Hoover BH55210 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

TABLE OF CONTENTS
Register your Product ..................1
Safety Instructions .................. 2-3
Assembly .....................................4
Operation ................................. 4-5
Maintenance ............................ 5-6
Thermal Protection ......................6
Troubleshooting ...........................7
Accessories .................................8
Cleaning Products ........................8
Service and Warranty ..................9
Figures ................................ 10-11
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
IMPORTANTES:IMPORTANTES:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR-
MACIร“N ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR
LA ASPIRADORA.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRร‰SENT GUIDE
Dโ€™UTILISATION AVANT Dโ€™ASSEMBLER
ET Dโ€™UTILISER Lโ€™APPAREIL.
TABLE DES MATIรˆRES รNDICE
Enregistrez votre produit ...........12
Consignes de sรฉcuritรฉ ......... 13-15
Assemblage ...............................16
Utilisation ............................ 16-17
Entretien .............................. 17-18
Protecteur thermique .................18
Dรฉpannage ................................19
Accessories ...............................20
Produits nettoyants ...................20
Entretien et garantie .................. 21
Figures ................................ 10-11
Registre su producto .................22
Instrucciones de seguridad.. 23-25
Ensamblaje ................................26
Funcionamiento ................... 26-27
Mantenimiento ..................... 27-28
Protecciรณn tรฉrmica ....................28
Resoluciรณn de problemas ...........29
Accessories ...............................30
Productos de limpieza ...............30
Garantรญa de servicio ...................31
Figuras ................................ 10-11
USER MANUAL
G U I D E D E L โ€™U T I L I S A T E UR
MANUAL DEL USUARIO
FLOORMATE JET
โ„ข
HARD FLOOR AND RUG CLEANER
NETTOYANT POUR TAPIS ET PLANCHERS
DURS FLOORMATE JET
MC
LIMPIADOR A CHORRO PARA PISOS DUROS Y TAPETES FLOORMATE
โ„ข
ยฉ
2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262
๎€›๎€“๎€“๎‰‘๎€—๎€“๎€™๎‰‘๎€•๎€“๎€“๎€˜
๎€œ๎€™๎€”๎€”๎€˜๎€•๎€”๎€”๎€™๎‰‘๎€ต๎€•
Clean Further, Faster and Easier
with the Freedom of Cordless
To register your product, go to the URL below and follow the steps until complete.
HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION
PROTECT YOUR PURCHASE
Welcome to the
PG.1
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
โ€ข Fully assemble before operating.
โ€ข Do not store or charge battery outdoors or on wet surfac-
es. Do not allow to get wet.
๎ˆƒ๎€ƒ ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎Œ๎๎๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎„๎•๎“๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‹๎„๎•๎‡๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎Œ๎–๎—๎ˆ๎‘๎ˆ๎‡๎€ƒ
by the cleaning process.
โ€ข Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by
children age 12 and under. Close supervision is necessary
when used by or near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow chil-
๎‡๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎“๎๎„๎†๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎‘๎Š๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎’๎—๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎†๎—๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎‘๎œ๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎€‘
โ€ข Use only as described in this manual. Use only Hoover
ยฎ
recomended parts and accessories.
โ€ข Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance
or charger is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, call cus-
tomer service at 800-406-2005 prior to continuing use.
โ€ข Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
โ€ข Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug char-
ger, grasp the plug, not the cord.
โ€ข Do not handle charger including charger plug and charger
terminals, or appliance with wet hands.
โ€ข Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎‡๎˜๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎š๎€‘๎€ƒ
๎ˆƒ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ฎ๎ˆ๎ˆ๎“๎€ƒ ๎‹๎„๎Œ๎•๎€๎€ƒ๎๎’๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎†๎๎’๎—๎‹๎Œ๎‘๎Š๎€๎€ƒ ๎‰ž๎‘๎Š๎ˆ๎•๎–๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ ๎„๎๎๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎–๎€ƒ ๎’๎‰๎€ƒ ๎…๎’๎‡๎œ๎€ƒ
away from openings and moving parts.
โ€ข Turn off all controls before removing battery pack from
your product.
๎ˆƒ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ง๎’๎€ƒ ๎‘๎’๎—๎€ƒ ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ ๎“๎Œ๎†๎Ž๎€ƒ ๎˜๎“๎€ƒ ๎‰Ÿ๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎’๎•๎€ƒ ๎†๎’๎๎…๎˜๎–๎—๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ
๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎–๎€๎€ƒ๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Š๎„๎–๎’๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‰ž๎‘๎ˆ๎€ƒ๎š๎’๎’๎‡๎€ƒ๎–๎„๎‘๎‡๎Œ๎‘๎Š๎–๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ
areas where they may be present.
โ€ข Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigrettes, matches, or hot ashes.
โ€ข Do not use without Filters and/or Tanks in place.
๎ˆƒ๎€ƒ ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎„๎๎€ƒ๎’๎˜๎—๎๎ˆ๎—๎–๎€‘
โ€ข Due to internal component damage, use only Hoover
ยฎ
cleaning products intended for use with this machine. See
the Cleaning Products section of this manual.
โ€ข Prevent unintentional starting. Ensure the product is pow-
ered off before connecting to battery pack, picking up or
carrying the appliance. Carrying the appliance with your
๎‰ž๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎ˆ๎•๎Š๎Œ๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎‹๎„๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
switch on invites accidents.
โ€ข Disconnect the battery pack from the appliance before
making any adjustments, removing parts, or storing appli-
ance. Such preventative safety measures reduce the risk
of starting the appliance accidentally.
โ€ข ๎€ต๎ˆ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎‰๎„๎†-
turer. A charger that is suitable for one type of battery pack
๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎•๎ˆ๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎‡๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎’๎—๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ
battery pack. Do not use charger outdoors.
โ€ข Use appliance only with specially designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk
๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€‘
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PG.2
RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER
EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR CHARGER TO WATER,
MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS
TO FLOW INSIDE THESE ITEMS.
๎€ฆ๎’๎•๎•๎’๎–๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎˜๎†๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎˜๎Œ๎‡๎–๎€๎€ƒ๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎„๎๎—๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎†๎‹๎๎’-
rine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach
containing products, etc., can cause a short circuit in
the battery pack. If your battery pack is exposed to a
๎†๎’๎•๎•๎’๎–๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎˜๎†๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎˜๎Œ๎‡๎€๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎„๎—๎—๎ˆ๎๎“๎—๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ
charge the battery pack and immediately perform the
following steps:
โ€ข Wear appropriate personal protective equipment, in-
cluding eye protection and rubber gloves.
โ€ข Place your exposed battery pack in a large bucket,
๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ ๎„๎–๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎€˜๎€ƒ ๎Š๎„๎๎๎’๎‘๎€ƒ ๎’๎•๎€ƒ ๎–๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ ๎…๎˜๎†๎Ž๎ˆ๎—๎€๎€ƒ ๎„๎‘๎‡๎€ƒ ๎‰ž๎๎๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
bucket with regular tap water. Do not place more
than two packs in the bucket.
โ€ข Locate the bucket outdoors in an area inaccessible
to children and pets and away from all buildings, ga-
rages/sheds, structures, vehicles, and combustible/
๎‰Ÿ๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎๎–๎€‘
โ€ข ๎€ฏ๎ˆ๎„๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎€‹๎–๎€Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎˜๎†๎Ž๎ˆ๎—๎€ƒ๎‰ž๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎„๎“๎€ƒ
water and call Customer Service at 1-800-406-2005
for additional instructions on the proper disposal of
the exposed battery pack(s).
WARNING!
โ€ข When battery pack is not in use, keep it away from other
metal obejcts, like paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery termi-
๎‘๎„๎๎–๎€ƒ๎—๎’๎Š๎ˆ๎—๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎˜๎•๎‘๎–๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€‘
โ€ข Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
๎„๎™๎’๎Œ๎‡๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‰๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎€ƒ๎„๎†๎†๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎’๎†๎†๎˜๎•๎–๎€๎€ƒ๎‰Ÿ๎˜๎–๎‹๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ
If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from battery may cause irritation or burns.
โ€ข Do not use a battery pack or appliance that is damaged or mod-
๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€‘๎€ƒ๎€ง๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎ˆ๎›๎‹๎Œ๎…๎Œ๎—๎€ƒ๎˜๎‘๎“๎•๎ˆ๎‡๎Œ๎†๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ
๎…๎ˆ๎‹๎„๎™๎Œ๎’๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€‘
โ€ข ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–๎–๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€จ๎›๎“๎’๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎…๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€™๎€˜๎ฒ๎€ฉ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ
cause explosion.
โ€ข Follow all charging instructions and do not charge the battery
๎“๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎—๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ
the instructions. Charging improperly or at temperatures outside
๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ƒ๎•๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎•๎ˆ๎„๎–๎ˆ๎€ƒ
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€‘
โ€ข Do not charge battery in a damp or wet location. Do not use,
store, or charge battery packs or products in locations where the
๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎–๎€ƒ๎—๎‹๎„๎๎€ƒ๎€—๎€”๎ฒ๎€ฉ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎„๎‘๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎ฒ๎€ฉ๎€‘๎€ƒ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎–๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ
outside or in vehicles.
โ€ข This product contains no serviceable parts.
โ€ข Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery
pack as applicable except as indicated in the instructions for
use and care.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
โ€ข Avoid picking up hard, sharp objects with this
product, as they may cause damage.
โ€ข Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose
machine to freezing temperatures.
โ€ข To assist in reducing drying time, be certain the area is
well ventilated when using detergents and other clean-
ers with this machine.
โ€ข To help prevent matting and resoiling, avoid contact with
carpets until they are dry. Keep children and pets away
from carpets until they are completely dry.
โ€ข ๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎ˆ๎†๎Ž๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‰๎’๎๎๎’๎š๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎‰๎„๎†๎—๎˜๎•๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎š๎„๎•๎•๎„๎‘๎—๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ
๎•๎ˆ๎†๎’๎๎๎ˆ๎‘๎‡๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ ๎•๎ˆ๎Š๎„๎•๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ ๎’๎‰๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎‹๎„๎•๎‡๎€ƒ ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎€ƒ
cleaning machine prior to using this product on your
๎–๎ˆ๎„๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‹๎„๎•๎‡๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎–๎€‘
โ€ข Do not store with solution in tanks.
โ€ข Water will drip from the brushes and underside of the product
after use and may puddle. To avoid damage to wood and lam-
๎Œ๎‘๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎„๎™๎’๎Œ๎‡๎€ƒ๎“๎’๎—๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎„๎๎€ƒ๎–๎๎Œ๎“๎€ƒ๎‹๎„๎๎„๎•๎‡๎€๎„๎‰๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎„๎€Œ๎€ƒ
do not leave the product on wood and laminate surfaces for
extended periods of time and (b) store unit on the provided tray.
โ€ข Do not incinerate the charger, battery, or appliance even
if it is severely damaged. The batteries can explode in
๎„๎€ƒ๎‰ž๎•๎ˆ๎€‘
โ€ข Remove battery when the vacuum is not in use and be-
fore servicing.
โ€ข Use battery only with the charger listed. For use with
Hoover ONEPWR Lithium Ion Batteries, See page 8 for
battery and charger compatibility.
โ€ข The charger is for indoor use only. Be sure to always
keep the battery and charger in a dry place.
โ€ข Use extra care when cleaning on stairs.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO
TOXIC MATERIAL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
๎ˆ๎‘๎™๎Œ๎•๎’๎‘๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎–๎’๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎๎„๎‘๎‘๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€จ๎€ณ๎€ค๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ƒ๎€ต๎€ฅ๎€ต๎€ฆ๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ
Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated
๎€ท๎ˆ๎†๎‹๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎‡๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎’๎•๎“๎’๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎‰๎‰ž๎๎Œ๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎€ซ๎’๎’๎™๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎†๎€‘๎€๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ
voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when
taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Hoover, Inc.,
involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment
and conserving our natural resources.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact us:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Connect with us:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See label behind solution tank for model number.
PG.3
OPERATION
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
or with damaged or missing parts could result in
serious personal injury.
If any parts are damaged or missing, please call 800-406-2005.
ASSEMBLY
Do not attempt to modify this product or create
accessories or attachments not recommended for use
๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎€‘๎€ƒ๎€ค๎‘๎œ๎€ƒ๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎๎—๎ˆ๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
is misuse and could result in a hazardous condition
leading to possible serious personal injury.
WARNING!
WARNING!
Do not allow familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless fraction of a
๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎˜๎‰๎‰ž๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰Ÿ๎Œ๎†๎—๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎Œ๎’๎˜๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€‘
WARNING!
Always remove battery pack from the product when you
are assembling parts, making adjustments, cleaning, or
when not in use. Removing battery pack will prevent ac-
cidental starting that could cause serious personal injury.
WARNING!
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended can
result in serious personal injury.
WARNING!
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION!
Charging the Battery
See Figure 1, page 10
๎€ฆ๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ ๎‰๎˜๎๎๎œ๎€ƒ๎…๎ˆ๎‰๎’๎•๎ˆ๎€ƒ ๎‰ž๎•๎–๎—๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎‹๎Œ๎–๎€ƒ ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ ๎—๎„๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎˜๎“๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ ๎€–๎€ƒ
hours. Due to federal regulations, the battery does not come fully
charged.
โ€ข Plug the charger into a power outlet.
โ€ข Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on
the battery pack to the grooves in the charger. Slide the battery
pack into the charger.
โ€ข When charging, the lights on the battery will illuminate to show
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ๎‰Ÿ๎„๎–๎‹๎€‘๎€ƒ
โ€ข ๎€ฌ๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰Ÿ๎„๎–๎‹๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‡๎€๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎•๎’๎•๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
battery or the charger. Remove battery from charger and try
again. If problem persists, call customer service for support.
โ€ข Once charge is complete, lights on the battery and charger
will turn off.
โ€ข To remove the battery pack from the charger, press the latches
and pull up on the battery pack.
โ€ข During charging, the pack and ambient temperature should be
๎…๎ˆ๎—๎š๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€—๎€”๎ฒ๎€ฉ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎€›๎€™๎ฒ๎€ฉ๎€ƒ๎€‹๎€˜๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎€–๎€“๎ฒ๎€ฆ๎€Œ๎€‘
โ€ข The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is
too cold or too hot, and will return an error code (red LED will
be on) and not charge the pack.
Product Assembly
See Figure 2, page 10
โ€ข Push the handle down into the body until it clicks into place.
โ€ข Once charged, install battery into battery compartment by lift-
ing the battery cover, aligning grooves with ribs on the battery
and sliding battery into place until it clicks.
โ€ข Remove brush roll cover by squeezing and lifting up on the
latches at the top of the cover. Select a brush roll and align
notched end with gear on side of foot. Push down gently on red
tab until brush roll locks into place. Reinstall brush roll cover.
Use battery only with charger listed. For use with Hoover ONEPWR
Lithium Ion Batteries, Full list of compatible batteries can be found
on page 8.
Filling the Solution Tank
See Figure 3 & 4, page 10
โ€ข Remove the solution tank from the back of the unit by gently
pulling up on the tank.
โ€ข Remove the cap.
โ€ข ๎€ฉ๎’๎•๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎˜๎“๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎€™๎€“๎€“๎€ƒ๎–๎”๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎š๎„๎•๎๎€ƒ
๎—๎„๎“๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ค๎‡๎‡๎€ƒ๎€ซ๎’๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
๎˜๎‘๎—๎Œ๎๎€ƒ๎‰ž๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘
โ€ข ๎€ฉ๎’๎•๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎–๎๎„๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎˜๎“๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎–๎”๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎š๎„๎•๎๎€ƒ
๎—๎„๎“๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎๎„๎๎๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ค๎‡๎‡๎€ƒ๎€ซ๎’๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
๎˜๎‘๎—๎Œ๎๎€ƒ๎‰ž๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎๎„๎๎๎€ƒ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘
โ€ข Replace cap and install tank into body with the cap down.
Cleaning Floors
See Figure 5 & 6, page 10
โ€ข Recline the handle by placing a foot gently on the foot of the
cleaner and pulling handle toward you.
โ€ข Press the power button to turn the unit on. Press the MODE but-
ton until the desired mode is shown in the dashboard display.
PG.4
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water, contact cus-
tomer service at 800-406-2005.
Rinse Brush Roll and Flush Nozzle
See Figure 8, page 11
โ€ข Empty dirty water tank and replace.
โ€ข Place unit on tray.
โ€ข
Fill the included measuring cup with water at room tem-
perature to max line (5 oz.).
โ€ข Pour water into rinse and storage tray.
โ€ข Recline handle and turn unit on to HIGH mode.
โ€ข Run for 10-15 seconds until water is extracted from tray.
โ€ข Repeat as needed until brush roll is rinsed and debris is
cleared from nozzle.
โ€ข High mode will give the optimal performance for large
mess pick up. ECO mode will give optimal battery run
time for standard cleaning.
โ€ข Engage the trigger on the handle to dispense solution as desired.
Brush roll will spin and unit will vacuum on both forward and back-
ward passes.
โ€ข ๎€ท๎’๎€ƒ ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ ๎‡๎•๎Œ๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎–๎€ƒ ๎’๎‘๎€ƒ ๎‹๎„๎•๎‡๎€ƒ ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎–๎€๎€ƒ ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ
spray solution onto dried mess and allow to sit for 1-2
minutes. Pass the brush roll over mess until removed.
โ€ข
Emptying the Dirty Water Tank
See Figure 7, page 11
โ€ข ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎˜๎๎๎€๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎—๎œ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ
there will be an audible change in the operating sound.
โ€ข Empty the dirty water tank promptly. Continuing to clean
with a full tank may impact performance.
โ€ข To remove the tank, press down on the release latch on
the front of the tank and pull the tank away from the unit.
โ€ข Grasp the lid by the handles and lift.
โ€ข Empty the tank and rinse.
โ€ข Replace lid and install tank into body by aligning the
bottom of the tank and pushing back into the unit until
it clicks.
โ€ข ๎€จ๎‘๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎†๎—๎๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎„๎‘๎€ƒ๎–๎๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‰๎•๎ˆ๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎—๎œ๎€ƒ
water tank before any wet pick-up operation.
Water will drip from the brushes and underside of the prod-
uct after use and may puddle. To avoid damage to wood and
๎๎„๎๎Œ๎‘๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎„๎™๎’๎Œ๎‡๎€ƒ๎“๎’๎—๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎„๎๎€ƒ๎–๎๎Œ๎“๎€ƒ๎‹๎„๎๎„๎•๎‡๎€ƒ๎„๎‰๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ
(A) do not leave the product on wood and laminate surfaces
and (b) place unit on provided storage tray to contatin drips.
When vacuuming liquid, make sure the product does not
get submerged or doused in liquid, which could cause
shock, product failure, or personal injury.
MAINTENANCE
CAUTION!
WARNING!
Use for picking up small liquid spills (one gallon or less,
never to exceed 1/8โ€ in depth).
CAUTION!
๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ ๎‹๎„๎•๎‡๎€ƒ ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎–๎€๎€ƒ๎ˆ๎‘๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎–๎˜๎•๎‰๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‹๎„๎™๎ˆ๎€ƒ
been sealed. Do not use on unsealed surfaces.
CAUTION!
Before cleaning area rugs, check manufacturerโ€™s tag for
cleaning instructions. Not for use on delicate fabrics.
Before use, check rug for colorfastness.
CAUTION!
OPERATION (CONTINUED)
To reduce the risk of personal injury, turn power switch
off and remove battery pack before cleaning or servicing.
WARNING!
RISK OF PERSONAL INJURY-BRUSHROLL MAY SUDDENLY
RESTART-TURN POWER SWITCH OFF AND REMOVE BAT-
TERY BEFORE CLEANING OR SERVICING.
WARNING!
PG.5
A thermal protector has been designed into your clean-
er to protect it from overheating. When the thermal
protector activates the cleaner will stop running.
NOTICE!
Care of Brush Roll and Nozzle
See Figure 9, page 11
โ€ข Once the brush roll has been rinsed using the tray,
remove the nozzle cover by squeezing the latches and
lifting off.
โ€ข Lift up on the tab to remove the brush roll. Place in rack on
storage tray and allow to dry completely before reinstalling
.
โ€ข Rinse nozzle cover and allow to dry.
โ€ข Wipe any remaining reside from the brush roll chamber
and hose with a rag.
โ€ข To reassemble, align brush roll end to the side of the
foot and lock into place by pressing down on the tab end.
โ€ข Replace the nozzle cover by aligning and pushing
downwards until it clicks.
Filter Care
See Figure 10, page 11
โ€ข ๎€ต๎ˆ๎Š๎˜๎๎„๎•๎๎œ๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎•๎œ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎•๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎—๎„๎Œ๎‘๎€ƒ๎“๎ˆ๎•-
๎‰๎’๎•๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ ๎Œ๎–๎€ƒ ๎๎’๎†๎„๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎Œ๎‘๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎—๎’๎“๎€ƒ ๎’๎‰๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎Œ๎•๎—๎œ๎€ƒ
water tank.
โ€ข ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎—๎œ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎–๎€ƒ
down on the release latch on the front of the tank and
pull the tank away from the unit.
โ€ข ๎€ฏ๎Œ๎‰๎—๎€ƒ๎˜๎“๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€‘
โ€ข Hand wash with warm water and mild detergent.
โ€ข ๎€ง๎•๎œ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎ˆ๎—๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎…๎ˆ๎‰๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎€‹๎๎Œ๎‘๎Œ๎๎˜๎๎€ƒ
of 24 hours).
โ€ข If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner off and remove the battery pack.
2. Empty dirty water tank.
3. Inspect the brush roll for any obstructions. Clear obstruc-
tions if present.
4. After the battery pack is removed and the motor cools
for 30 minutes, reinstall battery pack, the thermal protector
will deactivate and cleaning may continue.
โ€ข If the thermal protector continues to activate after following
the above steps, contact customer service at 800-406-2005.
THERMAL PROTECTION
MAINTENANCE (CONTINUED)
To reduce the risk of personal injury from moving parts,
turn power switch off and remove battery pack before
cleaning or servicing.
To reduce the risk of personal injusry, turn power switch
off and remove battery pack before cleaning or servicing.
CAUTION!
WARNING!
PG.6
This product contains no serviceable parts. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, contact customer service
at 800-406-2005.
Issue Possible Cause Suggested Solution
Reduced or no spray 1. Solution tank is empty ๎€”๎€‘๎€ƒ๎€ต๎ˆ๎‰ž๎๎๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž
2. Solution tank not fully installed 2. Turn power OFF, reinstall solution tank until snug
3. Clogged Solution Nozzle 3. Follow instructions as shown in Fig. 9 to remove brush roll cover.
Submerge spray nozzle in solution-water mixture and let soak overnight,
making sure spray tip is fully submerged (Use mixture of 2 oz of solution
per quart of water). Gently scrub spray nozzle with soft brush. Rinse
with water, dry and reinstall
Loss of suction 1. Dirty water tank not installed properly 1. Turn power OFF, remove and reinstall dirty water tank
2. Dirty water tank is full 2. Turn power OFF, empty and reinstall the dirty water tank
3. Brush roll cover is not installed properly 3. Turn power OFF, remove brush roll cover, reinstall brush roll and cover
according to instructions on page 6
4. Nozzle hose behind brush roll is clogged 4. Turn power OFF, follow instructions for care of brush roll and cover
on page 6
5. Filter is clogged ๎€˜๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎„๎๎๎’๎š๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎•๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎ˆ๎—๎ˆ๎๎œ
6. Dirty water tank screen is clogged ๎€™๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎„๎—๎€ƒ๎–๎†๎•๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎—๎œ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€‘๎€ƒ๎€ท๎š๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎•๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎˜๎‘๎—-
er-clockwise to remove from tank lid. Rinse thoroughly and replace by
aligning grooves and twisting clockwise to secure to tank lid
Brush roll not turning 1. Handle is not reclined 1. Recline handle and turn power ON to allow brush roll to rotate
2. Brush roll is not installed properly 2. Turn power OFF, follow instructions for care of brush roll and cover
on page 6
3. Brush Roll is obstructed 3. Turn power OFF, follow instructions for care of brush roll and cover on
page 6. Ensure brush roll is free of hair and debris
Machine wonโ€™t turn on 1. Battery not installed properly 1. Remove battery, align guide rails to the front of the battery compart-
ment and slide battery down until it clicks to ensure proper connection
2. Battery does not have a charge 2. Recharge battery
3. Handle is not fully installed 3. Remove battery, ensure handle is installed properly per assembly
instructions on page 4
4. An obstruction prevented brush roll
from spinning
4. Turn power OFF and remove battery, follow instructions for care of brush
roll and cover on page 6. Ensure brush roll is free of hair and debris and
reinstall. If problem persists, wait 30 minutes and try again
Leaking 1. Cap on solution tank is not closed tightly 1. Turn power OFF, remove solution tank, tighten cap and reinstall
2. Solution tank is not installed properly 2. Turn power OFF, remove solution tank and reinstall until snug
Floors are streaked 1. Too much solution was applied 1.
Clean area in HIGH mode without engaging the trigger to remove excess solution
2. Solution other than recommended Hoover
Multi-surface solution was used
2. Clean the area using the recommended Hoover Multi-surface line of
๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‰๎’๎๎๎’๎š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎‰ž๎๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎“๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€—
3. Solution was not mixed properly 3.
๎€ฉ๎’๎๎๎’๎š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎‰ž๎๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎“๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎„
4. Brush roll was not rinsed and dried fully after prior use 4. Follow the instructions for rinsing the brush roll on page 5 and reclean
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎’๎•๎–
๎€ฏ๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎‰Ÿ๎„๎–๎‹๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎•๎ˆ๎‡๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ
battery wonโ€™t charge
1. There is an error with the battery 1. Remove battery from charger and try again. If problem persists, call
customer service for support
PG.7
To reduce the risk of personal injury, turn power switch
off and remove battery pack before cleaning or servicing.
WARNING!
TROUBLESHOOTING
Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 800-406-2005.
Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product. Parts and Accessories:
Battery: Model # Charger BH05000
2.0 Ah BH15020 Dry Use Filter AH45201
3.0 Ah BH15030 Solution Tank 440013915
3.0 Ah MAX BH25030 Recovery Tank 440013917
4.0Ah BH15240
Recovery Tank Lid Assembly
440013918
4.0Ah MAX BH25040
Removeable Nozzle Assembly
440013920
6.0Ah BH15260
FloorMate Jetโ„ข
Multi-purpose Brush Roll
AH55201
F
loorMate Jetโ„ข Gentle
Brush Roll
AH55202
FloorMate Jetโ„ข Scrubbing
Brush Roll
AH55203
Solution: Model # Mixing Ratio:
Multi-Surface H30427 2oz to a qt
Multi-Floor AH30425NF 1oz to a qt
Hard Floor AH30426 1oz to a qt
Multi-Floor Plus AH30420NF 1oz to a qt
Multi-Floor Plus AH30420CA 1oz to a qt
Multi-Floor Plus AH30425 1oz to a qt
Floor Mate Max AH30388 1oz to a qt
Multi-Floor Plus AH30420 1oz to a qt
Grout and Tile Plus AH30435NF 1oz to a qt
Grout and Tile Plus AH30430NF 1oz to a qt
Multi-Surface Pet AH30429 2oz to a qt
Multi-Surface Pet AH30429CA 2oz to a qt
Multi-Surface AH30428 2oz to a qt
Tile & Grout AH30433 2oz to a qt
Wood AH30431 2oz to a qt
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK DUE TO INTERNAL COMPONENT DAMAGE, USE ONLY
HOOVER
ยฎ
CLEANING PRODUCTS INTENDED FOR USE WITH THE APPLIANCE AS NOTED BELOW.
PG.8
ACCESSORIES
CLEANING PRODUCTS
SERVICE AND WARRANTY
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVERยฎ ONEPWR PRODUCTS
If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product, contact Hoover Customer Service. For service in the U.S. or Canada, dial 800-406-
2005.
Costs of any shipping and/or transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Identify your product by the model number and manufacturing code
when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and manufacturing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the
charger). LIMITED TWO YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE) (LIMITED THREE YEAR BATTERY WARRANTY)
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter
as โ€œHooverโ€) applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in
normal household use and in accordance with the Ownerโ€™s Guide, your Hooverยฎ product and battery are warranted against original defects in material and workmanship
for two years from the date of original purchase (the โ€œWarranty Periodโ€). If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of the product
warranty (a โ€œcovered warranty claimโ€), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either repair your product or ship you a replacement
product, subject to availability. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Hooverโ€™s sole discretion. If parts and replacements are
unavailable, we may, at our discretion, provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price at the time
๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎๎€ƒ๎“๎˜๎•๎†๎‹๎„๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‰Ÿ๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎๎€ƒ๎–๎„๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎Œ๎“๎—๎€‘๎€ƒ
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of purchase from Hoover or an authorized dealer
of Hoover products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, contact Hoover Customer Service. Please have available the proof of purchase and model number for
the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental
services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the
use of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, ownerโ€™s acts or omissions,
service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Hoover. This warranty also does not
cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls
๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎†๎’๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎š๎„๎•๎•๎„๎‘๎—๎œ๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎‡๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎š๎„๎•๎•๎„๎‘๎—๎œ๎€ƒ๎‡๎’๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎†๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎€ƒ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎‹๎„๎–๎€ƒ๎…๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎ˆ๎‡๎€ž๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎Œ๎•๎–๎€ƒ๎๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎–๎–๎„๎•๎œ๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎„๎๎€ƒ๎š๎ˆ๎„๎•๎€ž๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ
of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that are not
๎†๎’๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎š๎„๎•๎•๎„๎‘๎—๎œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎…๎˜๎—๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎๎Œ๎๎Œ๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎—๎–๎€๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎ˆ๎•๎–๎€๎€ƒ๎…๎•๎˜๎–๎‹๎€ƒ๎•๎’๎๎๎–๎€๎€ƒ๎…๎๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎„๎‘๎–๎€๎€ƒ๎…๎๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎™๎„๎†๎˜๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎™๎„๎†๎˜๎˜๎๎€ƒ๎…๎„๎Š๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎“๎–๎€‘๎€ƒ
Please call Hoover Customer Service at 800-406-2005, for information on how to ship this product. This warranty does not apply to products purchased outside the United
States, a U.S. Military Exchange, or Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed
under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE,
TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION
OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. HOOVERโ€™S LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER
ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or limitations on the duration of implied
warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you.
๎€ท๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎š๎„๎•๎•๎„๎‘๎—๎œ๎€ƒ๎Š๎Œ๎™๎ˆ๎–๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‰ž๎†๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎„๎๎€ƒ๎•๎Œ๎Š๎‹๎—๎–๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎„๎๎–๎’๎€ƒ๎‹๎„๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎•๎Œ๎Š๎‹๎—๎–๎€๎€ƒ๎š๎‹๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎™๎„๎•๎œ๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎–๎—๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎–๎—๎„๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ
PG.9
FIG. 1
FIG. 4 FIG. 5
1. ONEPWR Battery, Pile ONEPWR,
Baterรญa ONEPWR
2. Charger, Chargeur, Cargador
3. Charging Indicator Lights, Indicateurs
lumineux de charge, Luces indicadoras
de carga
FIG. 6
3
2
1. Handle, Poignรฉe, Mango
2. Body, Corps, Cuerpo
3. Battery Cover, Couvercle de pile, Cubierta de
la baterรญa
4. ONEPWR Battery, Pile ONEPWR,
Baterรญa ONEPWR
FIG. 2 FIG. 3
1. Recline, Inclinez, Reclinar
2. Power Button, Interrupteur marche/
arrรชt, Botรณn de encendido
3. MODE Button, Bouton MODE, Botรณn
MODE (Modo)
4. Display, ๎€ค๎‰๎‰ž๎€ƒ๎†๎‹๎„๎Š๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ณ๎„๎‘๎—๎„๎๎๎„
1. Solution Tank, Rรฉservoir ร  solution,
Tanque de soluciรณn
2. Cap, Capuchon, Tapa
3. Large Area Fill Lines, Lignes de remplissage pour les
grands espaces, Lรญneas de llenado para รกreas grandes
4. Small Area Fill Lines, Lignes de remplissage pour les
petits espaces, Lรญneas de llenado para รกreas pequeรฑas
2
4
3
1. Filling solution tank, Remplissage du rรฉservoir ร 
solution, Llenado del tanque de soluciรณn
2. Placing the tank in the body, Positionnement du
rรฉservoir dans le corps, Colocaciรณn del tanque en
el cuerpo
1.
Battery Indicator,
Tรฉmoin de chargement de la pile,
Indicador de la baterรญa
2. HIGH Mode - Use for max suction, Mode
PUISSANT โ€“ Utilisรฉ pour une aspiration max, Modo
ALTO - Usar para mรกxima succiรณn
3. ECO Mode - Use for max run time, Mode ECO โ€“ Utilisรฉ
pour une durรฉe de fonctionnement max, Modo ECO -
Usar para mรกximo tiempo de funcionamiento
2
2
3
4
1
1
2
1
1
1
2
3
PG.10
1
3
4
FIG. 7
1. Measuring Cup, Tasse ร  mesurer, Taza de mediciรณn
2. Rinse and Storage Tray, Plateau de rinรงage et de rangement,
Bandeja para enjuagar y almacenar
3. Pour Here, Verser ici, Vierta aquรญ
4. Recline Unit, Inclinez lโ€™appareil, Recline la unidad
5. Run Power HIGH Mode 15 Seconds, Faites-le fonctionner en
๎€ƒ ๎๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ญ๎ข๎€ณ๎€ธ๎€ฌ๎€ถ๎€ถ๎€ค๎€ฑ๎€ท๎ข๎ฝ๎€ƒ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‘๎—๎€ƒ๎€”๎€˜๎ข๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎€ซ๎‚ฃ๎Š๎„๎๎„๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎†๎Œ๎’๎‘๎„๎•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ƒ
modo ALTO durante 15 segundos
FIG.9
FIG.10
FIG.8
1. Dirty Water Tank, Rรฉservoir dโ€™eau sale amovible,
Tanque de agua sucia
2. Release latch, Loquet de dรฉblocage,
Pestillo de liberaciรณn
3. Dry Filter, Filtre sec, Filtro seco
4. Filter Tab, ๎€ฏ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ณ๎ˆ๎–๎—๎„๎‚ณ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎’
1. Dirty Water Tank, Rรฉservoir dโ€™eau sale amovible,
Tanque de agua sucia
2. Release latch, Loquet de dรฉblocage, Pestillo de
liberaciรณn
3. Dry Filter, Filtre sec, Filtro seco
4. Dirty Water Tank lid, Couvercle du rรฉservoir dโ€™eau
sale, Tapa del tanque de agua sucia
1. Brush Roll Cover, Couvercle du rouleau-brosse, Cubierta
del cepillo giratorio
2. Brush Roll Cover Release latches, Loquets de dรฉblocage
du couvercle du rouleau-brosse, Pestillos de liberaciรณn de
la cubierta del cepillo giratorio
3. Brush Roll Removal Tab, Languette de dรฉgagement du rou
leau-brosse, Pestaรฑa para quitar el cepillo giratorio
4. Brush Roll, Rouleau-brosse, Cepillo giratorio
5. Brush Roll drying rack, Support de sรฉchage du ro leau-
brosse, Soporte de secado del cepillo giratorio
6. Rinse Brush Roll Cover, Rincez le couvercle de rou
leau-brosse, Enjuague la cubierta del cepillo giratorio
1
3
2
3
4
4
2
4
1
3
2
15 Seconds
15 SECONDES
15 SEGUNDOS
HIGH Mode
Mode PUISSANT
Modo ALTO
1
4
2
2
3
5
6
1
Nettoyez plus en profondeur, plus rapidement et plus
facilement grรขce ร  la libertรฉ dโ€™un appareil sans fil
Bienvenue chez
PG.11
5
Nettoyez plus en profondeur, plus rapidement et plus
facilement grรขce ร  la libertรฉ dโ€™un appareil sans fil
Pour enregistrer le produit, accรฉder ร  lโ€™adresse URL ci-dessous et suivre les
รฉtapes jusquโ€™ร  la ๎‰žn.
HOOVER.CA/PRODUCT-REGISTRATION
PROTร‰GER VOTRE ACHAT
Bienvenue chez
PG.12
Lorsque vous utilisez des appareils รฉlectriques, veuillez
toujours respecter entre autres les consignes de sรฉcuritรฉ
๎‚ซ๎๎‚ซ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎™๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎ข๎€๎€ƒ๎€ƒ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Dโ€™UTILISER
CET APPAREIL.
CE PRODUIT EST DESTINร‰ ร€ UN USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT.
LA GARANTIE EST NULLE SI Lโ€™APPAREIL EST UTILISร‰ ร€ DES
FINS COMMERCIALES.
WARNING: POUR Rร‰DUIRE LES RISQUES Dโ€™INCEND-
IE, Dโ€™ร‰LECTROCUTION, DE DOMMAGES ET DE BLESSURES :
โ€ข Assemblez entiรจrement lโ€™appareil avant de lโ€™utiliser.
โ€ข ร‰viter de ranger ou de charger la pile ร  lโ€™extรฉrieur ou sur des sur-
faces mouillรฉes. Nโ€™exposez pas lโ€™appareil ร  lโ€™eau ou ร  lโ€™humiditรฉ.
โ€ข Utilisez lโ€™appareil ร  lโ€™intรฉrieur seulement.
โ€ข Ne pas permettre que lโ€™appareil soit utilisรฉ comme un jouet.
Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des enfants de moins
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€•๎ข๎„๎‘๎–๎€‘๎€ƒ๎€จ๎›๎ˆ๎•๎†๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎™๎ˆ๎Œ๎๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚ซ๎—๎•๎’๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ
utilisรฉ par un enfant ou prรจs de lui. Gardez lโ€™appareil hors de la
portรฉe des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs
๎‡๎’๎Œ๎Š๎—๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎„๎˜๎—๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎—๎–๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎„๎˜๎†๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎‚ซ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ
blessures ou les bris.
โ€ข ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎‰ž๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎‚ซ๎†๎•๎Œ๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
guide. Utilisez uniquement les piรจces et les accessoires Hoover-
MD recommandรฉs.
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎•๎‡๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‰ž๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ
est endommagรฉ. Si lโ€™appareil ou le chargeur ne fonctionne pas
comme il le devrait, est tombรฉ, est endommagรฉ, a รฉtรฉ laissรฉ ร 
lโ€™extรฉrieur ou a pris lโ€™eau, communiquez avec le service ร  la cli-
๎ˆ๎‘๎—๎‚ช๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎€”๎ข๎€›๎€“๎€“๎ข๎€—๎€“๎€™๎€๎€•๎€“๎€“๎€˜๎€ƒ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎Œ๎‘๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎๎‡ผ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€‘
โ€ข Ne pas tirer le chargeur par le cordon, ne pas se servir du cordon
comme poignรฉe, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas
contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon.
Ne placez pas lโ€™appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler lโ€™appa-
reil sur le cordon. Tenez le cordon รฉloignรฉ des surfaces chaudes.
โ€ข Ne pas tirer sur le cordon pour dรฉbrancher lโ€™appareil. Pour
๎‡๎‚ซ๎…๎•๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎˜๎•๎€๎€ƒ๎—๎Œ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‰ž๎†๎‹๎ˆ๎€‘
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎‘๎Œ๎“๎˜๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎˜๎•๎€๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎•๎Œ๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‰ž๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎’๎•๎‘๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
lโ€™appareil avec les mains mouillรฉes.
โ€ข Nโ€™insรฉrez aucun objet dans les ouvertures. Nโ€™utilisez pas lโ€™appa-
reil si les ouvertures sont obstruรฉes. Assurez-vous quโ€™elles sont
exemptes de poussiรจre, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui
pourrait rรฉduire le dรฉbit dโ€™air.
โ€ข Gardez les cheveux, les vรชtements amples, les doigts et toute
autre partie du corps ร  lโ€™รฉcart des ouvertures et des piรจces en
mouvement.
โ€ข ร‰teindre toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles du
produit.
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎“๎Œ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰Ÿ๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎˜๎–๎—๎Œ๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎-
me de lโ€™essence ou de la sciure de bois ni utiliser lโ€™appareil ร 
proximitรฉ de ces matรฉriaux.
โ€ข Ne pas utiliser lโ€™appareil pour ramasser des matiรจres qui dรฉ-
gagent de la fumรฉe ou qui brรปlent, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes.
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ
pas en place.
โ€ข Ne dรฉplacez pas lโ€™appareil sur des prises de courant au sol.
โ€ข Utilisez uniquement les produits de nettoyage HooversMD pour
rรฉduire les risques dโ€™incendie ou de dรฉcharge รฉlectrique causรฉs
par des composants internes endommagรฉs. (voir la section
๎ญ๎ข๎€ณ๎•๎’๎‡๎˜๎Œ๎—๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎‘๎—๎–๎ข๎ฝ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎ˆ๎๎€‘๎€Œ
โ€ข En raison dโ€™un risque de dommage des composants internes,
utilisez uniquement solutions de nettoyage conรงues pour cet
appareil Hoover
MD
๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎’๎‘๎–๎˜๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎€ณ๎•๎’๎‡๎˜๎Œ๎—๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ๎ฝ๎€ƒ
du prรฉsent manuel.
โ€ข Prรฉvenez les mises en marche non intentionnelles. Assurez-vous
que le produit est hors tension avant de connecter le bloc-piles,
de prendre lโ€™appareil ou de le transporter. Transporter lโ€™appar-
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RISQUE Dโ€™INCENDIE, DE DOMMAGES MATร‰RIELS ET DE BLESSURES.
NE JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR ร€ DE
Lโ€™EAU, DE Lโ€™HUMIDITร‰ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS Sโ€™Y LIM-
ITER, DES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES
LIQUIDES Sโ€™INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme lโ€™eau salรฉe, le chlore,
certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment,
les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent
causer un court-circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est ex-
posรฉ ร  un liquide corrosif ou conducteur, ne pas tenter de lโ€™utiliser
๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€จ๎‰๎‰๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎๎‚ซ๎‡๎Œ๎„๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‚ซ๎—๎„๎“๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎Œ๎€๎‡๎ˆ๎–๎–๎’๎˜๎–๎ข๎€
โ€ข Porter le matรฉriel de protection individuelle appropriรฉ, dont des
lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
โ€ข Placer le bloc-piles exposรฉ dans un grand seau, comme un seau
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎ข๎Š๎„๎๎๎’๎‘๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎—๎‚ซ๎€ƒ๎–๎Œ๎๎Œ๎๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎“๎๎Œ๎•๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
robinet. ร‰viter de placer plus de deux blocs dans le seau.
โ€ข Placer le seau ร  lโ€™extรฉrieur dans un endroit hors de la portรฉe
des enfants et des animaux, loin des bรขtiments, des garages,
des remises, des structures, des vรฉhicules et des matรฉriaux
๎†๎’๎๎…๎˜๎–๎—๎Œ๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰Ÿ๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€‘
โ€ข Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli dโ€™eau du robi-
๎‘๎ˆ๎—๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎๎˜๎‘๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎‚ช๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎€”๎ข๎€›๎€›๎€›๎ข๎€š๎€™๎€›๎€
2014 pour obtenir des directives supplรฉmentaires sur lโ€™รฉlimina-
tion adรฉquate du ou des blocs-piles exposรฉ(s).
AVERTISSEMENT!
PG.13
eil en conservant les doigts prรจs de lโ€™interrupteur et brancher
lโ€™appareil sur une source รฉlectrique lorsque lโ€™interrupteur est
en position de marche sont deux situations qui prรฉsentent des
risques dโ€™accident.
โ€ข Retirez le bloc-piles de lโ€™appareil avant de faire un ajustement,
de retirer des piรจces ou dโ€™entreposer lโ€™appareil. Une telle mesure
de prรฉcaution permet de rรฉduire le risque que lโ€™appareil entre
accidentellement en fonction.
โ€ข Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur indiquรฉ par
le fabricant. Le chargeur adรฉquat pour un type de bloc-piles
prรฉsente un risque de blessure et dโ€™incendie sโ€™il est utilisรฉ avec
un bloc-piles diffรฉrent. Ne pas utiliser le chargeur ร  lโ€™extรฉrieur.
โ€ข Utilisez lโ€™appareil uniquement avec un bloc-piles spรฉcialement
dรฉsignรฉ ร  cet effet. Lโ€™utilisation de tout autre bloc-piles prรฉsente
un risque de blessure et dโ€™incendie.
โ€ข Lorsque le bloc-piles nโ€™est pas utilisรฉ, gardez-le ร  lโ€™รฉcart dโ€™au-
tres objets mรฉtalliques qui peuvent รฉtablir une connexion entre
les deux bornes comme des trombones, des piรจces de monnaie,
des clรฉs, des clous, des vis ou dโ€™autres petits objets mรฉtalliques.
Un tel contact court-circuitant entre deux bornes de la batterie
prรฉsente des risques de brรปlures ou dโ€™incendie.
โ€ข Dans des conditions extrรชmes, un liquide pourrait รชtre expulsรฉ
de la batterie. En cas de contact accidentel, rincez les rรฉgions
touchรฉes avec de lโ€™eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-
les avec de lโ€™eau et demandez une assistance mรฉdicale. Le liq-
uide expulsรฉ de la pile peut รชtre une source dโ€™irritation ou de
brรปlures.
โ€ข ๎€ฑ๎‡ผ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎‚ซ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎€‘๎€ƒ
๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ ๎‰๎’๎‘๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎‚ซ๎ˆ๎–๎€ƒ ๎’๎˜๎€ƒ ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎ˆ๎–๎€ƒ
peut รชtre imprรฉvisible et prรฉsenter des risques dโ€™incendie, dโ€™ex-
plosion ou de blessures.
โ€ข Nโ€™exposez pas le bloc-piles ou lโ€™appareil au feu ou ร  une
tempรฉrature excessive. Lโ€™exposition au feu ou ร  une tempรฉrature
๎–๎˜๎“๎‚ซ๎•๎Œ๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎€”๎€–๎€“๎ข๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎€‹๎€•๎€™๎€˜๎ข๎ฒ๎€ฉ๎€Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€‘
โ€ข Suivez toutes les instructions portant sur la recharge. Ne re-
chargez pas le bloc-piles ni lโ€™appareil ร  des tempรฉratures au-
tres que celles indiquรฉes dans ces instructions. Toute recharge
inappropriรฉe ou ร  des tempรฉratures hors de la plage indiquรฉe
prรฉsente des risques dโ€™endommager la pile en plus dโ€™augmenter
les risques dโ€™incendie.
โ€ข Ne pas charger la pile dans un endroit humide ou mouillรฉ. Vous
ne devez ni utiliser, ni entreposer ou ni charger le bloc-piles ou
lโ€™appareil dans des endroits oรน la tempรฉrature est infรฉrieure ร 
๎€”๎€“๎ข๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€“๎ข๎ฒ๎€ฉ๎€Œ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎˜๎“๎‚ซ๎•๎Œ๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎€–๎€›๎ข๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€“๎ข๎ฒ๎€ฉ๎€Œ๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎“๎’๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ
lโ€™extรฉrieur ou dans un vรฉhicule.
โ€ข Ce produit ne contient pas de piรจces rรฉparables.
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎ˆ๎๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ
rรฉparer, sauf dans la mesure indiquรฉe dans les prรฉsentes in-
structions quant ร  leur utilisation et aux soins requis.
MISE EN GARDE: POUR Rร‰DUIRE LES RISQUES DE
DOMMAGE๎ข:
โ€ข ร‰viter de ramasser des objets durs ou aux arรชtes tranchantes avec
lโ€™appareil, car ils peuvent lโ€™endommager.
โ€ข Rangez lโ€™appareil adรฉquatement ร  lโ€™intรฉrieur et dans un endroit sec.
Nโ€™exposez pas lโ€™appareil ร  des conditions de gel.
โ€ข Pour rรฉduire le temps de sรฉchage, assurez-vous que lโ€™endroit est
bien aรฉrรฉ lorsque vous utilisez des dรฉtergents et dโ€™autres produits
nettoyants avec cet appareil.
โ€ข ๎€ค๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎‚ซ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎„๎๎Œ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ซ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎˜๎—๎€ƒ๎†๎’๎‘-
tact avec les tapis tant que ceux-ci ne sont pas complรจtement secs.
Tenez les enfants et les animaux ร  distance des tapis tant que ceux-
ci ne sont pas complรจtement secs.
โ€ข Consultez et suivez la garantie et les recommandations des fab-
ricants ร  propos de lโ€™utilisation dโ€™un appareil de nettoyage sur un
plancher en dur avant dโ€™utiliser cet appareil sur votre parquet dur
verni.
โ€ข Nโ€™entreposez pas cet appareil en laissant du produit dans les rรฉs-
ervoirs.
โ€ข Aprรจs lโ€™utilisation, de lโ€™eau sโ€™รฉgoutte prรจs des brosses et sous
๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎†๎•๎‚ซ๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎„๎”๎˜๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‚ซ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ
๎“๎๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎…๎’๎Œ๎–๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎“๎๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎—๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎–๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎ˆ๎๎“๎‚ฌ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ ๎”๎˜๎‡ผ๎Œ๎๎–๎€ƒ
deviennent glissants, aprรจs lโ€™utilisation, a) ne laissez pas lโ€™appareil
๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎˜๎•๎‰๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎—๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚ซ๎•๎Œ๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎–๎€ƒ
prolongรฉe, b) placez lโ€™appareil sur le plateau fourni
โ€ข Nโ€™incinรฉrez pas le chargeur, la pile ou lโ€™appareil mรชmes sโ€™ils sont
gravement endommagรฉs. La pile peut exploser au feu.
โ€ข Retirer la pile lorsque lโ€™aspirateur nโ€™est pas utilisรฉ et avant de
procรฉder ร  lโ€™entretien.
โ€ข Utilisez la pile avec le chargeur indiquรฉ uniquement. Utilisez avec
๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎๎Œ๎—๎‹๎Œ๎˜๎๎€๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€ฒ๎€ฑ๎€จ๎€ณ๎€บ๎€ต๎€ƒ๎€ซ๎’๎’๎™๎ˆ๎•๎€ž๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎˜๎๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎„๎Š๎ˆ๎ข๎€›๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ
connaรฎtre la compatibilitรฉ entre les piles et les chargeurs
โ€ข Le chargeur est conรงu pour รชtre utilisรฉ ร  lโ€™intรฉrieur seulement. As-
surez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur dans
un endroit sec.
โ€ข Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lโ€™appareil dans
un escalier.
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PG.14
AVERTISSEMENT CONCERNANT
Lโ€™ร‰LIMINATION DE LA PILE๎ข:
RISQUE Dโ€™EXPLOSION OU Dโ€™EXPOSITION
AUX MATIรˆRES TOXIQUES.
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La pile doit รชtre recueillie, recyclรฉe ou รฉliminรฉe dans le
respect de lโ€™environnement. Le sceau de recyclage des
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎๎Œ๎—๎‹๎Œ๎˜๎๎€๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎€ต๎€ฅ๎€ต๎€ฆ๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎€ƒ๎“๎„๎•๎€ƒ๎๎‡ผ๎€จ๎€ณ๎€ค๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎€ท๎ˆ๎†๎‹๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎ข ๎€ฌ๎‘๎‡๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€๎€ƒ ๎–๎’๎†๎Œ๎‚ซ๎—๎‚ซ๎€ƒ ๎„๎‰๎‰ž๎๎Œ๎‚ซ๎ˆ๎€ƒ ๎‚ข๎€ƒ ๎€ซ๎’๎’๎™๎ˆ๎•๎€๎€ƒ ๎€ฌ๎‘๎†๎€‘๎€๎€ƒ
participe volontairement ร  un programme de collecte et de
recyclage des batteries usagรฉes au Canada et aux ร‰tats-Unis.
Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution
de rechange pratique qui permet dโ€™รฉviter que les piles
soient jetรฉes ร  la poubelle ou dans les ordures mรฉnagรจres
municipales, ce qui pourrait รชtre illรฉgal
dans votre rรฉgion. Visitez le www.rbrc.org/
call2recycle/ pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des piles au
lithium-ion ainsi que sur les interdictions et
les restrictions relatives ร  lโ€™รฉlimination de
ces piles dans votre rรฉgion. La participation
de Hoover, Inc. ร  ce programme tรฉmoigne de son engagement
ร  protรฉger lโ€™environnement et les ressources naturelles.
DES QUESTIONS OU DES PRร‰OCCUPATIONS?
Communiquez avec nous๎€Ÿ:
Hoover.com/support ou Hoover.ca/support
800-406-2005
Suivez-nous๎€Ÿ:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Consultez lโ€™รฉtiquette derriรจre le
rรฉservoir ร  solution pour connaรฎtre le numรฉro du modรจle.
PG.15
UTILISATION
Ne pas utiliser ce produit sโ€™il nโ€™est pas entiรจrement
assemblรฉ, sโ€™il semble manquer des piรจces ou si des
piรจces semblent endommagรฉes. Lโ€™utilisation dโ€™un produit
qui nโ€™est pas correctement et entiรจrement assemblรฉ,
auquel il manque des piรจces ou dont des piรจces sont
endommagรฉes pourrait causer des blessures graves.
Si des piรจces sont endommagรฉes ou manquantes, veuillez composer le 800-406-2005 pour obtenir de lโ€™aide.
ASSEMBLAGE
๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎•๎‚ซ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ
accessoires dont lโ€™utilisation avec ce produit nโ€™est pas
๎•๎ˆ๎†๎’๎๎๎„๎‘๎‡๎‚ซ๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰ž๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎Œ๎‡๎‚ซ๎•๎‚ซ๎ˆ๎€ƒ
comme une utilisation inappropriรฉe et est susceptible
dโ€™entraรฎner une situation dangereuse pouvant causer
des blessures graves.
Nโ€™utilisez pas lโ€™aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE!
Recharge de la pile
Voir la ๎‰žgure๎ข1, ร  la page๎ข10
Effectuez une charge complรจte de la pile avant la premiรจre utilisation. La
๎‡๎˜๎•๎‚ซ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎‘๎™๎Œ๎•๎’๎‘๎€ƒ๎€–๎ข๎‹๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€จ๎‘๎€ƒ๎•๎„๎Œ๎–๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎‚ช๎Š๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‰๎‚ซ๎‡๎‚ซ๎•๎„๎˜๎›๎€๎€ƒ
la pile nโ€™est pas complรจtement chargรฉe au moment de lโ€™achat.
โ€ข Brancher le chargeur dans une prise รฉlectrique.
โ€ข Fixer le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur
le bloc-piles avec les rainures du chargeur. Faire glisser le bloc-piles
dans le chargeur.
โ€ข Pendant la charge, les voyants de la pile sโ€™allument pour indiquer lโ€™รฉtat
de la charge. Le voyant du chargeur clignote.
โ€ข Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur sโ€™est produite
avec la pile ou le chargeur. Retirez la pile du chargeur et essayez de
nouveau. Si le problรจme persiste, appelez le Service ร  la clientรจle pour
obtenir de lโ€™aide.
โ€ข Une fois la charge terminรฉe, les voyants de la pile et du chargeur
sโ€™รฉteindront.
โ€ข Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyer sur les loquets et tirer
sur le bloc-piles vers le haut.
โ€ข Pendant la charge, la tempรฉrature du bloc et la tempรฉrature ambiante
๎‡๎’๎Œ๎™๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‚ฌ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎•๎Œ๎–๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎€ƒ๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎€–๎€“๎ข๎ฒ๎€ฆ๎€ƒ๎€‹๎€–๎€“๎€ƒ๎ฒ๎€ฉ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎€›๎€™๎ข๎ฒ๎€ฉ๎€Œ๎€‘
โ€ข Le chargeur dรฉtectera si le bloc ou la tempรฉrature ambiante est trop
๎‰๎•๎’๎Œ๎‡๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎—๎•๎’๎“๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๎‡๎€ƒ๎„๎‰๎‰ž๎†๎‹๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎•๎•๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎€‹๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎œ๎„๎‘๎—๎€ƒ๎€ง๎€จ๎€ฏ๎€ƒ๎•๎’๎˜๎Š๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎„๎€ƒ
allumรฉ) et ne chargera pas le bloc.
Assemblage du produit
Voir la ๎‰žgure๎ข2, ร  la page๎ข10
โ€ข Poussez la poignรฉe vers le bas de maniรจre ร  lโ€™enfoncer dans le corps,
jusquโ€™ร  ce quโ€™elle sโ€™enclenche en place.
โ€ข Une fois rechargรฉe, installez la pile dans le compartiment ร  piles en
levant le couvercle de la pile, en alignant les rainures en saillie sur
les rainures de la pile et en faisant glisser la pile jusquโ€™ร  ce quโ€™elle
sโ€™enclenche en place.
โ€ข Retirez le couvercle du rouleau-brosse en appuyant sur les loquets et
en tirant vers le haut sur le dessus du couvercle. Choisissez un rou-
leau-brosse et alignez lโ€™extrรฉmitรฉ munie dโ€™une encoche avec le mรฉ-
canisme sur le cรดtรฉ du bas de lโ€™appareil. Appuyez doucement sur la
languette rouge jusquโ€™ร  ce que le rouleau-brosse se verrouille en place.
Rรฉinstallez le couvercle du rouleau-brosse.
Utiliser la pile avec le chargeur indiquรฉ uniquement. Utilisez les piles au
lithium-ion ONEPWR. La liste complรจte des piles compatibles se trouve ร 
la page 8.
Remplissage du rรฉservoir ร  solution
Voir les ๎‰žgures 3 et 4, ร  la page๎ข10
โ€ข Retirez le rรฉservoir ร  solution ร  lโ€™arriรจre de lโ€™appareil en tirant
doucement le rรฉservoir vers le haut.
โ€ข Retirez le capuchon.
โ€ข ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎๎˜๎–๎€ƒ๎Š๎•๎„๎‘๎‡๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎๎˜๎–๎”๎˜๎‡ผ๎‚ข๎€ƒ๎€™๎€“๎€“๎ข๎“๎Œ๎ˆ๎‡๎–๎€ƒ
carrรฉs), remplissez le rรฉservoir avec de lโ€™eau tiรจde du robinet
jusquโ€™ร  la ligne de remplissage dโ€™eau pour les grands espaces.
Ajoutez la solution Hoover jusquโ€™ร  ce que le produit atteigne
la ligne de remplissage de solution pour les grands espaces.
โ€ข ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎๎˜๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎—๎Œ๎—๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎„๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎€–๎€“๎€“๎ข๎“๎Œ๎ˆ๎‡๎–๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎‚ซ๎–๎€Œ๎€๎€ƒ
remplissez le rรฉservoir avec de lโ€™eau tiรจde du robinet jusquโ€™ร 
la ligne de remplissage dโ€™eau pour les petits espaces. Ajoutez
la solution Hoover jusquโ€™ร  ce que le produit atteigne la ligne de
remplissage de solution pour les petits espaces.
โ€ข Remettez le capuchon et installez le rรฉservoir dans le corps
avec le capuchon bien serrรฉ.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais faire preuve de nรฉgligence, mรชme si lโ€™on con-
naรฎt bien le produit. Ne pas oublier quโ€™une fraction de sec-
onde dโ€™inattention peut entraรฎner des blessures graves
.
AVERTISSEMENT!
Toujours retirer le bloc-piles du produit au moment dโ€™as-
sembler les piรจces, dโ€™effectuer des rรฉglages ou de procรฉder
au nettoyage ou lorsque le produit nโ€™est pas utilisรฉ. Le re-
trait du bloc-piles permet de prรฉvenir les dรฉmarrages acci-
dentels qui pourraient causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser des accessoires ou des piรจces qui ne
sont pas recommandรฉs par le fabricant de ce produit.
Lโ€™utilisation dโ€™accessoires qui ne sont pas recommandรฉs
peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
PG.16
Nettoyage des planchers
Voir les ๎‰žgures 5 et 6, ร  la page๎ข10
โ€ข Inclinez la poignรฉe en plaรงant doucement un pied sur le bas de la
shampouineuse et tirez la poignรฉe vers vous.
โ€ข Appuyez sur le bouton sur lโ€™appareil pour le mettre en marche.
Appuyez sur le bouton MODE jusquโ€™ร  ce que le mode dรฉsirรฉ soit
๎„๎‰๎‰ž๎†๎‹๎‚ซ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎‡๎€‘
โ€ข Le mode PUISSANT fournira un rendement optimal pour le net-
toyage des gros dรฉgรขts. Le mode ECO fournira un temps de
fonctionnement de la pile optimal pour le nettoyage habituel.
โ€ข Appuyez sur la gรขchette de la poignรฉe pour distribuer la quan-
titรฉ de solution dรฉsirรฉe. Le rouleau-brosse tournera et lโ€™ap-
pareil nettoiera lors de passage vers lโ€™avant et vers lโ€™arriรจre.
โ€ข Pour nettoyer les dรฉgรขts secs sur des planchers durs, ap-
puyez sur la gรขchette pour pulvรฉriser de la solution sur les
๎‡๎‚ซ๎Š๎‚ค๎—๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎„๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎Š๎Œ๎•๎€ƒ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‘๎—๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎€•๎ข๎๎Œ๎‘๎˜๎—๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ
rouleau-brosse de lโ€™appareil sur les dรฉgรขts jusquโ€™ร  ce quโ€™ils
soient รฉliminรฉs.
Vidage du rรฉservoir dโ€™eau sale
Voir la ๎‰žgure๎ข7, ร  la page๎ข11
โ€ข ๎€ฏ๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎“๎๎ˆ๎Œ๎‘๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎—๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎‡ผ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎–๎„๎๎ˆ๎€ƒ
monte et il y a un changement audible dans le bruit de lโ€™ap-
pareil.
โ€ข Videz le rรฉservoir dโ€™eau sale rapidement. Continuer de nettoyer
avec un rรฉservoir plein peut nuire au rendement.
โ€ข Pour retirer le rรฉservoir, appuyez sur le loquet de dรฉblocage ร 
lโ€™avant du rรฉservoir et retirez le rรฉservoir de lโ€™appareil.
โ€ข Saisissez le couvercle ร  lโ€™aide des poignรฉes et soulever.
โ€ข Videz et rincez le rรฉservoir.
โ€ข Replacez le couvercle et installez le rรฉservoir dans le corps
en alignant le bas du rรฉservoir et en le poussant dans lโ€™unitรฉ
jusquโ€™ร  ce quโ€™il sโ€™enclenche.
โ€ข ๎€ค๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎๎€๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎‰Ÿ๎’๎—๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎‚ซ๎€ƒ ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ
peut glisser librement dans le rรฉservoir dโ€™eau sale avant de
procรฉder au nettoyage.
UTILISATION
Lors de lโ€™aspiration de liquides, assurez-vous que le
produit nโ€™est pas immergรฉ ou plongรฉ dans le liquide, ce
qui pourrait provoquer une dรฉcharge, une dรฉfaillance de
lโ€™appareil ou des blessures.
Utilisez pour le nettoyage de petits dรฉversements de liquide
๎€‹๎˜๎‘๎€ƒ๎Š๎„๎๎๎’๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎Œ๎‘๎–๎€๎€ƒ๎‘๎‡ผ๎ˆ๎›๎†๎‚ซ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎€”๎€’๎€›๎ข๎“๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‰๎’๎‘๎‡๎ˆ๎˜๎•๎€Œ๎€‘
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
Lors du nettoyage de planchers durs, assurez-vous que les
surfaces ont รฉtรฉ vernies. Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil sur des
surfaces non vernies.
MISE EN GARDE!
๎€ค๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎†๎‚ซ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎„๎“๎Œ๎–๎€๎€ƒ๎™๎‚ซ๎•๎Œ๎‰ž๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‡ผ๎‚ซ๎—๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ
du fabricant pour obtenir les instructions de nettoyage. Ne
lโ€™utilisez pas sur des tissus dรฉlicats. Avant lโ€™utilisation, vรฉri-
๎‰ž๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎’๎๎Œ๎‡๎Œ๎—๎‚ซ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎˜๎๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎„๎“๎Œ๎–๎€‘
๎€ค๎‰ž๎‘๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎•๎‚ซ๎‡๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎…๎๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ ๎†๎’๎•๎“๎’๎•๎ˆ๎๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ
รฉteignez lโ€™appareil et retirez le bloc-piles avant le net-
toyage ou lโ€™entretien.
Ce produit ne contient pas de piรจces rรฉparables.
Si lโ€™appareil ne fonctionne pas comme il se doit et sโ€™il a รฉtรฉ
รฉchappรฉ, endommagรฉ, laissรฉ ร  lโ€™extรฉrieur ou รฉchappรฉ dans
lโ€™eau, veuillez communiquer avec le service ร  la clientรจle
๎„๎˜๎€ƒ๎€”๎ข๎€›๎€“๎€“๎ข๎€—๎€“๎€™๎€๎€•๎€“๎€“๎€˜๎€‘
Rincez le rouleau-brosse et la buse
Voir la ๎‰žgure๎ข8, ร  la page๎ข11
โ€ข Videz le rรฉservoir dโ€™eau sale et remettez-le en place.
โ€ข Placez lโ€™appareil sur le plateau.
โ€ข Remplissez la tasse ร  mesurer incluse avec de lโ€™eau ร 
la tempรฉrature ambiante jusquโ€™ร  la ligne de remplissage
๎๎„๎›๎Œ๎๎˜๎๎€ƒ๎€‹๎€˜๎ข๎’๎๎€Œ๎€‘
โ€ข Versez de lโ€™eau dans le plateau de rinรงage et de range-
ment.
โ€ข Inclinez la poignรฉe et mettez lโ€™appareil en marche en
mode PUISSANT.
โ€ข Faites fonctionner lโ€™appareil pendant 10 ร  15 secondes
jusquโ€™ร  ce que lโ€™eau soit extraite du plateau.
โ€ข Rรฉpรฉtez au besoin jusquโ€™ร  ce que le rouleau-brosse soit
rincรฉ et que tous les dรฉbris soient dรฉgagรฉs de la buse.
ENTRETIEN
RISQUES DE BLESSURES โ€“ LE ROULEAU-BROSSE PEUT
REDร‰MARRER BRUSQUEMENT - ร‰TEIGNEZ Lโ€™APPAREIL EN
๎€ฐ๎€จ๎€ท๎€ท๎€ค๎€ฑ๎€ท๎€ƒ๎€ฏ๎‡ผ๎€ฌ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ต๎€ธ๎€ณ๎€ท๎€จ๎€ธ๎€ต๎€ƒ๎‚‚๎€ƒ๎€ฏ๎€ค๎€ƒ๎€ณ๎€ฒ๎€ถ๎€ฌ๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€ƒ๎ญ๎ข๎€ฒ๎€ฉ๎€ฉ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎€จ๎€ท๎€ƒ๎€ต๎€จ-
TIREZ LA PILE AVANT LE NETTOYAGE OU Lโ€™ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
PG.17
ENTRETIEN
๎€ค๎€ƒ๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎‡๎˜๎†๎Œ๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎„๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ
piezas mรณviles, apague el interruptor de alimentaciรณn y
retire el paquete de baterรญas antes de realizar la limpie-
za o el mantenimiento.
MISE EN GARDE!
๎€ค๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎‚ซ๎‡๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎•๎“๎’๎•๎ˆ๎๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ซ๎—๎ˆ๎Œ๎Š๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“-
pareil et retirez le bloc-piles avant le nettoyage ou lโ€™entretien.
Aprรจs lโ€™utilisation, de lโ€™eau sโ€™รฉgoutte prรจs des brosses et
๎–๎’๎˜๎–๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎†๎•๎‚ซ๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎„๎”๎˜๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‚ซ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎‘-
๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎—๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎–๎€๎€ƒ
et empรชcher quโ€™ils deviennent glissants aprรจs lโ€™utilisation,
a) ne laissez pas lโ€™appareil sur les surfaces en bois ou strat-
๎Œ๎‰ž๎‚ซ๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎…๎€Œ๎€ƒ๎“๎๎„๎†๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎๎„๎—๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎•๎„๎‘๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
fourni pour retenir les รฉcoulements.
MISE EN GARDE!
Entretien du rouleau-brosse et de la buse
Voir la ๎‰žgure๎ข9, ร  la page๎ข11
โ€ข Une fois que le rouleau-brosse a รฉtรฉ rincรฉ avec le pla-
teau, enlevez le couvercle de la buse en appuyant sur les
loquets et en le soulevant.
โ€ข Soulevez la languette pour retirer le rouleau-brosse.
Placez-le dans le plateau de rangement et laissez sรฉcher
complรจtement avant de le rรฉinstaller.
โ€ข Rincez le couvercle de la buse et laissez sรฉcher.
โ€ข Essuyez les rรฉsidus de la chambre et du tuyau du rou-
leau-brosse avec un chiffon.
โ€ข Pour remonter, alignez lโ€™extrรฉmitรฉ du rouleau-brosse
avec le cรดtรฉ du bas de lโ€™appareil et verrouillez-le en
place en appuyant sur lโ€™extrรฉmitรฉ de la languette.
โ€ข Replacez le couvercle de la buse en lโ€™alignant et en le
poussant vers le bas jusquโ€™ร  ce quโ€™il sโ€™enclenche.
Entretien du ๎‰žltre
Voir la ๎‰žgure๎ข10, ร  la page๎ข11
โ€ข ๎€ฑ๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎‚ซ๎Š๎˜๎๎Œ๎‚ช๎•๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎€ƒ๎„๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ
๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎–๎Œ๎—๎˜๎‚ซ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎˜๎—๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ
dโ€™eau sale.
โ€ข ๎€ค๎†๎†๎‚ซ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎–๎„๎๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ค๎“-
puyez sur le loquet de dรฉblocage ร  lโ€™avant du rรฉservoir
et retirez le rรฉservoir de lโ€™appareil.
โ€ข ๎€ถ๎’๎˜๎๎ˆ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€‘
โ€ข Lavez ร  la main avec de lโ€™eau tiรจde et un dรฉtergent doux.
โ€ข ๎€ฏ๎„๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎‚ช๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎–๎‚ซ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎‘-
๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎€‹๎„๎˜๎€ƒ๎๎’๎Œ๎‘๎–๎€ƒ๎€•๎€—๎ข๎‹๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎–๎€Œ๎€‘
AVERTISSEMENT!
Votre appareil est รฉquipรฉ dโ€™un rupteur thermique interne
๎„๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎‚ซ๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๎‰๎‰๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎‡ผ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ
cessera de fonctionner si ce rupteur thermique sโ€™active.
REMARQUER!
โ€ข Voici ce quโ€™il faut faire lorsque ceci survient :
1. ร‰teignez lโ€™appareil et retirez le bloc-piles.
2. Videz le rรฉservoir dโ€™eau sale.
๎€–๎€‘๎€ƒ๎€น๎‚ซ๎•๎Œ๎‰ž๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎’๎˜๎๎ˆ๎„๎˜๎€๎…๎•๎’๎–๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎’๎…๎–๎—๎•๎˜๎‚ซ๎€‘๎€ƒ๎€ง๎‚ซ๎Š๎„๎Š๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎˜๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ
obstructions visibles.
4. Lorsque le bloc-piles est retirรฉ et que le moteur a refroidi
๎“๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‘๎—๎€ƒ๎€–๎€“๎ข๎๎Œ๎‘๎˜๎—๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎•๎‚ซ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎•๎˜๎“๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎•-
mique se dรฉsactivera, et vous pourrez poursuivre le nettoyage.
โ€ข Si le rupteur thermique continue de sโ€™activer aprรจs avoir ef-
fectuรฉ les รฉtapes ci-dessus, appelez le service ร  la clientรจle
๎„๎˜๎€ƒ๎€”๎ข๎€›๎€“๎€“๎ข๎€—๎€“๎€™๎€๎€•๎€“๎€“๎€˜๎€‘
PROTECTEUR THERMIQUE
PG.18
Ce produit ne contient pas de piรจces rรฉparables.
Si lโ€™appareil ne fonctionne pas comme il se doit et sโ€™il a รฉtรฉ รฉchappรฉ,
endommagรฉ, laissรฉ ร  lโ€™extรฉrieur ou รฉchappรฉ dans lโ€™eau, veuillez com-
๎๎˜๎‘๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎‚ช๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎€”๎ข๎€›๎€“๎€“๎ข๎€—๎€“๎€™๎€๎€•๎€“๎€“๎€˜๎€‘
Problรจme Cause possible Solution suggรฉrรฉe
Pulvรฉrisation rรฉduite ou absente 1. Le rรฉservoir ร  solution est vide 1. Remplissez le rรฉservoir ร  solution
2. Le rรฉservoir ร  solution nโ€™est pas entiรจrement installรฉ 2. Mettez lโ€™appareil hors tension, rรฉinstallez le rรฉservoir ร  solution jusquโ€™ร  ce quโ€™il
soit bien ajustรฉ
3. Solution bouchรฉe dans la buse ๎€–๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎Œ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎—๎Œ๎™๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎‚ซ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‚ข๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‰ž๎Š๎€‘๎ข๎€œ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎†๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎†๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
rouleau-brosse. Submergez la buse de pulvรฉrisation dans un mรฉlange dโ€™eau et de
solution, puis laissez-la tremper toute la nuit, en vous assurant que lโ€™embout de
๎“๎˜๎๎™๎‚ซ๎•๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎‚ช๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎–๎˜๎…๎๎ˆ๎•๎Š๎‚ซ๎€ƒ๎€‹๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎๎‚ซ๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€•๎ข๎’๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
par quart dโ€™eau). Frottez doucement la buse de pulvรฉrisation avec une brosse ร  soies
souples. Rincez ร  lโ€™eau, puis laissez-la sรฉcher avant de la rรฉinstaller
Perte dโ€™aspiration 1. Le rรฉservoir dโ€™eau sale nโ€™est pas installรฉ correctement 1. Mettez lโ€™appareil hors tension, videz le rรฉservoir dโ€™eau sale et rรฉin stallez-le
2. Le rรฉservoir dโ€™eau sale est plein 2. Mettez lโ€™appareil hors tension, videz puis rรฉinstallez le rรฉservoir dโ€™eau sale
3. Le couvercle du rouleau-brosse nโ€™est pas correcte ment installรฉ 3. Mettez lโ€™appareil hors tension, retirez le couvercle du rouleau-brosse, rรฉinstallez le
rouleau-brosse et le couvercle conformรฉment aux instructions ร  la page 5
4. Le tuyau de la buse derriรจre le rouleau-brosse est bouchรฉ 4. Mettez lโ€™appareil hors tension, suivez les instructions pour lโ€™entretien du
rouleau-brosse et du couvercle ร  la page 5
๎€˜๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎…๎’๎˜๎†๎‹๎‚ซ ๎€˜๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎„๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎‚ซ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎‚ช๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—
6. Dirty water tank screen is clogged 6. ๎€ฑ๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‰Ÿ๎’๎—๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎–๎„๎๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎„๎Œ๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎Œ๎™๎’๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ
sens contraire des aiguilles dโ€™une montre pour la retirer du couvercle du rรฉservoir.
Rincez-la bien et remettez-la en place en alignant les rainures et en la tournant dans
๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎Œ๎Š๎˜๎Œ๎๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎‡ผ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‰ž๎›๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎†๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎†๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎•๎‚ซ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•
Le rouleau-brosse ne tourne pas 1. La pile nโ€™est pas installรฉe correctement 1. Retirez la pile, alignez les rails de guidage ร  lโ€™avant du compartiment de la pile et
faites-la glisser vers le bas jusquโ€™ร  ce quโ€™elle sโ€™enclenche pour assurer un contact
appropriรฉ
2. La poignรฉe nโ€™est pas inclinรฉe 2. Inclinez la poignรฉe et mettez lโ€™appareil sous tension pour permettre au rou-
leau-brosse de tourner
3. Le rouleau-brosse nโ€™est pas installรฉ correctement 3. Mettez lโ€™appareil hors tension, suivez les instructions pour lโ€™entretien du rou-
leau-brosse et du couvercle ร  la page 5
4. Le rouleau-brosse est obstruรฉ 4. Mettez lโ€™appareil hors tension, suivez les instructions pour lโ€™entretien du
rouleau-brosse et du couvercle ร  la page 5. Assurez-vous que le rouleau-brosse est
exempt de poils et de dรฉbris
Lโ€™appareil ne sโ€™allume pas 1. La pile nโ€™est pas chargรฉe 1. Rechargez la pile
2. La poignรฉe nโ€™est pas entiรจrement installรฉe 2. Retirez la pile, assurez-vous que la poignรฉe est installรฉe correctement selon les
instructions dโ€™assemblage ร  la page 4
3. Une obstruction empรชche le rouleau-brosse de tourner 3. Mettez lโ€™appareil hors tension et retirez la pile, suivez les instructions pour lโ€™entretien
du rouleau-brosse et du couvercle ร  la page 5. Assurez-vous que le rouleau-brosse
est exempt de poils et de dรฉbris et rรฉinstallez-le. Si le problรจme persiste, attendez 30
minutes et essayez de nouvea
Fuites 1.Le capuchon sur le rรฉservoir ร  solution nโ€™est pas fermรฉ
hermรฉtiquement
1. Mettez lโ€™appareil hors tension, retirez le rรฉservoir ร  solution, serrez le capuchon et
rรฉinstallez-le
2. Le rรฉservoir ร  solution nโ€™est pas installรฉ correctement. 2. Mettez lโ€™appareil hors tension, retirez le rรฉservoir ร  solution et rรฉinstallez-le jusquโ€™ร 
ce quโ€™il soit bien mis en place
Les planchers sont striรฉs 1. Une trop grande quantitรฉ de solution a รฉtรฉ appliquรฉe 1. Nettoyez lโ€™espace en mode PUISSANT sans appuyer sur la gรขchette pour รฉliminer
lโ€™excรฉdent de solution
2. Un autre solution que la solution nettoyante multisurface Hoover
recommandรฉe a รฉtรฉ utilisรฉe
2. Nettoyez lโ€™espace en utilisant la gamme de solutions nettoyantes multisurface Hoover
recommandรฉe et suivez les instructions pour le remplissage du rรฉservoir ร  la page 4
3. La solution nโ€™รฉtait pas mรฉlangรฉe adรฉquatement 3. Suivez les instructions pour le remplissage du rรฉservoir ร  la page 4 et nettoyez
lโ€™espace de nouveau
4. Le rouleau-brosse nโ€™a pas รฉtรฉ rincรฉ et sรฉchรฉ complรจtement aprรจs
lโ€™utilisation antรฉrieure
4. Suivez les instructions pour le rinรงage de la brosse-rouleau ร  la page 5 et nettoyez
les planchers de nouveau
Le tรฉmoin sur le chargeur clignote en rouge et
la pile ne recharge pas
1. Il y a un problรจme avec la pile 1. Retirez la pile du chargeur et essayez de nouveau. Si le problรจme persiste, appelez le
Service ร  la clientรจle pour obtenir de lโ€™aide
Dร‰PPANAGE
๎€ค๎‰ž๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎‚ซ๎‡๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎•๎“๎’๎•๎ˆ๎๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ซ๎—๎ˆ๎Œ๎Š๎‘๎ˆ๎๎€ƒ
lโ€™appareil et retirez le bloc-piles avant le nettoyage ou lโ€™entretien.
AVERTISSEMENT!
PG.19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hoover BH55210 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI