120KG264.55LB
72KG
120KG
EVERY 300KM188 MILES
Product Registration and Support
Enregistrement des produits et assistance
Produktregistrierung und UnterstĂŒtzung
Registrace produktu a podpora
Produktregistrering og support
Registro del producto y soporte
Registo e Apoio ao Produto
Đ Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃ Đž ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта
äș§ć“æłšć†Œć’Œæ”ŻæŒ
èŁœ 擁 登 éŒČずゔ ăƒăƒŒăƒˆ
제품 ë“±ëĄ 및 지원
  
REEBOKFITNESS.COM 23
22 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
SAFETY KEY
REEBOKFITNESS.INFOSUPPORT
CONNECT DEVICE TO TREADMILL SPEAKERS VIA BLUETOOTH
CONNECT YOUR TREADMILL TO ZWIFT & KINOMAP
REEBOKFITNESS.COM 25
24 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
A01
A02
B03
B03
B03
B05
B06
C01
C02
C03
C04
C29
C06
C06
C07
C08
C11
C11
C34
C34
C39
B15
B15
C40
C40
C41
C41
C42
C42
C43
C43
C43
C43
C43
C43
C44
D01
D01
D01
D01
D01
D01
D01
D02
D02
D02
D02
D02
D03
D04
D04
D05
D05
D06
D10
D11
D11
D12
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D35
D16
D16
D16
D16
D16
D15
D15
D19
D19
D19
D19
D19
D27
D27
D27
D27
D27
D27
D29
D29
D28
D30
D32
D33
D21
D34
E07
E08
E09
E12
E13
E14
D34
D34
D34
C05
E01
H01
H02
H01
H02
B13
B12
B14
E02
E03
E04
E05
E06
E10
E11
F01
F02
F03
F04
F05
F06
E16 E20
C47
C38
D24
C38
D24
D25
D37
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
B04 D09
D31
B04
B04
B04
B04
D09
D09
D31
D09
D31 D09
D09
D08
D31
B04
A03
A04
A05
A06
A08
A09
B07
B08
B08
B07
B09 B09
B10
B11
C09
C10
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C26
C28
C27
C35
C35
C36
C37
C45
C45
C45
C45
D07
D07
D07
D07
D10
D10
D10
D10
D13
D13
D17
D17
D18
D18
D18
D18
D19
D19
D19
D19
D19 D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D20
D20
D20
D22
D22
D22
D22
D19
D19
D23
D23
D26
D26
D26
D26
D26
D28
D28
D29
D29
D29
D29
D29
D29
D29
D29
C46
C46
D19
J03
J04
J01
J02
E17
E18
E19
E23
E24
E21
E22
E25 E26
E27
E28
E32
E34
E34
E32
E36
D34
D26
D33
D19
C48
C48
C49
C49
B01
B02
C30
D01
D01
D19
D19
D31
D31
D19
D19
A07
D31
D38
D31
D38
REEBOKFITNESS.COM 27
26 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
NO. PART QTY.
A01 Main Frame 1
A02 Incline Bracket 1
A03 Console Bracket 1
A04 Console Bracket Left Connecting Part 1
A05 Console Bracket Right Connecting Part 1
A06 Panel Turning Tube Bracket 1
A07 PAD Spin Axis Bracket 1
A08 Left Upright Tube 1
A09 Right Upright Tube 1
B01 PAD Left Fixed Plate 2 1
B02 PAD Right Fixed Plate 2 1
B03 Motor Top Cover Tapped Plate 3
B04 Side Rail Pressing Plate 14
B05 Front Roller 1
B06 Back Roller 1
B07 Left Pulse Plate 2
B08 RIght Pulse Plate 2
B09 Safety Key Spring Plate 2
B10 Left Speaker Net 1
B11 Right Speaker Net 1
B12 Cross Wrench with Screw Driver 1
B13 5# Allen Wrench 1
B14 6# Allen Wrench 1
B15 Universal Joint Screw 2
C01 Motor Top Cover 1
C02 Motor Front Cover 1
C03 Left Upright Tube Bottom Cover 1
C04 Right Upright Tube Bottom Cover 1
C05 Back End Cover-Left 1
C06 Top Side Rail 2
C07 Left Side Rail 1
C08 Right Side Rail 1
C09 Left Upright Tube External Cover 1
C10 Right Upright Tube External Cover 1
C11 Motor Top Cover Plug 2
C12 Console Top Cover 1
C13 Console Bottom Cover 1
C14 Left Handlebar Foam 1
NO. PART QTY.
C15 Right Handlebar Foam 1
C16 Left Handlebar Side Cover 1
C17 Right Handlebar Side Cover 1
C18 Panel Top Cover 1
C19 Panel Bottom Cover 1
C20 Display Panel 1
C21 Panel Rotation Cover 2
C22 Safety Key 1
C23 Bluetooth Fixed Plate 1
C24 Left Speaker Cover 1
C25 Right Speaker Cover 1
C26 Speaker Hiding Plate 2
C27 Base of Instant Speed Button 1
C28 Base of Instant Incline Button 1
C29 Right Back End Cover 1
C30 PAD Fixed Base 1
C34 Decoration Cushion 2
C35 Button 2
C36 Button + 1
C37 Button - 1
C38 Front Foot Pad 2
C39 Running Belt 1
C40 Universal Foot Pad 2
C41 Moving Wheel 2
C42 Black Cushion 2
C43 Black Cushion 6
C44 Motor Belt 1
C45 Handlebar Plug 4
C46 EVA Pad 2
C47 EVA Pad 1
C48 Rubber Pad 2
C49 Bolt Plug 2
D01 Nut M6 10
D02 Nut M10 6
D03 Bolt M10 * 110 1
D04 Bolt M10 * 70 2
D05 Bolt M10 * 50 2
D06 Bolt M10 * 40 1
NO. PART QTY.
D07 Bolt M8 * 15 12
D08 Bolt M6 * 65 8
D09 Bolt M6 * 40 6
D10 Bolt M8 * 15 8
D11 Bolt M8 * 65 2
D12 Bolt M6 * 55 1
D13 Bolt M6 * 12 2
D14 Bolt M6 * 25 8
D15 Bolt M5 * 10 2
D16 Bolt M5 * 10 5
D17 Screw ST2.9 * 8 8
D18 Screw ST4.2 * 12 4
D19 Screw ST4.2 * 12 49
D20 Screw ST4.2 * 50 4
D21 Screw ST2.9 * 12 2
D22 Screw ST4.2 * 30 4
D23 Screw ST4.2 * 20 2
D24 Screw ST4.2 * 19 2
D25 Bolt M5 * 8 2
D26 Screw ST2.9 * 6.0 19
D27 Lock Washer Ø10 6
D28 Lock Washer Ø6 3
D29 Lock Washer Ø8 20
D30 Spring Washer Ø8 2
D31 Flat Washer Ø6 18
D32 Flat Washer Ø8 2
D33 Screw ST2.9 * 8 14
D34 Screw ST4.2 * 12 5
D35 Bolt M5 * 16 2
D37 Lock Washer Ø5 2
D38 Spring Washer Ø6 2
E01 Speed Sensor Wire Length 350mm 1
E02 Blue AC Signal Wire Length 200mm 2
E03 Brown AC Signal Wire Length 350mm 1
E04 Brown AC Single Wire Length 350mm 2
E05 Green Grounding Wire Length 350mm 1
E06 Power Wire 1
E07 Power Socket 1
NO. PART QTY.
E08 Square Switch Button 1
E09 Overload Protector 1
E10 Magnet Ring 1
E11 Magnet Core 1
E12 Running Board 1
E13 Incline Motor 1
E14 DC Motor 1
E15 PCB Board 1
E16 Control Board 1
E17 Panel Top Signal Wire 1
E18 Console Top Signal Wire 1
E19 Console Middle Signal Wire 1
E20 Console Bottom Signal Wire 1
E21 Instant Speed Top Signal Wire 1
E22 Instant Speed Bottom Signal Wire 1
E23 Instant Incline Top Signal Wire 1
E24 Instant Incline Bottom Signal Wire 1
E25 Hand Pulse Top Signal Wire 1
E26 Hand Pulse Bottom Signal Wire 2
E27 Safety Key Connecting Top Wire 1
E28 Safety Key Connecting Bottom Wire 1
E32 Speaker Top Wire 2
E34 Speaker 2
E36 Light Tube 1
F01 Filter 1
F02 Inductance 1
F03 AC Signal Wire 1
F04 Grounding Wire 1
F05 Screw ST4.2 * 12 1
F06 Bolt M5 * 8 4
H01 Belt Hook 2
H02 Screw ST4.2 * 12 4
J01 Bluetooth Transfer Module 1
J02 Dongle 1
J03 Bluetooth Transfer Module Wire 1
J04 Bolt 4
REEBOKFITNESS.COM 29
28 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ENG
SAFETY KEY
Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose
is to immediately stop the machine in the event of an emergency. The computer will display “---” if not
correctly attached to the treadmill. The clip on the other end of the safety key must be attached to the user
at all times during your workout to ensure the machine stops immediately in the event of an emergency.
POWER SAVING
This product is fitted with a power saving mode which will activate if the Treadmill is inactive for a period
of 10 minutes. To restart the treadmill simply press any button.
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
CONSOLE FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
H
F
G
D
E
J
K
L
Q
INCLINE
CALORIES
TIME
DISTANCE
Displays distance and program.
PULSE
SPEED
1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
INSTANT INCLINE
Use this to select exact incline
while running.
INCLINE +/-
Increase/decrease incline during the workout.
PROGRAM
Selects the desired program:
P1 – P24, U01 – U03, FAT.
PAUSE/STOP
Press this button to either pause
or stop the machine.
START
Press this button at any time to start
the machine.
MODE
Press this button to select countdown mode
for time, distance, calories workout targets.
SPEED +/-
Increase/decrease speed during workout.
INSTANT SPEED
Use this to select exact speed while running.
(KPH/MPH).
BLUETOOTH DONGLE
To connect your App to your
Reebok Machine, insert the Bluetooth
Dongle into the port on the back of the
console. Once connection is successful
the indicator light will turn on.
BLUETOOTH MUSIC
To play Music, connect your device to the
Treadmill via Bluetooth. Once, connected the
indicator light will turn on. Adjust the volume
directly from your device.
REEBOKFITNESS.COM 31
30 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FAT BODY FAT FUNCTION
From standby mode, press P button until you get to FAT.
1. Press M to enter information.
2. Set value with SPEED+/- or INCLINE+/- from F-1
to F-4 (F-1 GENDER, F-2 AGE, F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT)
F-1 Sex 01 male – 02 female
F-2 Age 10 – 99
F-3 Height 100 – 200CM (40-80 INCH)
F-4 Weight 20 – 150KG (44-330LB)
3. Press M to enter F-5 (F-5 BODY FAT TEST),
hold hands on the hand pulse sensors, the console
will display your body fat value after 3 seconds.
<19 Under weight
(20-25) Normal weight
(26-29) Overweight
>30 Obese
The body fat value is intended as a guide, and is not
medical data:
MPH TO KPH CONVERSION
The speed and distance can be set to operate in
MPH and KPH.
To switch between these:
1. In standby mode, insert SAFETY KEY. Press SPEED+
and INCLINE+ for 5 seconds.
2. Speed will show "0.6" for MPH or "1.0" for KPH.
3. Repeat above process to change the speed again.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
After every 300km (188 miles) of running the treadmill
will require lubricating. The machine will make a sound
every 10 seconds and display ‘OIL’. Read the user guide
for lubrication instructions. After lubrication, hold STOP
for 3 seconds and the warning will be removed.
ENG
HANDLEBAR CONTROLS
PULSE GRIPS
There are pulse sensors located on both handlebars,
in order to monitor the users pulse rate these can be
held in order for the reading to be given. The pulse
monitor is a guide for reference only and not for
medical use or monitoring.
COMPUTER PROGRAMS
U01  U03 USER DEFINED PROGRAMS
P0I  P24 PRESET WORKOUT PROGRAMS
FAT BODY FAT FUNCTION
(U01 – U03) USER DEFINED PROGRAMS
From standby mode, press the P button until you see
U1,U2,U3;
1. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the time.
2. Press M button to confirm and enter next section,
repeat until you finish the setting of all 10 sections.
3. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed
or incline.
4. Set the running time and press START to begin.
P0I  P24 PRESET WORKOUT PROGRAMS
From standby mode, press the PROGRAM button,
the display will show 24 programs, select between
24 programs.
1. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout time.
2. Each program can be divided into 10 sections; machine
will beep 3 times when starting a new section.
3. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed
or incline during each section.
4. Machine will beep 3 times and stop when the program
is finished.
reebokfitness.info/treadmill-support
REEBOKFITNESS.COM 33
32 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
(P0I – P24) PRESET WORKOUT
PROGRAMS (KPH)
WORK OUT STAGES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 SPEED 2 4 3 4 3 5 4 2 5 3
INCLINE 1 2 3 3 1 2 2 3 2 2
P2 SPEED 2 6 7 8 3 6 8 7 5 2
INCLINE 1 2 3 3 2 2 3 4 2 2
P3 SPEED 3 8 3 8 5 9 5 9 12 6
INCLINE 1 3 5 7 9 10 8 6 5 2
P4 SPEED 810 11 12 12 11 10 10 9 8
INCLINE 1 2 2 3 1 2 2 2 2 1
P5 SPEED 610 12 911 812 7 9 3
INCLINE 1 2 4 3 2 2 4 5 2 1
P6 SPEED 2 8 6 10 10 911 8 5 3
INCLINE 2 2 3 2 3 4 5 6 5 3
P7 SPEED 2 6 7 9 7 9 6 5 4 2
INCLINE 4 5 6 6 9 9 10 12 6 3
P8 SPEED 2 4 6 8 7 8 9 6 4 2
INCLINE 3 5 4 4 3 4 4 3 3 2
P9 SPEED 2 4 5 7 6 5 8 6 3 2
INCLINE 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P10 SPEED 2 3 5 3 3 5 3 6 3 3
INCLINE 4 4 3 6 7 8 8 6 3 3
P11 SPEED 2 5 8 10 6 9 5 3 2 2
INCLINE 1 3 5 8 10 7 6 3 2 3
P12 SPEED 2 5 5 4 4 6 4 2 3 4
INCLINE 3 5 6 7 12 911 11 6 3
P13 SPEED 2 7 4 7 8 9 4 5 3 2
INCLINE 5 6 6 4 6 5 8 9 4 2
P14 SPEED 2 6 5 4 8 6 5 2 3 3
INCLINE 5 6 5 8 4 5 5 10 6 3
P15 SPEED 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
INCLINE 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P16 SPEED 2 5 7 5 8 6 5 2 4 2
INCLINE 1 5 6 8 12 910 9 5 3
P17 SPEED 2 5 6 7 8 9 8 5 3 4
INCLINE 3 5 6 8 6 5 8 7 5 3
P18 SPEED 2 3 5 6 8 6 9 6 5 2
INCLINE 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2
P19 SPEED 3 7 6 5 9 7 6 3 5 2
INCLINE 3 5 6 8 5 6 5 12 8 3
P20 SPEED 3 7 9 10 11 12 10 8 5 2
INCLINE 2 5 6 7 6 5 8 6 3 2
P21 SPEED 3 6 8 7 9 10 5 8 3 2
INCLINE 6 6 8 9 9 6 8 10 6 3
P22 SPEED 3 5 8 6 9 10 812 6 3
INCLINE 2 6 8 10 12 10 12 8 5 2
P23 SPEED 3 5 9 11 12 8 6 5 3 2
INCLINE 2 6 8 10 9 7 8 10 6 3
P24 SPEED 3 8 10 11 12 10 10 8 5 3
INCLINE 3 6 8 9 10 12 9 6 3 2
(P0I – P24) PRESET WORKOUT
PROGRAMS (MPH)
WORK OUT STAGES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 SPEED 1.2 2.5 1.8 2.5 1.8 3.1 2.5 1.2 3.1 1.8
INCLINE 1 2 3 3 1 2 2 3 2 2
P2 SPEED 1.2 3.7 4.3 51.8 3.7 54.3 3.1 1.2
INCLINE 1 2 3 3 2 2 3 4 2 2
P3 SPEED 1.8 1.5 1.8 53.1 5.6 3.1 5.6 7.5 3.7
INCLINE 1 3 5 7 9 10 8 6 5 2
P4 SPEED 56.2 6.8 7.5 7.5 6.8 6.2 6.2 5.6 5
INCLINE 1 2 2 3 1 2 2 2 2 1
P5 SPEED 3.7 6.5 7.5 5.6 6.8 57.5 4.3 5.6 1.8
INCLINE 1 2 4 3 2 2 4 5 2 1
P6 SPEED 1.2 53.7 6.2 6.2 5.6 6.8 53.1 1.8
INCLINE 2 2 3 2 3 4 5 6 5 3
P7 SPEED 1.2 3.7 4.3 5.6 4.3 5.6 3.7 3.1 2.5 1.2
INCLINE 4 5 6 6 9 9 10 12 6 3
P8 SPEED 1.2 2.5 3.7 54.3 55.6 3.7 2.5 1.2
INCLINE 3 5 4 4 3 4 4 3 3 2
P9 SPEED 1.2 2.5 3.1 4.3 3.7 3.1 53.7 1.8 1.2
INCLINE 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P10 SPEED 1.2 1.8 3.1 1.8 1.8 3.1 1.8 3.7 1.8 1.8
INCLINE 4 4 3 6 7 8 8 6 3 3
P11 SPEED 1.2 3.1 56.2 3.7 5.6 3.1 1.8 1.2 1.2
INCLINE 1 3 5 8 10 7 6 3 2 3
P12 SPEED 1.2 3.1 3.1 2.5 2.5 3.7 2.5 1.2 1.8 2.5
INCLINE 3 5 6 7 12 911 11 6 3
P13 SPEED 1.2 4.3 2.5 4.3 55.6 2.5 3.1 1.8 1.2
INCLINE 5 6 6 4 6 5 8 9 4 2
P14 SPEED 1.2 3.7 3.1 2.5 5 3.7 3.1 1.2 1.8 1.8
INCLINE 5 6 5 8 4 5 5 10 6 3
P15 SPEED 1.2 3.7 3.1 2.5 5 4.3 3.1 1.8 1.8 1.2
INCLINE 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P16 SPEED 1.2 3.1 4.3 3.1 53.7 3.1 1.2 2.5 1.2
INCLINE 1 5 6 8 12 910 9 5 3
P17 SPEED 1.2 3.1 3.7 4.3 55.6 53.1 1.8 2.5
INCLINE 3 5 6 8 6 5 8 7 5 3
P18 SPEED 1.2 1.8 3.1 3.7 53.7 5.6 3.7 3.1 1.2
INCLINE 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2
P19 SPEED 1.8 4.3 3.7 3.1 5.6 4.3 3.7 1.8 3.1 1.2
INCLINE 3 5 6 8 5 6 5 12 8 3
P20 SPEED 1.8 4.3 5.6 6.2 6.8 7.5 6.2 53.1 1.2
INCLINE 2 5 6 7 6 5 8 6 3 2
P21 SPEED 1.8 3.7 54.3 5.6 6.2 3.1 51.8 1.2
INCLINE 3 6 8 9 9 6 8 10 6 3
P22 SPEED 1.8 3.1 53.7 5.6 6.2 57.5 3.7 1.8
INCLINE 2 6 8 10 12 10 12 8 5 2
P23 SPEED 1.8 3.1 5.6 6.8 7.5 53.7 3.1 1.8 1.2
INCLINE 2 6 8 10 9 7 8 10 6 3
P24 SPEED 1.8 56.2 6.8 7.5 6.2 6.2 53.1 1.8
INCLINE 3 6 8 9 10 12 9 6 3 2
REEBOKFITNESS.COM 35
34 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FRN
INCLINAISON
CALORIES
DURÉE
DISTANCE
Affiche la distance et le programme.
POULS
VITESSE
1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
INCLINAISON INSTANTANÉE
Permet de sélectionner l'inclinaison
exacte pendant un exercice.
INCLINAISON +/-
Augmente/diminue l’inclinaison
pendant l’entraünement.
PROGRAMME
Permet de sélectionner le programme
dĂ©sirĂ©: P1 – P24, U01 – U03, GRAISSE.
PAUSE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour faire une pause ou
arrĂȘter la machine.
DÉMARRER
Permet de démarrer le programme.
MODE
Permet de sélectionner la durée,
la distance et les calories.
VITESSE +/-
Permet d'augmenter/de réduire la vitesse
pendant un exercice.
VITESSE INSTANTANÉE
Permet de sélectionner la vitesse exacte
pendant un exercice. (KPH/MPH).
DONGLE BLUETOOTH
Pour connecter votre App Ă  votre machine Ree-
bok, insérez le Dongle Bluetooth dans le port
à l’arriùre de la console. Une fois la connexion
Ă©tablie, l’indicateur lumineux va s’allumer.
MUSIQUE PAR BLUETOOTH
Pour diffuser de la musique, connectez votre
appareil Ă  votre tapis via Bluetooth. Une fois
connectĂ©, l’indicateur lumineux va s’allumer.
Ajustez le volume directement depuis votre
appareil.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas insérée, cette derniÚre ne peut
pas ĂȘtre dĂ©marrĂ©e. Elle permet en outre d'interrompre immĂ©diatement la machine en cas d'urgence.
Si la clé n'est pas correctement insérée, le message « --- » s'affiche sur la console. La pince située à l'autre
extrĂ©mitĂ© de la clĂ© de sĂ©curitĂ© doit ĂȘtre fixĂ©e sur l'utilisateur Ă  tout moment pendant un exercice. Ainsi, la
machine s'interrompt automatiquement en cas d'urgence.
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Quand l'appareil ne fonctionne pas, il passe en mode Ă©conomie d'Ă©nergie au bout de 10 minutes. L'Ă©cran
s'Ă©teint ; pour le rallumer, appuyez sur n'importe quel bouton.
CONSOLE FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
H
F
G
D
E
J
K
L
Q
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
REEBOKFITNESS.COM 37
36 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
COMMANDES SUR
LES POIGNÉES
CAPTEURS DE POULS
Des capteurs se trouvant sur les deux poignées latérales
permettent d'Ă©valuer la vitesse de son pouls. Il suffit de
placer ses mains sur celles-ci pour procéder à la mesure.
Le capteur est utilisable pour référence uniquement et ne
peut ĂȘtre employĂ© Ă  des fins mĂ©dicales.
LES PROGRAMMES
INFORMATIQUES
U01  U03 PROGRAMMES DÉFINIS
PAR L'UTILISATEUR
P0I  P24 PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
GRAISSE FONCTION D'INDICATION DU
NIVEAU DE GRAISSE
(U01 – U03) PROGRAMMES DÉFINIS
PAR L’UTILISATEUR
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton P
(PROGRAMME) jusqu’à afficher U1, U2, U3;
1. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE +/-
(INCLINAISON +/-) pour définir la durée.
2. Appuyez sur le bouton M (MODE) pour confirmer et
passer Ă  la sectionsuivante. RĂ©pĂ©tez l’opĂ©ration jusqu’à
avoir terminé le paramétrage des 10 sections.
3. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour modifier la vitesse et
l’inclinaison.
4. Définissez la durée de la course et appuyez sur START
(DÉMARRAGE) pour commencer.
P0I  P24 PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
Depuis le mode veille, appuyez sur P (PROGRAMME),
l’écran va afficher 24programmes, sĂ©lectionnez-en un.
1. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour définir la durée de
l’entraünement.
2. Chaque programme peut ĂȘtre divisĂ© en 10 sections,
la machine va bipper 3 fois au dĂ©but d’une
nouvelle section.
3. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour modifier la vitesse et
l’inclinaison pendant chaque section.
4. À la fin du programme, la machine va biper 3 fois
et s’arrĂȘter.
GRAISSE FONCTION D'INDICATION DU
NIVEAU DE GRAISSE
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton P
(PROGRAMME) jusqu’à aïŹƒcher FAT (ADIPOSITÉ).
1. Appuyez sur M (MODE) pour saisir les informations.
2. DĂ©ïŹnissez les valeurs Ă  l’aide de SPEED +/-
(VITESSE +/-) ou INCLINE +/- (INCLINAISON +/-)
de F-1 à F-4 (F-1 GENDER (SEXE), F-2 AGE (ÂGE),
F-3 HEIGHT (TAILLE), F-4 WEIGHT (POIDS))
F-1 Sex (Sexe) 01 Male (Homme)
02 Female (Femme)
F-2 Age (Âge) 10-99
F-3 Height (Taille) 100-200cm
F-4 Weight (Poids) 20-150 KG
3. Appuyez sur M (MODE) pour passer Ă  F-5 (F-5
BODY FAT TEST – DÉTERMINATION DE LA MASSE
ADIPEUSE) posez les mains sur les capteurs de
pouls, la console va aïŹƒcher votre masse adipeuse
au bout de 3 secondes.
<l9 Under weight (Sous-poids)
(20-25) Normal weight (Poids normal)
(26-29) Overweight (Surpoids)
>30 Obese (Obésité)
La masse adipeuse est une indication, pas une
donnée médicale
CONVERSION EN KILOMÈTRES OU MILES
PAR HEURE
La vitesse et la distance peuvent ĂȘtre indiquĂ©es
en kilomĂštres ou en miles par heure. Pour basculer
entre ces deux mesures, procédez comme suit:
1. Insérez la clé de sécurité, appuyez sur le bouton
d'augmentation de la vitesse et de l'inclinaison
pendant 5 secondes.
2. En mode kilomÚtres, la vitesse indiquée est 1.0
En mode miles, la vitesse indiquée est 0.6
3. RĂ©pĂ©tez la procĂ©dure ci-dessous pour modiïŹer
la vitesse une nouvelle fois.
RAPPEL DE LUBRIFICATION
Le tapis devra ĂȘtre lubrifiĂ© tous les 300km (188 miles)
de course. La machine va Ă©mettre un son toutes les
10 secondes et afficher «OIL» (huile). Consultez le
manuel d'utilisation pour connaĂźtre les instructions de
lubrification. Une fois la lubrification effectuée, appuyez
sur STOP (arrĂȘt) pendant 3 secondes et l'avertissement
va s'effacer.
FRN
reebokfitness.info/treadmill-support
REEBOKFITNESS.COM 39
38 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
DEU
STEIGUNG
KALORIEN
ZEIT
STRECKE
Zeigt das Programm an
PULSE
GESCHWINDIGKEIT
1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
SOFORTIGE NEIGUNG
Soforteinstellung der steigung.
STEIGUNG +/-
Erhoht/verringert die Steigung wahrend
des Trainings.
PROGRAMM
Auswahl des gewunschten Programms:
P1 – P24, U01 – U03, FETT.
PAUSE/STOPP
DrĂŒcken Sie diese Taste, um das Laufband
anzuhalten oder auszuschalten.
START
Startet ein Programm.
MODUS
Auswahl von Zeit, Strecke und Kalorien
GESCHWINDIGKEIT +/-
Erhoht/verringert die Geschwindigkeit
wahrend des Trainings
SOFORTEINSTELLUNG DER
GESCHWIN0IGKEIT
Auswahl der genauen Geschwindigkeit
wahrend des Trainings (KPH/MPH).
BLUETOOTH-USB-ADAPTER
Stecken Sie den Bluetooth-USB-Adapter in den
Anschluss auf der RĂŒckseite der Konsole ein,
um Ihre App mit Ihrem Reebok-GerÀt zu verbin-
den. Sobald eine Verbindung herstellt wurde,
leuchtet das Anzeigelicht auf.
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER
BLUETOOTH
Verbinden Sie Ihr GerĂ€t ĂŒber Bluetooth mit
dem Laufband, um Musik abzuspielen. Sobald
eine Verbindung herstellt wurde, leuchtet das
Anzeigelicht auf. Stellen Sie die LautstÀrke
direkt ĂŒber Ihr GerĂ€t ein.
SICHERHEITSSCHL0SSEL
Diesem Gerat liegt ein roter Sicherheitsschlussel bei, ohne den das Laufband nicht in Betrieb
genommen werden kann. Mit diesem Schlussel konnen Sie das Gerat im Notfall sofort anhalten.
Wenn der Schlussel nicht korrekt am Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige
“---”. Der Clip an der anderen Seite des Sicherheitsschlussels muss jederzeit wahrend des
Trainings mit der Kleidung verbunden sein um sicherzustellen, dass das Gerat im Notfall
unverzuglich ausschaltet.
ENERGIESPARFUNKTION
Wird das Laufband nicht aktiv genutzt, schaltet es nach 10 Minuten in den Energiesparmodus.
Das Display schaltet sich aus. Um es wieder anzuschalten, drĂŒcken Sie einen beliebigen Knopf.
KONSOLE
FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
D
L
Q
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
H
F
G
E
J
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Reebok Fitness Reebok FR20z Floatride Treadmill User manual

Category
Treadmills
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI