Olimpia Splendid Unico Edge User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Olimpia Splendid Unico Edge User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
EDGE
FR
EN
IT
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
ES
SV
DE
NL
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Attenzione: rischio di incendio
Caution: risk of re
Attention : risque d'incendie
Achtung: Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Let op: brandgevaar
Uppmärksamhet:Det nns risk för brand
AVVERTENZE
1. L’apparecchiocontienegasR32.L’R32èungasserrauorurato.
2. Rispettareleleggivigenti.Sonovietateperditedirefrigeranteeammalibera.
3. Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
4. L’apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferiorea8anniedapersone
conridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,oprivediesperienzaodellanecessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
5. Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
6. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuatadabambinisenzasorveglianza.
7. Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodalcostruttoreo
dalsuoservizioassistenzatecnicaocomunquedaunapersonaconqualicasimilare,
in modo da prevenire ogni rischio.
8. L’installazione, il primo avviamento e le successive fasi di manutenzione, eccetto la
puliziaoillavaggiodelltrodell’ariaambiente,devonoessereeseguiteesclusivamente
dapersonaleautorizzatoequalicato.
9. Perprevenireognirischiodifolgorazione,èindispensabilescollegarelaspinadallapresa
di corrente e/o staccare l’interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici
ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecchi.
10.Durantel’installazionerispettareiriferimenti,deglispaziminimi,riportatinellagura2.
11.L’unitàdeveesserecollocatainmododaevitaredannimeccanicieinunastanzaben
ventilatasenzacontinuefontidiinnescoammaoperanti.
IT
WARNINGS
1. TheappliancecontainsR32gas.R32isauorinatedgreenhousegas.
2. Complywithcurrentlaws.Donothaverefrigerantleakageandopename.
3. Take care as R32 refrigerant is odourless.
4. Theappliancemaybeusedbychildrenover8yearsofageandbypersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapacities,orwithouttherequiredexperienceorknowledge,
providedtheyaresupervisedorhavebeeninstructedinthesafeuseoftheapplianceand
understand the hazards involved.
5. Children must not play with the equipment.
6. Childrenmustnotbeallowedtocleantheapplianceorperformusermaintenancewithout
proper supervision.
7. Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorbyitstechnical
supportserviceorbysimilarlyqualiedpersonnel,topreventanyrisktotheuser.
8. Installation,initialstart-upandsubsequentmaintenance,withtheexceptionoftheambient
airltercleaningandwashing,mustbecarriedoutsolelybyauthorizedandqualied
personnel.
9. Topreventanyriskofelectricshocks,itismandatorytodisconnecttheplugfromthepower
socketand/ortoswitchoffthemainswitchbeforeperforminganyelectricalconnection
and any maintenance operation on the appliances.
10.Duringinstallation,respectthereferencestotheminimumspacesindicatedingure2.
11.Theapplianceshallbestoredsoastopreventmechanicaldamageandinawell-ventilated
room without continuously operating ignition sources.
EN
AVERTISSEMENTSWARNHINWEISE
1. L’appareilcontientdugazR32.L’R32estungazàeffetdeserreuoré.
2. Respecterleslois en vigueur.Lesfuitesde réfrigérant etles ammes nuessont
interdites.
3.Attention:leréfrigérantR32estinodore
4.L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetpardespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oudépourvues
del’expérienceoudes connaissances nécessaires,àconditionque ce soit sous
surveillanceouqu’ellesaientreçudesinstructionsrelativesàl’utilisationsûrede
l’appareiletàlacompréhensiondesdangersquiyontliés.
5. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
6.Lenettoyageetlamaintenancedestinésàêtreeffectuésparl’utilisateurnedoivent
pasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
7.Silecordond’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacéparlefabricantouparsonservice
d’assistancetechniqueou,danstouslescas,parunepersonneayantunequalication
similaire,defaçonàprévenirtoutrisque.
8.L’installation,lamiseenserviceetlesphasesdemaintenanceultérieures,àl’exception
dunettoyagedultreàair,doiventêtreeffectuéesexclusivementpardupersonnel
autoriséetqualié.
9. Pourprévenirtoutrisqued’électrocution,ilestindispensablededébrancherlache
de la prise decourant et/ou détacher l’interrupteur général avant d’effectuer des
branchementsélectriquesetchaqueopérationd’entretiensurlesappareils.
10.Pendantl’installation,respecterlesréférencesdesespacesminimumsindiquéssur
lagure2.
11.L’appareildoitêtreplacédemanièreàéviterdesdégâtsmécaniquesdansunepiècebien
ventiléesanssourcescontinuesd’inammationactives.
1. DasGerätenthältdasGasR32.R32isteinuoriertesTreibhausgas.
2. DiegeltendenGesetzebefolgen.KühlmittelverlusteundoffeneFlammensinduntersagt.
3.BeachtenSie,dassdasKühlmittelR32 geruchslos ist
4.Kindernab8JahrensowiePersonenmitkörperlichen,sensoriellenodermentalen
BeeinträchtigungenbeziehungsweisePersonenohneentsprechendeErfahrungoder
KenntnissedarfdieBenutzungdesGerätserlaubtwerdenunterderBedingung,dass
dieKindersowiediegenanntenPersonenbeaufsichtigtbeziehungsweiseindiefürdie
Verwendung des Geräts geltenden Sicherheitsvorkehrungen eingewiesenen wurden
unddiemitdemGerätverbundenenGefahrenverstandenhaben.
5.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
6.Die dem Benutzer obliegenden Reinigungs- und Pegearbeiten dürfen nicht von
unbeaufsichtigtenKinderndurchgeführtwerden.
7.WenndasStromkabelbeschädigtist,mussdieseszurVermeidungjeglicherGefahren
vomHerstellerodervondessenTechnischemKundendienstbeziehungsweisedurch
gleichermaßenqualiziertesPersonalersetztwerden,umjeglicherGefahrvorzubeugen.
8.Installation, erste Inbetriebnahme und die anschließenden Wartungsphasen,
ausgenommen Reinigung oder Waschen, sind ausschließlich durch befugtes
Fachpersonalauszuführen.
9.
UmjeglichesRisikoeinesStromschlagsvorzubeugen,istesunerlässlich,dasNetzkabel
ausderSteckdosezuziehenbzw.DenHauptschalterauszuschalten,bevorelektrische
VerbindungenoderjeglicheandereWartungsarbeitandenGerätenvorgenommenwerden.
10.BeiderInstallationdieinAbbildung2aufgezeigtenMindestabständeeinhalten.
11.DasGerätistderartzuplatzieren,dassmechanischeSchädenvermiedenwerdenunddies
ineinemgutgelüftetenRaumohneständigaktiveZündquellenvonFlammen.
FR
DE
WAARSCHUWINGEN
1. HetapparaatbevathetgasR32.R32iseengeuoreerdbroeikasgas.
2. Leefdetoepasselijkenormenna.Lekkendkoudegasenopenvuurverboden.
3. Let goed op aangezien het koudemiddel R32 geurloos is.
4. Hetapparaatmaggebruiktwordendoorkinderenvan8jaarofouderendoorpersonenmet
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkebekwaamheden,ofzonderervaringof
debenodigdekennis,opvoorwaardedatzeondertoezichtstaan,ofnadatzeinstructies
overhetveiligegebruikvanhetapparaatontvangenhebbenendegevarendiedaaraan
inherentzijnbegrepenhebben.
5. Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
6. Dereinigingenhetonderhouddiedoordegebruikeruitgevoerdmoetenwordenmogen
niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
7. Laatdebeschadigdevoedingskabelvervangendoordefabrikantofdiensservicecentrum
ofeentechnicusmetsoortgelijkebekwaamheidomrisico’stevermijden.
8. Deinstallatie,eersteinwerkingstellingendevolgendeonderhoudsfasen,metuitzondering
vandereinigingofhetwassenvanhetluchtlter,mogenuitsluitenddoorbevoegden
bekwaampersoneelwordenverricht.
9. Omiederrisicoopelektrocutietevoorkomen,moetdestekkeruithetstopcontactworden
verwijderd en/of de hoofdschakelaar worden uitgeschakeld alvorens ongeacht welke
onderhoudsingreep aan de apparaten te verrichten.
10.Raadpleegtijdensdeinstallatiedeminimumafstandengegeveninafbeelding2.
11. De unit moet zodanig worden geplaatst dat mechanische schade wordt vermeden. Plaats
haarineengoedgeventileerderuimtezondercontinuwerkendeontstekingsbronnenof
open vuur.
NL
ADVERTENCIAS
1. ElaparatocontienegasR32.R32esungasdeefectoinvernaderouorado.
2. Respetelasleyesvigentes.Lasfugasderefrigeranteyllamasabiertasestánprohibidas.
3. Atención: se recuerda que el refrigerante R32 es inodoro
4.Elaparatopuedeser utilizado porniñosmayoresde 8 años yporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ocarentesdelaexperiencia
yconocimientonecesarios,siemprequelohaganbajovigilanciaodespuésdehaber
recibidoinstruccionessobreelusosegurodelaparatoysobrelospeligrosinherentes
al mismo.
5.Losniñosnodebenjugarconelaparato.
6.Las operaciones de limpieza y mantenimientoa cargo del usuario no deben ser
realizadas por niños sin vigilancia.
7.Encasodedeteriorodelcabledealimentación,debesersustituidoporelfabricante,
porelserviciodeasistenciatécnicaoporunapersonaconcualicaciónsimilar,para
prevenir cualquier riesgo.
8.La instalación, la primera puesta en marcha y las posteriores operaciones de
mantenimiento,exceptolalimpiezaoellavadodelltrodeaireambiente,debenser
realizadasexclusivamenteporpersonalautorizadoycualicado.
9. Paraprevenircualquierriesgodeelectrocución,esimprescindibledesconectarel
enchufe de la toma de corriente y/o apagar el interruptor general antes de efectuar
conexioneseléctricasycadaoperacióndemantenimientoenlosaparatos.
10.Durantelainstalación,respetelasreferenciasalosespaciosmínimosindicadosen
lagura2.
11.Launidaddebeubicarsedemaneraqueevitedañosmecánicosyenunahabitaciónbien
ventilada sin fuentes continuas de ignición de llama.
ES
VARNINGAR
1. ApparateninnehållerR32-gas.L’R32ärenuoreradväxthusgas.
2. Följgällandelagstiftning.Läckageavkylmedelochöppenlågaärförbjudet.
3. Var mycket uppmärksam på att kylmedlet R32 är luktfritt.
4. Enheten kan användas av barn över 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk,
sensoriskochmentalförmågaelleravpersonerutannödvändigerfarenhetochkunskap
förutsattattdeärundertillsynellerefterattdeharfåttinstruktioneromsäkeranvändning
avenhetenochharförståttderiskersomenhetenkanmedföra.
5. Barn får inte leka med apparaten.
6. Rengöringochunderhållsomskautförasanvändarenfårinteutförasavbarnutantillsyn.
7. Omnätkabelnärskadadskadenbytasutavtillverkarenelleravdennestekniskaservice
ellerhursomhelstavenpersonmedliknandekompetensförattförhindraallatyperav
risker.
8. Installation,förstauppstartochpåföljandeunderhållsfaser,medundantagförrengöring
ellertvättningavluftltret,skaendastutförasavbehörigochkvaliceradpersonal.
9. Förattförebyggaallriskförelchockärdetabsolutnödvändigtattdrautkontaktenur
eluttagetoch/ellervridaifrånhuvudströmbrytareninnanelanslutningarochallatyperav
underhållsmomentutförspåutrustningen.
10.Respekteradehänvisningartillminimiutrymmenasomangesigur2underinstallationen.
11.Enhetenmåsteplacerasförattundvikamekaniskaskadorochiettvälventileratrumutan
kontinuerliga källor till antändning av lågor.
SV
FR
EN
IT
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
ES
DE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
SV
NL
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
min 60mm
min
80
mm
min 60mm
min
100mm
1
2
D
M
H
E
G
F
T1
T3
C
A
L
T2
N
M
Y
4
3
5
ø10mm
6
E
E
min
300mm
8
9
B
7
N
A
10
ø202 mm
H
ø162 mm
130 mm
H
12
11
H
G
D
G
H
13 14
ø6mm
15
19
17
16
20
18
G
F
F
F
23 24
21
A
B
22
E
L
E
25 26
A
B
27
C
D
EF
28
P1
29
P1
P2
T1 T2
30
~8m
~8m
31 32
33 34
35
F
3
36
X1
F2
F1
F
F2
X2
X3
F1
37
38
6a
UNICO EDGE R32
IT - 1
ITALIANO
INDICE GENERALE
0 - AVVERTENZE .................................................................................................................. 3
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI ...........................................................................................................3
0.2 - SIMBOLOGIA ..................................................................................................................................3
0.2.1 - Pittogrammi redazionali ................................................................................................................... 3
0.3 - AVVERTENZE GENERALI .............................................................................................................4
0.4 - NOTE SUI GAS FLUORURATI .......................................................................................................7
0.5 - USO PREVISTO ...........................................................................................................................10
0.6 - ZONE DI RISCHIO ........................................................................................................................ 10
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO .............................................................................................. 11
1.1 - ELENCO COMPONENTI FORNITI A CORREDO ........................................................................ 11
1.2 - IMMAGAZZINAMENTO ................................................................................................................11
1.3 - RICEVIMENTO E DISIMBALLO ...................................................................................................11
1.4 - DESCRIZIONE COMPONENTI APPARECCHIO ..........................................................................12
INFORMAZIONI RISERVATE AL “TECNICO INSTALLATORE”
2 - INSTALLAZIONE ..................................................................................................................... 12
2.1 - MODALITA DI INSTALLAZIONE ..................................................................................................12
2.2 -
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE DEL LOCALE DOVE INSTALLARE IL CLIMATIZZATORE
..13
2.3 - SCELTA DELLA POSIZIONE DELL’UNITA ...................................................................................13
2.4 - MONTAGGIO DELL’UNITA ...........................................................................................................14
2.4.1 - Foratura della parete .....................................................................................................................14
2.4.2 - Predisposizione dello scarico della condensa ............................................................................... 15
2.4.3 - Montaggio dei condotti dell’aria e delle griglie esterne..................................................................16
2.4.4 - Predisposizione fori sulla macchina ..............................................................................................16
2.4.5 - Posizionamento dell’apparecchio sulla staffa di ancoraggio. ........................................................17
2.4.6 - Allacciamento elettrico ..................................................................................................................17
2.5 - CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE ALTA/BASSA ................................................................... 18
SEZIONE PER IL TECNICO E PER L’UTENTE
3 - USO ........................................................................................................................................ 19
3.1 - AVVERTENZE ............................................................................................................................... 19
3.2 - DESCRIZIONE DELLA CONSOLE DI SEGNALAZIONE .............................................................20
3.3 - USO DEL TELECOMANDO ..........................................................................................................20
3.3.1 - Inserimento delle batterie .............................................................................................................20
3.3.2 - Sostituzione delle batterie .............................................................................................................20
3.3.3 - Posizione del telecomando ...........................................................................................................21
3.4 - DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO .........................................................................................21
3.4.1 - Descrizione dei tasti del telecomando .......................................................................................... 21
3.4.2 - Descrizione del display del telecomando .....................................................................................22
3.5 - DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL CLIMATIZZATORE ........................................................23
3.5.1 - Accensione generale e gestione del funzionamento ..................................................................... 23
3.5.2 - Tasto ECO .....................................................................................................................................23
3.5.3 - Accensione/Spegnimento dell’apparecchio...................................................................................23
3.5.4 - Funzionamento in modalità “Raffreddamento” ..............................................................................23
3.5.5-Funzionamentoinsolamodalità“Deumidicazione” ..................................................................... 23
3.5.6 - Funzionamento in sola modalità “Ventilazione” .............................................................................24
3.5.7 - Funzionamento in sola modalità “Benessere” ..............................................................................24
3.5.8 - Funzionamento in modalità “Riscaldamento” ...............................................................................24
3.5.9-Controllodelladirezionedelussod’aria ...................................................................................... 25
3.5.10 - Controllo della velocità del ventilatore .........................................................................................25
3.5.11 - Tasto benessere notturno (SILENT) ............................................................................................25
IT - 2
ITALIANO
SMALTIMENTO
Il simbolo su il prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
consideratocomeunnormaleriutodomestico,madeveessereportatonelpunto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendoasmaltirequestoprodottoinmodoappropriato,sicontribuisceaevitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Perinformazionipiùdettagliatesulriciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’ufcio
comunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioinquièstatoacquistato
il prodotto.
Questadisposizioneèvalidasolamenteneglistatimembridell’UE.
3.5.12 - Impostazione del timer ................................................................................................................26
3.5.13 - Impostazione dell’orologio e del timer ........................................................................................26
3.5.14 - Impostazione degli orari timer (T1) ............................................................................................27
3.5.15 - Impostazione degli orari timer (T2) ............................................................................................28
3.5.16 - Attivazione e disattivazione del timer ..........................................................................................29
3.5.17 - Reset di tutte le funzioni del telecomando ..................................................................................29
3.5.18 - Gestione dell’apparecchio in caso di non disponibilità del telecomando ....................................29
3.6 - CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ...........................................................................29
4 - PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................................................................. 30
4.1 - PULIZIA .........................................................................................................................................30
4.1.1 - Pulizia dell’apparecchio e del telecomando ..................................................................................30
4.1.2-Puliziadelltrodell’aria ................................................................................................................. 30
4.2 - MANUTENZIONE ..........................................................................................................................31
4.2.1 - Manutenzione periodica ................................................................................................................31
4.2.2 - Evacuazione dell’acqua di condensa in caso di emergenza .........................................................31
4.3- DIAGNOSI,ALLARMIEINCONVENIENTI ................................................................................... 32
4.3.1 - Diagnosi degli inconvenienti .......................................................................................................... 32
4.3.2 - Aspetti funzionali da non interpretare come inconvenienti ............................................................32
4.3.3 - Segnalazioni led console...............................................................................................................32
4.3.4 - Allarmi console ..............................................................................................................................33
4.3.5 - Anomalie e rimedi..........................................................................................................................34
5 - DATI TECNICI .......................................................................................................................... 34
UNICO EDGE R32
IT - 3
ITALIANO
0 - AVVERTENZE
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza
ad un apparecchio di nostra produzione.
Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a
terzi senza esplicita autorizzazione della ditta costruttrice.
L’apparecchio può subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli
rafgurati,senzaperquestocostituirepregiudizioperitesticontenutiinquestomanuale.
0.2 - SIMBOLOGIA
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo
univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni
di sicurezza.
0.2.1 - Pittogrammi redazionali
Service
Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno:
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI
Indice
Iparagraprecedutidaquestosimbolocontengonoinformazionieprescrizionimolto
importanti,particolarmenteperquantoriguardalasicurezza.
Il mancato rispetto può comportare:
- pericolo per l’incolumità degli operatori
- perdita della garanzia contrattuale
- declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.
Mano alzata
Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.
TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA
Segnalaalpersonaleinteressatochel’operazionedescrittapresenta,senoneffettuata
nelrispettodellenormativedisicurezza,ilrischiodisubireunoshockelettrico.
Indice
INDICE GENERALE
L’indice generale del presente manuale
èriportatoapagina“IT-1”
ILLUSTRAZIONI
Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale
IT - 4
ITALIANO
0.3 - AVVERTENZE GENERALI
1.
Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di
trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA
SPLENDID.
Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari
diversi da quelli rafgurati, senza per questo costituire pregiudizio per i
testi contenuti in questo manuale.
2. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi
operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente
a quanto descritto nei singoli capitoli.
PERICOLO GENERICO
Segnalaalpersonaleinteressatochel’operazionedescrittapresenta,senoneffettuata
nelrispettodellenormativedisicurezza,ilrischiodisubiredannisici.
PERICOLO
Segnalachel’apparecchioutilizzarefrigeranteinammabile.Seilrefrigerantefuoriesce
evieneespostoaunafontediignizioneesterna,c’èilrischiodiincendio.
PERICOLO DI FORTE CALORE
Segnalaalpersonaleinteressatochel’operazionedescrittapresenta,senoneffettuata
nelrispettodellenormativedisicurezza,ilrischiodisubirebruciaturepercontatto
con componenti con elevata temperatura.
NON COPRIRE
Segnalaalpersonaleinteressatocheèvietatocoprirel’apparecchioperevitarneil
surriscaldamento.
ATTENZIONE
• Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di
installare e/o utilizzare l’apparecchio.
• Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di
qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia.
ATTENZIONE
• Segnalachepotrebberoessercidelleinformazioniaggiuntivesumanualiallegati.
• Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di
installazione.
ATTENZIONE
Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al
manuale di installazione.
QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE,
È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE
PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE
E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:
/