Graco ISPA108AA User manual

Category
Strollers
Type
User manual
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller.
• AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
• DO NOT LIFT THE STROLLER
by the child’s tray.
• NEVER USE STROLLER ON
STAIRS OR ESCALATORS. You
may suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
• BE CERTAIN THE STROLLER
IS FULLY ERECTED AND
LATCHED before allowing
your child near the stroller.
• AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
• USE OF THE STROLLER WITH
A CHILD weighing more than
40 lbs (18.1 kg) or taller than
43 in (109cm) will cause
excessive wear and stress on
the stroller. Use the stroller
with only one child at a time.
• TO PREVENT TIPPING,
do not place more than 3 lbs
(1.4 kg) on the parent’s tray.
• TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the parent’s tray.
• TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on
the handle or canopy.
• TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do
not place more than 10 lbs
(4.5 kg) in the storage basket.
• DO NOT ALLOW YOUR
CHILD to stand on the basket.
It may collapse and cause injury.
• NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
• STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
• DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
2
USING GRACO
®
INFANT
CARRIER WITH STROLLER:
• USE ONLY A GRACO
®
SNUGRIDE carrier with
this travel system.
• READ THE MANUAL
provided with your Graco
carrier before using it with
your stroller.
• ALWAYS SECURE your
child with the carrier harness
when using the carrier in
the stroller. If your child is
already in the carrier, check
that the child is secured with
the harness.
• DO NOT USE SEAT
in an automobile.
• DO NOT USE AS A CAR BED.
• DO NOT LIFT, REVERSE OR
CARRY the seat while child is
in the seat.
• AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening
buckles, adjust belts to get a
snug fit around your child.
• CHILD MAY SLIP INTO LEG
OPENINGS AND STRANGLE.
Never use in reclined carriage
position unless footrest is
completely raised and locked
into position. See figures 23
and 24 to adjust and lock
footrest.
3
Attaching Basket • Attacher le panier
• Instalacion de la canasta
10
Align basket hooks with
pegs, and pull back to
attach.
Alignez les crochets du
panier avec les fiches, et
retirez pour attacher.
Alinee los ganchos a la
canasta con las estacas y tire
hacia atrás para conectarlo.
Pegs
Fiches
Estacas
2
3
Secure 3 snaps around tube
on base of basket.
Asegure las 3 trabas
alrededor del tubo de la
base de la bandeja.
Attachez les 3
boutons-pression autour du
tube sur la base du panier.
13
Rear Axle • L’essieu arrière
• El eje trasero
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique
sur l’essieu arrière.
WARNING
Choking Hazard:
remove and
immediately
discard plastic
end caps on
the rear axle.
7
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Brake levers point
toward you.
Leviers des freins
vers vous.
Las palancas del
freno deben
apuntar hacia
usted.
ADVERTENCIA
de peligro de
estrangulación: Saque y
deseche inmediatamente
las tapas de plástico
de los extremos de las
clavijas del eje trasero.
19
To Adjust Child’s Tray
• Pour ajuster le plateau pour enfant
• Para ajustar la bandeja del niño
20
To release: squeeze latches
under the tray.
Pour dégager: pressez les
loquets de sûreté sous le plateau.
Para liberarla: apriete las trabas
debajo de la bandeja.
21
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Pull tray out until it snaps
into extended position.
Tire la bandeja hacia fuera
hasta que se trabe en la
posición extendida.
Retirez le plateau jusqu'à
ce qu'il s'enclenche en
position étendue.
20
22
2
1
To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para recliner el asiento
WARNING
Child may slip into
leg openings and
strangle. Never
use in reclined
carriage position
unless footrest is
completely raised
and locked into
position. See
figures 23 and
24 to adjust and
lock footrest.
When making
adjustments to the
stroller seat, make
sure child’s head,
arms, and legs are
clear of moving
seat parts and
stroller frame.
MISE EN GARDE
L'enfant peut glisser
dans les ouvertures des
jambes et s'étrangler.
Ne jamais utiliser en
position complètement
inclinée à moins que le
repose-pied soit
complètement élevé et
verrouillé en place.
Voir les illustrations
23 et 24 pour
ajuster et verrouiller
le repose-pied.
Lorsque vous faites des
ajustements au siège de
la poussette, s'assurer
que la tête de l'enfant,
les bras, et les jambes
soient dégagés des
pièces du siège en
mouvement et de
l'armature de la
poussette.
ADVERTENCIA
El niño podría caerse
por las aberturas
para las piernas y
estrangularse. No use
nunca la posición
totalmente reclinada a
menos que el apoya
pie esté totalmente
levantado y trabado
en posición. Vea las
figuras 23 y 24 para
ajustar y trabajar el
apoya pie.
Cuando realiza ajustes
al asiento del
cochecito, asegúrese
que la cabeza, brazos y
piernas del niño están
lejos de las piezas del
asiento que se mueven
y del armazón
del cochecito.
23
Front swivel wheels lock for
use on uneven surfaces such
as grass, stones or gravel.
Las ruedas giratorias
delanteras se traban para el
uso en superficies desparejas
tales como césped, piedras
o grava.
Les roues pivotantes avant
se barrent pour un usage
sur les surfaces irrégulières
tel que le gazon, les
cailloux ou le gravier.
Swivel Wheels • Les roues pivotantes
• Las ruedas giratorias
26
25
Brakes • Les freins • Los frenos
WARNING
Always apply
both brakes.
Check that
brakes are on
by trying to
push stroller.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser les deux
freins. Assurez-vous que
les freins fonctionnent
en essayant de pousser
la poussette.
ADVERTENCIA
Siempre use ambos
frenos. Inspeccione los
frenos tratando de
empujar el cochecito.
27
28
25
30
Antes de plegar el cochecito:
pliegue la capota, saque la bota,
recline totalmente el asiento y
aplique los frenos. Para lograr un
plegado más compacto, instale el
asiento en la posición delantera.
Before folding stroller: fold
canopy, remove boot, fully
recline seat and apply brakes.
For more compact folding, install
seat in the forward position.
Avant de replier la pousette:
repliez le baldaquin, retirez
la chanceliere, inclinez
complètement le siège et
appliquez les freins. Pour replier
de façon plus compacte, installez
le siège en positionavancée.
31
3
1
2
32
Close and lock storage latch.
To stand folded stroller, lock
the brakes.
Plier complètement et
enclencher le loquet de
rangement. Pour mettre la
poussette repliée debout,
verrouillez les freins.
Cierre y asegure la traba de
almacenamiento. Para que se
pare el cochecito plegado,
trabe los frenos.
To Fold Stroller • Plier la poussette
• Para plegar el cochecito
27
Attaching Graco
®
Infant Carrier
• Attacher le porte-bébé Graco
®
• Instalación del transportador Graco
®
ADVERTENCIA Use solamente un transportador SnugRide
Graco
®
con este sistema de viaje. El uso inadecuado de este cochecito
con un transportador podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Lea el manual provisto con su sistema de seguridad para bebés Graco
antes de usarlo con su cochecito.
MISE EN GARDE Utilisez seulement un porte-bébé de Graco
®
SnugRide avec ce système de voyage. Un usage inadéquat de cette
poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la
mort. Lisez le manuel d'utilisateur fournit avec votre siège de retenue
Graco avant d'utiliser le siège de retenue avec votre poussette.

Recline the stroller seat back to its
lowest position.

Position mounting notches over
tray. Push down on carrier until the
attachment latch snaps into tray

Recline el asiento del cochecito hacia
atrás hasta la posición más baja.

Coloque las ranuras de montaje sobre la
bandeja. Empuje hacia abajo el
transportador hasta que la traba de
seguridad se trabe en la bandeja.
37

Incliner le siège de la poussette en
position la plus basse.

Placez les encoches du montant sur le
plateau. Abaissez le siège de retenue
jusqu'à ce que le loquet de sûreté de
l'attachement s'enclenche dans le plateau.
WARNING Use only a Graco
®
SnugRide carrier with this travel
system. Improper use of this stroller with a carrier may result in
serious injury or death. Read the manual provided with your Graco
infant restraint before using it with your stroller.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
37
Care and Maintenance
• TO WASH SEAT COVERING, remove seat from stroller and remove
seat covering. Machine wash in cold water on delicate cycle and
drip-dry. NO BLEACH.
• REMOVABLE SECOND SEAT PAD (certain models) may be machine
washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.
• TO WASH CANOPY: (1) Remove canopy from stroller. (2) Unsnap
canopy from plastic canopy mounts. (3) Unscrew metal
support rod at one end as shown. (4) Pull end of rod
out of plastic mount. (5) Slide canopy over plastic
mount and both rods to remove. Machine wash in cold
water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH.
• TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap or
detergent and warm water. NO BLEACH.
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
• IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and remove boot.
Allow to dry thoroughly before storing.
• IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,
or sewing machine oil). It is important to get the oil into
the axle and wheel assembly as illustrated.
• WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean
your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.
40
Graco Limited Warranty
At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children.
We warrant this product to be free from defects in material and workmanship
existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of
initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect
is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option,
repair or replace your product at no cost to you.
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to
follow the instructions on installation, maintenance and use, abuse, alteration,
involvement in an accident, and normal wear and tear.
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THIS LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply
to you.
THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED
WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION
ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS
SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION.
IN ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.
Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion
may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights that vary from state to state or province to province.
For warranty service or replacement part information:
USA: Please call 1-800-345-4109, or write to Consumer Services, Graco
Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.
Canada: Please email us at [email protected], call 1-800-667-8184, or write to
Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canada H4T 1K2.
Outside USA and Canada: Please contact place of purchase for
warranty service.
Some replacement parts may be available for purchase after this
limited warranty expires. Please visit us at www.gracobaby.com or
call us at 1-800-345-4109 for details. In Canada Call 1-800-667-8184
or e-mail: [email protected].
43
Notes • Notas
44
Notes • Notas
45
Notes • Notas
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on the
rear leg of the stroller.
Payment must accompany
your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El
número de modelo puede
encontrarse en la pata trasera
del cochecito. El pago en
dólares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
46
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
www.gracobaby.com
or/o
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
or/ou
www.elfe.net
48
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
•
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: •
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
•
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
•
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N.° de modelo
Serial No.
N.° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address • Dirección electrónica
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea
en www.gracobebe/productregistration.com. Actualmente no
aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera
de los Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
READ THIS MANUAL
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Do not install or use this infant restraint until you
read and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR CRASH.
© 2003 Graco ISPC021BC 07/03 US
Infant Restraint/Carrier
Owner’s Manual
2
1.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
2.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
2.1 Register Your Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.2 Recall Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 If You Need Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.0 Features and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
3.1 3-Point Harness Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 5-Point Harness Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.3 Removing and Attaching Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.4 Adjusting Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.5 Attaching Canopy (certain models) . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.6 Head Support (certain models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.7 Cold Weather Boot (certain models) . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.0 Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-20
4.1 Warnings for Use as Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.2 Warning for Use With a Stroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.3 Additional Warnings for Use as Carrier . . . . . . . . . . . . . .19
4.4 Height and Weight Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.0 Infant Restraint Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-26
5.1 Vehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.3 LATCH locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3
6.0 Using Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-40
6.1 Positioning Harness Straps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.1.1 3-Point Harness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.1.2 5-Point Harness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.2 Securing Child in Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.2.1 3-Point Harness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.2.2 5-Point Harness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.3 Installing Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt . . . . . .34
6.4 Using LATCH to Install Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6.5 Reclining Infant Restraint/Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
7.0 Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-43
7.1 Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.2 Storing LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.3 Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
4
No infant restraint can guarantee protection from injury in every
situation. However, proper use of this infant restraint reduces the
risk of serious injury or death to your child.
Failure to properly use this infant restraint increases the risk of
serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or crash.
Your child’s safety depends on you installing and using this
infant restraint correctly.
Even if using this infant restraint seems easy to figure out on your
own, it is very important to READ THE OWNER’S MANUAL.
The manual is located in the back pocket of the infant restraint.
You must also read your vehicle owner’s manual.
Your child’s safety depends on:
1. Choosing a suitable location in your vehicle. Some seating
positions, such as those equipped with air bags, may not be
safe locations for this infant restraint.
2. Inserting the harness straps in the proper slots for your child.
3. Properly securing your child in the infant restraint.
4. Placing infant restraint/base in a rear-facing position.
1.0 Warnings to Parents and
Other Users
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Graco ISPA108AA User manual

Category
Strollers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI