Electrolux DVK5510WE User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual

This manual is also suitable for

DE
1-2. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE .................................................................................. 3
3. MONTAGE .................................................................................................................................. 6
4. SICHERHEITSHINWEISE ....................................................................................................... 8
5. BEDIENUNG .............................................................................................................................. 8
6. WARTUNG ................................................................................................................................. 9
FR
1-2. CONSEILS ET SUGGESTIONS ........................................................................................ 11
3. INSTALLATION ........................................................................................................................ 14
4. CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ....................................................................... 16
5. UTILISATION ............................................................................................................................ 16
6. ENTRETIEN ............................................................................................................................. 17
IT
1-2. CONSIGLI E SUGGERIMENTI .......................................................................................... 19
3. INSTALLAZIONE ...................................................................................................................... 22
4. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................................................................... 24
5. USO ........................................................................................................................................... 24
6. MANUTENZIONE ................................................................................................................... 25
EN
1-2. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIO .................................................................... 27
3. INSTALLATION ........................................................................................................................ 30
4. SAFETY WARNINGS ............................................................................................................. 32
5. USE ........................................................................................................................................... 32
6. MAINTENANCE ...................................................................................................................... 33
EN 27
1-2. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
INSTALLATION
The Instructions for Use apply
to several versions of this appli-
ance. Accordingly, you may nd
descriptions of individual features
that do not apply to your specic
appliance.
The manufacturer will not be held
liable for any damages resulting
from incorrect or improper instal-
lation.
The minimum safety distance
between the cooker top and the
extractor hood is 650 mm (some
models can be installed at a lower
height, please refer to the para-
graphs on working dimensions
and installation).
Check that the mains voltage
corresponds to that indicated on
the rating plate xed to the inside
of the hood.
For Class I appliances, check
that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the
exhaust ue through a pipe of
minimum diameter 120 mm. The
route of the ue must be as short
as possible.
Do not connect the extractor
hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boilers, re-
places, etc.).
If the extractor is used in conjunc-
tion with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances),
a sufcient degree of aeration
must be guaranteed in the room
in order to prevent the backow
of exhaust gas. The kitchen must
have an opening communicating
directly with the open air in order
to guarantee the entry of clean air.
When the cooker hood is used
in conjunction with appliances
supplied with energy other than
electric, the negative pressure in
the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being
drawn back into the room by the
cooker hood.
In the event of damage to the
power cable, it must be replaced
by the manufacturer or by the
technical service department, in
order to prevent any risks.
If the instructions for installation
for the gas hob specify a greater
distance specied above, this has
to be taken into account. Regu-
lations concerning the discharge
of air have to be fullled.
Use only screws and small parts
in support of the hood.
Warning: Failure to install the
screws or xing device in accord-
ance with these instructions may
result in electrical hazards.
Connect the hood to the mains
through a two-pole switch having
a contact gap of at least 3 mm.
USE
The extractor hood has been
designed exclusively for domestic
use to eliminate kitchen smells.
Never use the hood for purposes
EN 28
other than for which it has been
designed.
Never leave high naked ames
under the hood when it is in op-
eration.
Adjust the ame intensity to direct
it onto the bottom of the pan only,
making sure that it does not engulf
the sides.
Deep fat fryers must be continu-
ously monitored during use: over-
heated oil can burst into ames.
Do not ambè under the range
hood; risk of re.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
CAUTION: Accessible parts
may become hot when used with
cooking appliances.”
MAINTENANCE
The symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equip-
ment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environ-
ment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of
this product. For more detailed
information about recycling of
this product, please contact your
local city ofce, your household
waste disposal service or the
shop where you purchased the
product.
Switch off or unplug the appliance
from the mains supply before car-
rying out any maintenance work.
Clean and/or replace the Filters
after the specied time period
(Fire hazard).
- The Activated charcoal lter is
not washable and cannot be re-
generated, and must be replaced
approximately every 4 months
of operation, or more frequently
for particularly heavy usage (W).
A long life lter, washable and
reusable, can be used, as an
accessory, for some models.
:Z
- The Grease lters must be
cleaned every 2 months of
operation, or more frequently
for particularly heavy usage,
and can be washed in a dish-
washer (Z).
EN 29
ZZ
- Control lights, if present.
Clean the hood using a damp
cloth and a neutral liquid deter-
gent.
EN 30
19
3 - INSTALLATION
3.1 - Fitting the splashback
Beforeinstallingthehooditispossibletotthesplash-
backprovided,ifrequired.
• Marktheholesrequiredtoxittothewall,asshown
in g. A.
 • Drill thewall (2holes Ø 5mm) and insert the wall
plugs.
Fix the splashback to the wall using the two 3x35
screws (provided).
3.2 - Wall installation
Thehoodcanbesuppliedwithtwodifferentxingkits:
a)screws,plugsandsafetysquare.
b)screws,plugsandmetalbrackets.
1-Fixingwithscrews
Usingthecardboardtemplate,markanddrilltheholes
onthewall(2holesØ8mmseeinstructionsonthe
template),inserttheplugsintheholes,tightenboth
4,2x44,4screws(supplied)leavingabout5mmun-
screwed,hookthehoodontothescrews(g. 1) and
securetightlyfrominside(g. 2).Mount the safety
square(supplied)abovethehood(g. 3).
3.3 – Wall unit installation
Using the cardboard template, mark and drill the
bottomofthewallunit,(seeinstructionsonthetem-
plate).
Fastenthehoodfrominsidetheunitusingfourscrews
4,2x44,4(supplied)(g.7).Forsuctionhoods,the
wallunitmustbedrilledtoallowfortheairdischarge
duct.Filterhoodsdonotrequirethistypeofdrilling
operationsincetheairisrecycledintotheroom
throughventssituatedonthefrontofthehood.
2
3
1
7
A
3. INSTALLATION
EN 31
20
3.4 - Connecting suction or lter hoods
1 - Connectingsuctionhoods(airisdischargedintotheatmosphere)
Thehoodcomeswithtwoairoutlets,aplasticcoverttedinthe
rearholeandaangetobettedaccordingtothesolutionchosen:
topdischarge(g. 8), rear discharge (g. 9).Incaseofinstallation
with rear discharge,t theplasticcover inthe top holeand the
angeintherearhole.UsingapipeØ100o120mm,connectthe
airdischargeangetotheexternaldischargeduct.Openthegrid
panelbypressinginwardsontheknobs(g. 10),checkthatthelever
(hoodwithonemotor)orthehandle(hoodwithtwomotors)points
totheductingmodeposition(g. 11),removethecharcoallter,if
any,byturningthehandleanti-clockwise(seepar.3.32part2°).
Respectwarning2.1
2 - Connectinglterhoods(airisltered and recirculated inside the
room)Open thegrid panel, checkthat the lever(hood with one
motor)orthehandle(hoodwithtwomotors)pointstotheltermode
position(g. 11),insertthecharcoallter
(seepar.3.32part
2°).
8
9
10
11
3.5 - Electrical connection and working test
1 - Thesafetymeasures2.2,2.3and2.4ofparagraph2aretobestrictlyobserved.
2 - Oncetheelectricalconnectionhasbeencompleted,checkthattheworktopillumination,motor
andspeedsworkproperly.
GB
20
3.4 - Connecting suction or lter hoods
1 - Connectingsuctionhoods(airisdischargedintotheatmosphere)
Thehoodcomeswithtwoairoutlets,aplasticcoverttedinthe
rearholeandaangetobettedaccordingtothesolutionchosen:
topdischarge(g. 8), rear discharge (g. 9).Incaseofinstallation
with rear discharge,t theplasticcover inthe top holeand the
angeintherearhole.UsingapipeØ100o120mm,connectthe
airdischargeangetotheexternaldischargeduct.Openthegrid
panelbypressinginwardsontheknobs(g. 10),checkthatthelever
(hoodwithonemotor)orthehandle(hoodwithtwomotors)points
totheductingmodeposition(g. 11),removethecharcoallter,if
any,byturningthehandleanti-clockwise(seepar.3.32part2°).
Respectwarning2.1
2 - Connectinglterhoods(airisltered and recirculated inside the
room)Open thegrid panel, checkthat the lever(hood with one
motor)orthehandle(hoodwithtwomotors)pointstotheltermode
position(g. 11),insertthecharcoallter
(seepar.3.32part
2°).
8
9
10
11
3.5 - Electrical connection and working test
1 - Thesafetymeasures2.2,2.3and2.4ofparagraph2aretobestrictlyobserved.
2 - Oncetheelectricalconnectionhasbeencompleted,checkthattheworktopillumination,motor
andspeedsworkproperly.
EN 32
4. SAFETY WARNINGS
21
4 - SAFETY WARNINGS
(It is most important that all the warnings shown in paragraph 2 of the Installation Instructions
are strictly observed). Moreover, special attention must be paid to the following warnings during
the use and maintenance of the cooker hood:
4.1- The grease lters and the charcoal lters should be cleaned or replaced as recommended by the
manufacturer or more frequently if the hood is used consistently (more than 4 hours per day).
4.2- When using a gas hob in connection with the cooker hood never leave the burners of the hob
uncovered while the hood is in use or when the pans have been removed. Switch off the gas
before removing the pan or for just short periods and never leave the hob unattended.
4.3- Always ensure that the appliance is kept at the correct intensity to prevent the ame from
licking round from the bottom of the pan; this will save energy and will avoid a dangerous
concentration of heat.
4.4 - Always ensure that the appliance is used in accordance with the manufacturer’s instructions for
the removal of contaminated odours during cooking.
5 - USE
L Light Switches the lighting system on and off.
M Motor Switches the extractor motor on and off.
V Speed Sets the operating speed of the extractor.
1.Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light
cooking vapour.
2.Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum
treated air ow/noise level ratio.
3.Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission,
including long periods.
 
12
L
M
V
5. USE
EN 33
22
6 - MAINTENANCE
Regularmaintenancewillensuregoodperformanceandextendtheworkinglifeofthe
hood.Specialattentionshouldbetakentothegreaseltersand,forthelterhoodsonly,tothe
charcoallters.
6.1 - Metal grease lters
1 - Cleaning
Theseltersneedtobewashedwithordinaryhousehold
detergent every2 months maximum. Thanksto their
reduced dimensions, they can alsobe washedin the
dishwasher.
2-Removingthelter
Openthegridpanel,removethesteelwireclipsandthe
greaselter(g. 13).Makesurethatthelterisdrybefore
replacingit,closethegridpanel.
WARNING : Respect replacement and maintenance
schedules recommended in order to avoid re hazar-
ds caused by over-saturated lters.
6.2 - Charcoal lters
1-Howtheywork
Charcoallterscanabsorbsmellsandodoursuntiltheyaresaturated.
Theycannotbewashedorrecycledandsotheyshouldbereplaced
atleastevery4monthsormorefrequently if the hood isheavily
used.
2-Replacement:
Openthegridpanel,replacethecharcoallterbyturningthelocking
handleanti-clockwiseforremovingandclockwiseforreplacing(g.
14).Closethegridpanel.
6.3 - Lighting
Itiscomposedofoneortwo28W/40Wlampswhichcan
bereachedbyremovingthegridpanel(Fig.15).Ifthe
lightsfailtofunction,checkthattheyarefullyscrewed
intoplace.Iftheyhaveblown,theyshouldbereplaced
withsimilarlampshavingthesamevoltageandpower.
6.4 - Cleaning
Whencleaningthehood:
- Neveruseawetclothorsponge,orrunningwater.
- Neveruse thinnersor products containingalcohol, as
theymightdamagethepaintwork.
- Neveruseabrasivecleaningmaterials,inparticularwhencleaningstainlesssteelsurfaces.
It is recommended to use a damp cloth and mild liquid household cleaner.
13
14
401_13L2
15
22
6 - MAINTENANCE
Regularmaintenancewillensuregoodperformanceandextendtheworkinglifeofthe
hood.Specialattentionshouldbetakentothegreaseltersand,forthelterhoodsonly,tothe
charcoallters.
6.1 - Metal grease lters
1 - Cleaning
Theseltersneedtobewashedwithordinaryhousehold
detergent every2 months maximum. Thanksto their
reduced dimensions, they can alsobe washedin the
dishwasher.
2-Removingthelter
Openthegridpanel,removethesteelwireclipsandthe
greaselter(g. 13).Makesurethatthelterisdrybefore
replacingit,closethegridpanel.
WARNING : Respect replacement and maintenance
schedules recommended in order to avoid re hazar-
ds caused by over-saturated lters.
6.2 - Charcoal lters
1-Howtheywork
Charcoallterscanabsorbsmellsandodoursuntiltheyaresaturated.
Theycannotbewashedorrecycledandsotheyshouldbereplaced
atleastevery4monthsormorefrequently if the hood isheavily
used.
2-Replacement:
Openthegridpanel,replacethecharcoallterbyturningthelocking
handleanti-clockwiseforremovingandclockwiseforreplacing(g.
14).Closethegridpanel.
6.3 - Lighting
Itiscomposedofoneortwo28W/40Wlampswhichcan
bereachedbyremovingthegridpanel(Fig.15).Ifthe
lightsfailtofunction,checkthattheyarefullyscrewed
intoplace.Iftheyhaveblown,theyshouldbereplaced
withsimilarlampshavingthesamevoltageandpower.
6.4 - Cleaning
Whencleaningthehood:
- Neveruseawetclothorsponge,orrunningwater.
- Neveruse thinnersor products containingalcohol, as
theymightdamagethepaintwork.
- Neveruseabrasivecleaningmaterials,inparticularwhencleaningstainlesssteelsurfaces.
It is recommended to use a damp cloth and mild liquid household cleaner.
13
14
401_13L2
15
6. MAINTENANCE
6.3 - Cleaning
436003011_08 - 131217
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
991.0520.815_01 - 170830
D0003946_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux DVK5510WE User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI