Unold 68616 Operating instructions

Category
Bread making machines
Type
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell 68616
BACKMEISTER SKALA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 68616
Technische Daten ............................................................ 8
Symbolerklärung .............................................................. 8
Für Ihre Sicherheit ........................................................... 8
In Betrieb nehmen .......................................................... 10
Schnelleinstieg – das erste Brot ........................................ 11
Erläuterungen zum Display ............................................... 12
Erläuterungen zu den Tasten ............................................. 12
Spender für automatisches Zufügen von Zutaten ................. 14
Die abnehmbare Waage .................................................... 15
Die Funktionen des Backmeisters
®
.................................... 16
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig .............................. 16
Reinigen und Pflegen ....................................................... 17
Tabelle zeitlicher Ablauf ................................................... 18
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................. 20
Mögliche Fehler am Gerät ................................................. 21
Mögliche Fehler bei den Rezepten ..................................... 22
Anmerkungen zu den Rezepten ......................................... 23
Brotrezepte ..................................................................... 25
Brote aus Backmischungen ............................................... 27
Brote für Allergiker .......................................................... 28
Kuchen Grundrezept ........................................................ 29
Teig zubereiten ................................................................ 29
Rezepte für das Programm Süßspeisen .............................. 30
Konfitüre zubereiten ........................................................ 31
Garantiebestimmungen .................................................... 32
Entsorgung / Umweltschutz .............................................. 32
Informationen für den Fachhandel ..................................... 32
Service-Adressen ............................................................. 33
Bestellformular ................................................................ 34
Instructions for use model 68616
Technical specifications ................................................... 35
Explanation of symbols ..................................................... 35
Safety information ........................................................... 35
Start-up .......................................................................... 37
Quick guide – the first bread ............................................. 37
Explanations of the display ............................................... 38
Information concerning the buttons ................................... 39
Dispenser for automatic adding of ingredients .................... 41
The removable scale ........................................................ 41
The functions of the breadmaker ....................................... 42
The program process of the breadmaker ............................. 43
Cleaning and care ............................................................ 43
Timing process of the programs ......................................... 46
Questions and answer concerning the use
of the breadmaker ........................................................... 47
Trouble shooting - appliance ............................................. 48
Trouble shooting - recipes ................................................. 49
Comments on baking ....................................................... 50
Bread recipes .................................................................. 51
Breads for persons with allergies ....................................... 53
Bread mixtures ................................................................ 55
Cake recipe .................................................................... 55
Dough preparation ........................................................... 55
Recipes for dessert program .............................................. 56
Preparation of jam and marmelade .................................... 57
Guarantee conditions ....................................................... 58
Waste disposal / environmental protection .......................... 58
Service ........................................................................... 33
Notice d´utilisation modèle 68616
Spécification technique ................................................... 59
Explication des symboles .................................................. 59
Consignes de sécurité ...................................................... 59
Avant d’utiliser l’appareil .................................................. 61
Tout ce qu’il faut savoir pour réussir son premier pain ! ....... 62
Explications du champ de commande ................................ 63
Explications du touche ..................................................... 63
Distributeur pour l’ajout automatique d’ingrédients ............. 66
La balance amovible ........................................................ 66
Les fonctions du Backmeister
®
.......................................... 67
Déroulement de programme du Backmeister
®
..................... 67
Nettoyage et entretien ...................................................... 68
Déroulement temporel des programmes ............................. 69
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation .................... 71
Défauts de l‘appareil ........................................................ 72
Faute de réalisation des recettes ....................................... 73
Remarques concernant la cuisson ..................................... 74
Recettes ......................................................................... 76
Melanges de farine pour pain ............................................ 77
Pain pour les personnes allergiques ................................... 77
Gateau – recette de base ................................................. 78
Preparation de pate ......................................................... 79
Recette pour le programme pains sucrés/gâteaux ................ 79
Preparation de confiture ................................................... 80
Conditions de garantie ..................................................... 81
Traitement des déchets / protection de l’environnement ....... 81
Service ........................................................................... 33
Gebruiksaanwijzing modell 68616
Technische gegevens ...................................................... 82
Verklaring van de symbolen ............................................... 82
Veiligheidsinstructies ....................................................... 82
Iinbedrijfname ................................................................. 84
Een snelle start – het eerste brood ..................................... 85
Toelichtingen bij het bedieningspaneel .............................. 86
Informatie over de toetsen ................................................ 86
Dispenser voor het automatisch toevoegen
van ingrediënten .............................................................. 89
De afneembare weegschaal ............................................... 89
De functies van de Backmeister
®
....................................... 90
Het programma van de Backmeister .................................. 90
Schoonmaken en onderhoud ............................................. 91
Tijdschema van de programma’s ........................................ 92
Vragen over het apparaat en de werking ............................. 94
Fout aan het apparaat ...................................................... 95
Fout bij de recepten ......................................................... 96
Opmerkingen bij de recepten ............................................ 97
Recepten ........................................................................ 98
Broden uit bakmengsels ................................................... 100
Brood voor mensen met een allergie .................................. 100
Cake - basisrecept ........................................................... 102
Deegbereiding ................................................................. 102
Recepten voor het programma zoete hapjes ........................ 103
Confituren bereiden ......................................................... 104
Garantievoorwaarden ........................................................ 105
Verwijderen van afval / milieubescherming ......................... 105
Service ........................................................................... 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6
EINZELTEILE
1
2
3
4
5
6
7
8
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6841572
2 Backform Art-Nr. 6861670
3 Zutaten-Spender
4 Abnehmbare Waage
5 Bedienfeld mit Display
6 Messbecher Art-Nr. 8656152
7 Messlöffel Art-Nr. 8656151
8 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
GB Page 35
1 Kneader
2 Baking pan
3 Removable scale
4 Ingredient dispenser
5 Control panel with display
6 Measuring cup
7 Measuring spoon
8 Hook
F Page 59
1 Pale de pétrissage
2 Moule
3 Distributeur de graines
4 Balance amovible
5 Boutons de commande avec écran
6 Gobelet mesureur
7 Cuillère mesureur
8 Crochets pour retirer la pale de pétrissage
NL Pagina 82
1 Kneedhaak
2 Bakvorm
3 Granen-dispenser
4 Afneembare weegschaal
5 Bedieningsveld met display
6 Maatbeker
7 Maatlepel
8 Haakspies
I Pagina 106
1 Pale impastatrici
2 Cestello
3 Dispenser ingredienti
4 Bilancia
5 Panello comandi
6 Misurino a bicchiere
7 Misurino a doppio cucchiaio
8 Gancio
E Página 128
1 Amasadora
2 Molde
3 Dispensador de cereales
4 Balanza extraíble
5 Panel de control con pantalla
6 Vaso medidor
7 Cuchara medidora
8 Gancho
PL Strony 152
1
Ugniatacz
2
Forma do pieczenia
3
Podajnik na składniki
4
Waga
5
Pole obsługi z wyświetlaczem
6
Kubek z podziałką
7
Łyżka z podziałką
8
Haczyk
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
35 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Power Rating: 615 W, 220–240 V~, 50 Hz
Dimensions: Approx. 37.5 x 27.9 x 31.3 cm (L/W/H)
Weight: Approx. 8.3 kg
Bread pan Inner dimensions approx. 17.6 x 13.5 x 15.5 cm (L/W/H)
Volume: 500–1,200 g bread weight
Power cord: Approx. 120 cm fitted
Housing: Stainless steel, plastic parts black
Lid: Lid with large viewing window with dispenser for automatic adding of nuts etc.
Features: 11 programs in memory, 1 user programm selection button for three degrees of browning,
selection button for bread weight, lighted display shows program sequence, dispenser for
automatic adding of nuts, seeds or fruits during the program, removable scale, weighs up to 3
kg, with tare function, accurate to 2 g
Accessories: Removable non-stick coated baking pan, kneader, measuring cup, measuring spoon, hook for
removing kneader, operating instructions with recipes
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68616
SAFETY INFORMATION
EXPLANATION OF SYMBOLS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Please read the following instructions and
keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by
children 8 years and older, as well
as by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or with
lack of experience and/or knowledge,
if they are supervised or if they have
been instructed with regard to safe use
of the appliance and have understood
the dangers that can result from use
of the appliance.
2. Children must not play with the
appliance.
3. Children are not allowed to perform
cleaning and user maintenance,
unless they are 8 years of age or older
and are supervised.
4. Keep the appliance and the power
cord out of the reach of children under
8 years of age.
5. CAUTION – parts of this product
can become very hot and cause
burn injuries! Particular caution is
required if children or persons at risk
are present.
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Connect the appliance only to an
AC power supply with the voltage
indicated on the rating plate.
7. Do not operate this appliance with
an external timer or remote control
system.
8. Never immerse the appliance or the
lead cable in water or other liquids.
9. Always switch off and disconnect the
power supply plug from the mains
when the appliance is not being used
and before it is cleaned.
10. Do not use the breadmaker if the
power supply cable is damaged, in the
event of faulty performance or if the
breadmaker itself is damaged. The
breadmaker must only be examined
and repaired by an authorised repair
workshop. Do not attempt to repair the
breadmaker yourself as the guarantee
will then become null and void.
11. The use of alien accessories that have
not been approved by the manufacturer
can damage the breadmaker, and
which must only be used for its
intended purpose.
This appliance is intended for domestic
and similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
agricultural enterprises;
by clients in hotels, motels and other
accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations
and holiday homes.
12. Place the breadmaker on a surface
in such a manner that it cannot slip,
as can happen when kneading a stiff
dough. This must be taken into account
with advance programming when the
breadmaker operates unattended.
Use a thin rubber mat on a slippery
surface so that the danger of slipping
is prevented.
13. The Backmeister must be operated
at least 10 cm from other objects.
The breadmaker must not be used
outdoors!
14. Ensure that the power supply cable
does not come into contact with hot
surfaces, nor hang down from the
worktop so that children cannot pull
the cable.
15. Never place the breadmaker on a
gas or electric hob or alongside a hot
baking oven.
16. Utmost care must be taken when
moving the breadmaker when it
contains hot liquids (jam).
17. Never remove the baking tin during
operation.
18. Never fill the baking tin with more than
the specified quantities, particularly
with white bread. The bread will not
be baked uniformly and the dough
will overflow! Please refer to the
instructions.
19. Provide close supervision when testing
new recipes. Before a certain type of
bread is baked overnight, you should
always try out the recipe first to
confirm the correct mixing ratio of the
individual ingredients, that the dough
is not too stiff or thin, or that the
quantity is not excessive and overflow.
20. Never heart the appliance without
properly placed bread pan filled with
ingredients.
21. Never beat the bread pan on a working
top or edge to remove the pan. This
may entail damages.
22. Metal foils or other materials must not
be inserted into the breadmaker as
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
37 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
START-UP
1. When unpacking the appliance, check to make sure
that all parts are present and undamaged.
2. Before using the appliance the first time, remove
all packaging materials and all loose parts from the
inside. The scale of the breadmaker SKALA is covered
by a special transport protection. This protection has
no function and should be removed before use. We
recommend to keep it together with the carton.
3. Before the first use, rinse out the Backmeister
®
baking
pan with warm water and mild dishwashing liquid and
clean the kneader.
4. Wipe the outside of the appliance with a well wrung-
out damp cloth. Never immerse the appliance in water.
5. Dry all parts thoroughly. Insert the baking pan in the
appliance.
6. Now plug the appliance into the electrical outlet.
The appliance is ready for operation and can be
programmed.
7. Since smoke can occur the first time the appliance
heats up, we recommend that you allow the breadmaker
to run through the BACKPULVER program once with
an empty baking pan (without kneader) to remove any
residue on the heating elements.
8. Allow the appliance to cool for a while.
9. Afterwards you can start baking bread.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized
third parties.
CAUTION:
The appliance becomes very hot during operation and maintains the heat during
some time after disconnection!
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
this can give rise to the risk of a fire or
short circuit.
23. Never cover the breadmaker with
a towel or any other material. Heat
and steam must escape freely. A fire
can be caused if the breadmaker is
covered by, or comes into contact with,
combustible material, e.g. curtains.
24. Before a certain type of bread is
baked overnight, you should always
try out the recipe first to confirm the
correct mixing ratio of the individual
ingredients, that the dough is not too
stiff or thin, or that the quantity is not
excessive and overflow.
25. Check the appliance, the wall socket
and the lead cable regularly for wear
or damage. In case the lead cable or
other parts appear damaged, please
send the appliance or the base to
our after sales service for inspection
and repair. Unauthorised repairs can
constitute serious risks for the user
and void the warranty.
QUICK GUIDE – THE FIRST BREAD
1. Prepare the appliance as described in the section
“Preparing the appliance for operation”.
2. Open the lid of the Backmeister
®
and remove the
baking pan.
3. Generously apply heat-resistant margarine to the hole
in the kneader to prevent the dough from baking on
here during baking.
4. Place the kneader on the drive shaft in the baking
pan. Make sure to place the kneader right side up;
otherwise the coating of the pan can be damaged.
5. Place the ingredients in the baking pan as stated in
the recipe. For optimal results when baking with heavy
dough, reverse the order of the ingredients, i.e. first
add the dry ingredients and then the liquid. When
using the timer function, however, make sure that the
yeast does not come into contact with the liquid too
early.
6. Place the baking pan in the appliance, turning it
clockwise until it locks into place.
7. Close the lid of the Backmeister
®
.
8. If you wish to add further ingredients to the bread,
such as seeds or nuts, while the program is in progress,
pull the dispenser tray out of the holder on the back
of the appliance. Put the desired ingredients into the
dispenser and push the tray back in. The appliance
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
EXPLANATIONS OF THE DISPLAY
Display
BASIC SETTING:
As soon as the appliance is plugged into the electrical
outlet, the display shows 3:00 (the colon between the
numbers does not blink). The arrows point to BASIC, Loaf
size II and Browning medium.
This indicates that the breadmaker is ready for operation.
During operation, the program status is indicated both by
the time countdown and the information on the display.
The display texts as follows:
KNETEN (1+2) = Appears whenever the appliance is in the
kneading phase.
GEHEN (1-3) = Indicates the various rising phases.
At the beginning of RISE 3 the kneader can be removed if
desired (see also program table)
BACKEN = The bread is baking.
WARMHALTEN = The bread is kept warm for 1 hour.
The following messages on the display indicate an error:
HHH: If this appears after pressing the START/STOP button
the appliance is still too hot from the last program. Open
the lid and allow the appliance to cool for another 10 to
20 minutes.
LLL: If this appears, then the temperature in the appliance
is too low. Open the lid and allow the appliance to warm
up to room temperature for about 10 to 20 minutes. We
recommend an ambient temperature of 15 to 34 °C.
E E0 and E E1: This message indicates a defect in the
temperature sensor. Please have the appliance inspected
by our service department.
will add these ingredients to the dough automatically
at the correct time during the program.
9. Plug the appliance into an electrical outlet.
10. Select the desired program with the “MENÜ” button.
Hold this button down until the desired program
number (e.g. 1 for the basic program) appears on
the display. Information on the individual programs
can be found starting on page 39. Bread made from
a standard bread mix turn out well with the “Basic”
program.
11. Select the desired degree of browning with the
“BRÄUNUNG” (Hell/Light – Mittel/Medium – Dunkel/
Dark) button. Please note that it is not possible to
select the degree of browning with all programs. For
more information, please see page 39.
12. Select the desired loaf size with the “BROTGRÖSSE”
button. Please note that it is not possible to select
the loaf size with all programs. For more information,
please see page 39.
13. Once you have selected all the desired settings, press
the START/STOP button. For safety reasons, there is a
slight time delay when you press this button.
14. When your bread has finished baking, the Backmeister
®
beeps several times to signal that the bread can be
removed. If you wish to remove the bread before the
end of the keep-warm time, press the START/STOP
button and hold it down until a tone sounds to signal
that the program has been interrupted.
15. Remove the baking pan carefully. To prevent burns,
please use suitable potholders. Turn the baking pan
upside down and allow the bread to slide out onto a wire
rack for cooling. If the bread does not come out right
away, turn the kneading mechanism on the bottom of
the pan back and forth until the bread comes out. Be
aware that the kneading mechanism could still be hot.
Here again you should use suitable potholders. Never
strike the baking pan against a table edge or worktop.
This could cause dents in the baking pan.
16. If the kneader remains in the bread, you can pull it out
with the included hook. Insert it at the bottom of the
warm loaf into the hole in the kneader and allow it to
catch on the bottom edge of the kneader, preferably
at the point where the blade of the kneader is located.
Now carefully pull the kneader out of the bread. As you
pull, you will see in which direction the blade of the
kneader is pointing so you can pull it out.
17. Afterwards, clean the baking pan as described on
page 43.
CAUTION:
The appliance becomes very hot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
39 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
INFORMATION CONCERNING THE BUTTONS
START/STOP button
This button is used to start and stop the program. By
pressing the START/STOP button you can discontinue the
program at any time. For safety reasons, this button responds
with a slight delay; therefore, keep the button pressed until
you hear a signal tone. Afterwards, the start position of the
Basic program will appear. If you wish to use a different
program, select the appropriate program with the Menu
button.
MENU
The Menu button is used to select the individual programs,
which are described in detail in the program sequence
table. The number corresponding to the program appears
on the display to indicate the selected program. Use the
programs as described below:
Program
number
Program name Program description
1 BASIS
BASIC
The standard program for
all breads, such as white
bread and multi-grain
bread
2 VOLLKORN
WHOLE GRAIN
For whole grain breads
3 WEISSBROT
WHITE BREAD
For especially light white
breads with longer rising
times
4 SCHNELL
FAST
For faster baking of white
and multi-grain breads
5 TEIG
YEAST CAKE
For preparing sweet yeast
dough
6 BACKPULVER
BAKING POW-
DER
For baked goods made with
baking powder, such as
batter cakes
7 KONFITÜRE
JAM
For cooking jams and jel-
lies. If you use the bread-
maker for making jam, you
should purchase a second
baking pan which is used
only for this purpose.
8 TEIG
DOUGH
For preparing dough, wit-
hout baking
9 ULTRA-
SCHNELL
ULTRA-FAST
This program is suitable for
light breads made of super-
fine flour (wheat or a mix-
ture of wheat and spelt).
This program is not suita-
ble for whole grain bread or
rye bread, nor should it be
used for sourdough bread.
10 BACKEN
BAKE
For baking of yeast or bat-
ter dough that has been
prepared separately (either
by hand or in the DOUGH
program). This program is
not suitable for pie dough
or choux pastry dough.
11 SÜSSSPEISEN
DESSERT
For baking sweet baked
goods.
BRÄUNGUNG/BROWNING
With this button you can set the degree of browning to
HELL/LIGHT – MITTEL/MEDIUM – DUNKEL/DARK. This
function is not available in the following programs: JAM,
DOUGH and the user program. The selected setting is
shown on the display.
BROTGRÖSSE/LOAF SIZE
This button is used to select the size of the loaf in various
programs:
STUFE/LOAF SIZE I = for smaller loaves (approx. 500-
850 g)
STUFE/LOAF SIZE II = for larger loaves (approx. 850-
1,200 g)
Please note that it is not possible to select the loaf size in
the following programs: BAKING POWDER, JAM, DOUGH,
BAKE and DESSERT. You will find our recommendations in
the recipes. The selected setting is shown on the display.
You can also bake smaller loaves by reducing the quantities
by one-half, e.g. for singles and small households. In
this case, we recommend that you always use the BASIC
program on LOAF SIZE I. Please be aware, however, that
the loaf will be relatively flat in this case.
PAUSE
The PAUSE button can be used to briefly interrupt the
program, for example to remove the kneader from the
dough or to brush the surface of the bread with water or
milk, etc. Press the PAUSE button for about 1 second to
interrupt the current program. When the display blinks, you
know that the program has been interrupted. Now you can
remove the kneader or brush the surface of the bread. Then
close the lid. To resume the program, press the PAUSE
button again for about 1 second. The display stops blinking
and the program continues.
CAUTION: Do not interrupt the program for more than
about 5 minutes. Longer interruptions can affect the rising
of the dough and ruin the bread.
As long as the pause function is active (i.e. the display
is blinking), the START/STOP button is locked and the
program cannot be completely discontinued.
ZEITWAHL/TIME
Use the timer function only for recipes which you have
already tried out under supervision; do not modify the
recipe.
CAUTION: If there is too much dough in the baking pan,
the dough can overflow and bake onto the heating element.
All programs (with the exception of ULTRA-FAST) can be
started with a time delay.
Add the ingredients to the baking pan in the specified order
and then insert the pan in the breadmaker. Make sure that
the yeast does not come into contact with the liquid.
Plug the appliance into the electrical outlet.
Select the desired program with the MENU button and the
desired degree of browning with the BRÄUNUNG button.
The display shows the time remaining in the selected
program; for the BASIC program at Loaf size 1, for example,
2 hours and 55 minutes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Now use the ZEITWAHL button to enter the number of
hours after which the bread should be finished baking.
Example:
It is 8:00 p.m. and you want to have freshly baked white
bread at 7:00 p.m. the next morning.
Select the desired program with the MENÜ button and
the desired degree of browning with the BRÄUNGSGRAD
button. In the example we will use program 1 = Basic. The
program will end at 6:00 a.m. The bread will then be kept
warm for 1 hour.
To be able to take out warm, fresh bread at 7:00 a.m. you
have to set the timer at 8:00 p.m. by repeatedly pressing
the button to increase the program time to 11 hours. To
do so, press the ZEITWAHL button, which increases at
intervals of 10 minutes.
After the timer has been set, press the START/STOP button
to start the time delayed baking program. Please note:
When using the timer delay function, do not bake with
perishable ingredients such as milk, eggs, fruits, yogurt,
onions, etc.
LICHT/LIGHT
The Backmeister
®
Skala is equipped with lights for the
baking compartment, so you can observe the progress of the
dough or of the bread at any time without having to open
the lid. The baking compartment is not lighted throughout
the entire program. To check the dough, press the LICHT
button to turn on the light in the baking compartment.
After one minute, or as soon as you press the button again,
the light goes out.
BUTTON LOCK
To prevent accidental pressing of the buttons, e.g. by
children, you can lock the buttons. If you first press the
ABSCHNITT button and then the BROWNING button,
you will hear three beeps, indicating that the buttons
(with the exception of ABSCHNITT and BRÄUNUNG) are
deactivated. To turn off the button lock function, press the
ABSCHNITT button again and then the BRÄUNGSGRAD
button and wait for the three beeps. Please note: when the
button lock function is on, the scale cannot be used.
EIGENPROGRAMM/USER PROGRAM
In addition to the other numerous programs provided by
the BACKMEISTER
®
you can also program your own USER
PROGRAM. You can change the basic time and program
phase settings as programmed at the factory or leave out
various program phases. This allows you to develop your
own individual program for baking bread or preparing
dough. Below you will find a sample recipe.
First you should become familiar with the following
information on the basic programming and use of the
USER PROGRAM.
USER PROGRAM
The program features the following options
Browning programmable
Timer programmable
Loaf size I and II not programmable
The default program is the same as for the BASIC program.
Phase Preset Programmable time frame
Total time 3:00 hours
Knead 1 10 minutes 6-14 minutes
Rise 1 20 minutes 20-60 minutes
Knead 2 15 minutes 5-20 minutes
Rise 2 25 minutes 5-120 minutes
Rise 3 45 minutes 0-120 minutes
Bake 65 minutes 0-80 minutes
Keep warm 60 minutes 0-60 minutes
The times can be programmed as shown in the table.
Proceed as follows:
Select the USER PROGRAM with the Menu button.
Select the desired phase with the ABSCHNITT button.
Knead 1 and the programmed time 0:10 for this phase
appear on the display.
The time can be changed by means of the ZEITWAHL
button. Press it repeatedly until the desired time appears
on the display (past „0“, if necessary).
Confirm the change with the ABSCHNITT button. Press
this button again and the next program phase and the
programmed time will appear on the display: Rise 1 = and
0:20.
If the maximum programmable time for the respective
program phase is exceeded by pressing the ZEITWAHL
button, O will appear on the display if this is possible
according to the above table. This phase is then skipped
during the program.
Every programmed setting must be confirmed by pressing
the ABSCHNITT button, so you can continue programming
the next program phase.
Once you have programmed all phases to suit your
preferences, conclude the programming by pressing the
ABSCHNITT button and then the START/STOP button.
The programmed time for the user program appears on
the display. The program then starts either immediately or
after the time set via the timer function.
The following recipe has been tested successfully:
Quarkstollen (a Christmas specialty made with “quark” or curd
cheese)
Weight (approx.) 700 g
Eggs 1
Curd cheese, 20% fat
content
125 g
Rum 2 ½ TBSP
Bitter almond oil 2 drops
Lemon, juice and grated
rind
½ lemon
Butter, melted 90 g
White flour (type 405) 250 g
Raisins 60 g
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
41 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Almonds, ground 60 g
Hazelnuts, ground 60 g
Candied lemon peel 20 g
Baking powder ¾ envelope
Salt 2 pinches
Vanilla sugar ½ envelope
Sugar 100 g
User program:
Knead 1 = 14 minutes
Knead 2 = 5 minutes
Proceed as follows:
• Using the Phase button, set the program phases as
follows:
• KNEAD 1 to 14
• KNEAD 2 to 5
• RISE I – RISE III to minimum (20 min./5 min./0)
• BAKE to 0
• KEEP WARM to 0.
• After kneading, remove the dough from the pan and
shape it into the form of a “stollen”. Bake in the oven at
180 °C (fan-assisted at 160 °C).
DISPENSER FOR AUTOMATIC ADDING OF INGREDIENTS
In the BASIC, WHOLE GRAIN, WHITE BREAD, FAST,
YEAST CAKE, BAKING POWDER, ULTRA-FAST programs
and the USER PROGRAM the dispenser can be used to
add various ingredients such as nuts or seeds to the dough
automatically during the program.
To do so, pull out the dispenser from the tray on the back of
the appliance and put in the desired ingredients. Suitable
ingredients are, for example, nuts, seeds or raisins. To
ensure optimal dispensing of ingredients, please do not
overfill the dispenser.
These ingredients are automatically added to the dough
during the program.
Please note: If you open the lid of the breadmaker during
the program and the dispenser tray is filled, hold the tray
shut with one hand, since otherwise it can open and the
contents can spill out.
We recommend using only dry ingredients in the dispenser,
such as seeds or chopped nuts. Moist ingredients such
as salami or sticky ingredients such as candied fruits can
stick to the tray and will not be added to the bread.
THE REMOVABLE SCALE
Your new Backmeister
®
is equipped with a removable
scale. Thus before baking bread you can weigh the
required ingredients easily and conveniently, directly on
the appliance or on the kitchen work surface.
Inserting or replacing batteries
1. Before using the appliance the first time you must
insert suitable batteries.
2. Take the scale off of the Backmeister.
3. Open the battery compartment on the underside of the
scale.
4. Insert two, type AAA (1.5 V) batteries, positioned as
shown by the polarity marking +/-.
5. Close the lid of the battery compartment.
6. The scale is now ready for use.
Weighing
7. Switch on the scale via the ON/OFF (EIN/AUS) button.
8. With the UNIT (Einheit) button, select the desired unit
of measure. You can select either the British system of
pounds and ounces or the metric system of kilograms
and grams. The currently selected system is shown on
the display.
9. You can use any suitable container for weighing; of
course, it is easiest to weigh the ingredients directly in
the baking pan. Place the container on the weighing
area of the appliance. The weighing area is marked
with a thin circular line.
10. If you place the container on the scale before switching
it on, the display will show “0 g”. The weight of the
container has already been taken into account. If you
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
THE FUNCTIONS OF THE BREADMAKER
Alarm function
The alarm sounds:
whenever the MENU or ZEIT/time buttons are pressed,
when pressing the programmebuttons to confirm each
step,
during the second kneading process, to remind you
to add seeds, fruit, nuts or other ingredients. Please
note that this function cannot be deactivated, e.g. in
the time preset function,
at the end of the baking process, the appliance beeps
often during the keep-warm phase,
at the end of the keep-warm phase several beeps
remind you that the appliance is now switched off
and the bread has to be taken out of the bread pan.
Please note that this function cannot be deactivated,
e.g. in the time preset function.
The alarm function cannot be inactivated.
Repeat function after power outage
Should the electricity supply been cut off during the ope-
ration of the Breadmaker, the appliance will re-start, on
re-instatement of the supply, automatically from the point
arrived at when the cut-off occurred as long as the inter-
ruption is not longer than 2 minutes. If the interruption in
the electricity supply lasts more than 2 minutes and the
display shows the basic setting, the Breadmaker must be
re-started. This is only practical if the dough was not fur-
ther than the kneading phase when the break occurred. If
the program was already in the last rising cycle when the
power broke down and the interruption lasts over a longer
time, the dough cannot be saved and the program has to
be started again.
Safety functions
The lid should not be opened after the program has star-
ted, except during the second kneading phase for adding
of ingredients. During the rising and baking phase the lid
should never be opened, as the bread may sink down.
If the temperature in the appliance, due to previous use, is
too high (above 40 °C) for a newly chosen program, when
an attempt to re-start is made, the display will show H:HH
and an alarm sound will be heard. Should this occur, remo-
ve the pan and wait until the appliance has cooled off and
is back to the beginning of the originally chosen program.
Please not that the breadmaker has no top heating for sa-
fety reasons, so the crust will be lighter on top and darker
at the sides and bottom of the bread. For safety reasons an
additional top heating is not allowed.
If after pressing START/STOP, E:EE is shown in the display,
the temperature control is defective. In this case please
send the appliance to our technical service.
then remove the container, a negative weight will be
displayed.
11. If you place the container on the scale after switching
it on, press TARA and the scale will display “0 g”.
12. Now place the ingredients to be weighed in the
container. The weight is shown on the display.
13. Each time you want to add other single ingredients,
press TARA to reset the scale to 0 (taring function).
14. You can weigh ingredients with a total weight of up to
3 kg, incl. container.
15. If you press the HOLD (Halten) button, the scale stores
the current weight in memory, even if you remove the
container from the scale. The scale then continues
weighing only if you press the HOLD (Halten) button
again. However, when you exit the WEIGH (Wiegen)
function altogether, this setting is no longer saved.
16. Of course, you can also use the scale while the
appliance is making bread.
17. Please note: If an entry is not made within two minutes
the appliance switches off.
18. Alternatively, you can also switch off the scale
manually, by pressing the ON/OFF (Ein/Aus) button.
19. As with any kitchen scale, please treat the built-in
scale with the necessary care to prevent it from
being damaged. In the event that the scale should be
defective, you will still be able to use the appliance to
bake bread.
20. Please dispose of used batteries in accordance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
2202/96/EC - WEEE. The responsible municipal
authority can provide you with a list of disposal points.
Caution: Do not use new batteries and used
batteries simultaneously. Do not expose batteries
to high temperatures or direct sunlight; never
throw batteries into open flames - danger of
explosion!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
43 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
THE PROGRAM PROCESS OF THE BREADMAKER
1. Inserting the Bread pan
Hold the non-stick bread pan with both hands and slide it
slightly inclined on the socle inside the baking chamber.
Turn the bread pan clockwise, until it clicks into position.
Fill the holes of the kneading blade with heat resisting mar-
garine before fitting it into the bread pan. This avoids that
dough penetrates and bakes into the kneading blade.
2. Pouring in the ingredients
The ingredients must be poured into the pan in the order
prescribed in the recipe.
In case of very heavy dough, e.g. with a high rye porti-
on, we recommend to fill in first the liquid, then the flour
and other ingredients and finally the yeast to ensure better
kneading results. When using the time preset function, it
must be ensured that no contact between the water and the
yeast takes place before the program is started.
3. Selecting the program process
Select the required program process with the menu button.
Select the stage appropriate for the program. Select the
required browning. You can set a delay with the timing but-
ton. Press the START button. After pressing START further
corrections are no more possible.
4. Mixing and kneading dough
The Breadmaker mixes and kneads the dough automati-
cally as long as necessary to reach the proper consistency.
5. Pause
After each kneading process there is a pause to allow the
liquid to slowly penetrate the yeast and the flour.
6. Dough raising
After each kneading phase the Breadmaker produces the
optimal temperature for the rising of the dough.
7. Baking
The bread baking automatic regulates the baking tempera-
ture and the timing automatically.
8. Keeping warm
When the baking is over, a beep sound indicates that the
bread or food can be removed. At the same time a keep-
warm time of 1 hour starts. If you want to remove the bread
before the keep-warm phase has ended, just press the
STOP button and take out the bread.
9. End of the program process
After the end of the program process, take out the pan
with the help of handcloths by turning it counter-clockwise.
Stand it on end and, when the bread does not immediately
fall onto the cooling wire, waggle the kneading drive from
below until the bread falls out. Do not knock the bread
pan on an edge or table, as the warm bread pan may be
deformed.
If the kneader sticks in the bread, use the hook to remove
it. Push it on the underside of the still-warm bread in the
(almost) round opening of the kneader and fold it on the
bottom edge of the kneader, ideally at the point where the
kneader blade is. Then pull the kneader up with the hooked
skewer. You can then see where the blade is in the bread.
CLEANING AND CARE
Always allow the breadmaker to cool
down before it is cleaned and stored.
Always switch off the appliances,
disconnect the power supply plug
from the mains, and allow the
breadmaker to cool down, before it
is cleaned.
1. It takes approximately 30 minutes for the breadmaker
to cool down before it can be used again for baking
and dough preparation.
2. Before the Backmeister
®
is used for the first time,
wash the baking container and kneader with warm
water and a mild washing-up liquid.
3. Always use a mild washing-up liquid. Never use che-
mical cleaners, benzine, oven cleaners and scouring
agents.
4. Remove all ingredients and crumbs from the lid,
case and baking chamber with a moist cloth. Never
immerse the breadmaker in water and never fill the
baking chamber with water.
5. Wipe the baking tin with a moist cloth. The inside of
the tin can be rinsed with warm water and a washing-
up liquid. Do not soak the tin in water for prolonged
periods.
6. Both the kneader and driving shaft should be cleaned
immediately after use. The kneader may be difficult
to remove if it remains in the baking tin. In such an
event fill the container with warm water and allow it to
soak for approx. 30 minutes. The kneader can then be
easily removed for cleaning.
7. The bread pan is equipped with a high quality
Whitford
®
-coating. Never use metal objects or scou-
rers to clean the surface of the non-stick container.
It is normal for the colour of the non-stick surface to
change in the course of time. This does not influence
the non-stick function.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
8. Condensation from the steam accumulates between
the inside and outside lid during baking and flows
off the lid when baking has been completed. This is
normal. Any discolouration of the lid is of no conse-
quence, but it can be removed with an appropriate
cleaner.
9. Before the breadmaker is packed away for storage
ensure that it has completely cooled down, is clean
and dry, and that the lid is closed.
Cleaning the scale
10. Wipe the glass plate of the scale with a well wrung-out
damp cloth. If necessary, you can use a small amount
of dishwashing liquid on the cloth.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
45 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS
1. BASIS
2. VOLL-
KORN
3. WEISS-
BROT
4. SCHNELL
5. HEFE-
KUCHEN
6. BACK-
PULVER
Basic Wholemeal White bread Fast Sweet Cake
Select bread
size
ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. II ST. I ST. II
Total time 2:55 3:00 3:32 3:40 3:40 3:50 2:10 2:45 2:50 1:50
1. Kneading
Motor
ON/OFF
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Motor
ON/OFF
4 4 4 4 4 4 3 4 4 2
Kneading no
intervals
4 4 3 4 10 12 5 4 4 2
1. Rising
Heating
ON/OFF
20 20 25 25 40 40 10 5 5 5
2. Kneading
Motor
ON/OFF
5 5 3 5 2 2 5 5
Kneading no
intervals
5 5 5 5 7 10 5 5 5 5
Motor
ON/OFF
5 5 10 10 10 10 5 10 10 5
2. Rising
Heating
ON/OFF
5 s / 25 s
20 20 20 20 20 20 22 23
Smoothen
dough
ON/OFF
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Heating
ON/OFF
4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9
Remove kneading blade 1:45 1:50 2:05 2:10 1:55 2:00 1:40 1:38 1:42 2:20
3.
Rising
Heating
ON/OFF
45 45 65 65 50 50 30 40 40
Bake
Heating
ON/OFF
22 25 22 25 27 30 40 23 27 55
38 40 38 40 38 40 30 35 35 25
Keep
warm
at 72 °C
Heating
ON/OFF
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Adding
ingredients
2:20 2:25 2:50 2:55 2:35 2:40 1:50 2:20 2:25 1:35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
46 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS
7. KON-
FITÜRE
8. TEIG
9. ULTRA-
SCHNELL
10. BACKEN
11. SÜSS-
SPEISEN
12. EIGEN-
PROGRAMM
Jam Dough Ultra-Fast Bake Dessert
Individual
program
Select bread
size
ST. I ST. II
Total time 1:20 1:30 1:28 1:38 0:10 1:38 3:00
1. Kneading
Motor
ON/OFF
15 2 2 2 2 2
Motor
ON/OFF
4 3 3 2 4
Kneading no
intervals
14 5 5 9 0-8 min
1. Rising
Heating
ON/OFF
20-60 min
2. Kneading
Motor
ON/OFF
Kneading no
intervals
5 5 0-15
Motor
ON/OFF
5
2. Rising
Heating
ON/OFF
5 s / 25 s
45 20 0-115 Min
Smoothen
dough
ON/OFF
0,5 0,5
Heating
ON/OFF
9,5 4,5
Remove kneading blade 1:13 1:23
3. Rising
Heating
ON/OFF
40 28 33 25 0-120 Min
Bake
Heating
ON/OFF
REST 20
0-80 Min*2/3
45 50 10-60 60 0-80 Min*1/3
Keep
warm
at 72 °C
Heating
ON/OFF
60 60 60 60 0-60 Min
Adding
ingredients
1:18 1:28 26 Min.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
47 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER
The bread sticks in the pan after baking
Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand
the pan on its head - if appropriate, lightly waggle the bla-
de (kneader connection) at the underside of the bread pan.
Before placing the kneading blade, fill the hole in it with
heat-resisting margarine (full-fat), this avoids, that dough
may penetrate between kneading blade and shaft and may
bake there. Before baking is commenced, rub a little oil on
the kneaders.
If you intend to make jam in the breadmaker we recom-
mend to buy a second bread pan exclusively for making
jam, as bread may stick in the pan of jam has been prepa-
red in the same one before.
How can the holes in the bread from the kneader be avoided?
Before the last raising phase, you can remove the kneader
with floured fingers (see the timing of the program process
on the display.
Should you not wish to do that, after baking use the hooked
skewer. If care is taken, larger holes are avoidable.
The dough flows over the bread pan
This may happen, when wheat flour is used, as wheat con-
tains more gluten and thus rises more. In this case
reduce the flour amount and adapt the other ingredients.
The bread will nevertheless have the desired volume.
add 1 tablespoon of liquid butter or margarine.
The bread rises, but sinks in the baking phase
If a “V”-formed channel appears in the bread flour gluten
is missing, that means that the flour contains too little pro-
tein (occurs in rainy summers) or the flour is damp.
Help:
Add to the flour 1 tablespoon of wheat gluten for
every 500 g of flour.
Use a shorter programm, e.g. SCHNELL or ULTRA-
SCHNELL.
If the bread sinks like a funnel in the middle then it could
be that:
the water temperature was too high,
too much water was used.
flour gluten is missing.
When can the Breadmaker lid be opened during the baking
process?
Basically it is always possible when the kneading is taking
place. In this time, one can add small amounts of flour or
liquid when applicable.
If the bread has to have a particular appearance after ba-
king, take the following steps: before the last raising, ca-
refully and shortly open the lid (see the program process
table), make a cut in the crust with a sharp pre-warmed
knife, strew corns on the surface or spread a potato-flour
and water mixture on the crust so that it shines after bak-
ing. This is the last phase in which the BREADMAKER lid
can be opened, otherwise the bread will sink.
What is wholemeal flour?
Wholemeal flour can be made from all sorts of grain, even
wheat. The designation whole meal means that the flour
is ground from the whole grain and thus has more rougha-
ge. Therefore wheat wholemeal flour is darker. Wholemeal
bread is not necessarily darker as is often assumed.
What has to taken into account when using rye flour?
Rye flour does not contain any binding substances, thus
bread made from it does not rise very much. To make it
edible, a RYE WHOLEMEAL BREAD must be made with
leaven dough.
The dough will only rise when using rye flour that contains
no gluten, if at least ¼ of the amount is replaced by wheat
flour type 550.
What means binding substances in the flour?
The higher the type figure in the above schedule, the lower
the contained binding substances. This means in general
that flours with high type figures do not rise as much as
flour with low type figures. The flour with the highest porti-
on of binding substances is wheat flour of type 550.
Which are the different kind of flour and how are they used?
Corn, rice, potato flour
is ideal for persons suffering from a gluten allergy or
from sprue or coeliakia. In the following you will find
recipes as well as contact addresses of manufacturers
for special allergy products.
Spelt flour
is quite expensive, but completely free of chemical
deposits, as spelt only grows on very poor ground and
does not tolerate any fertilizers. Sprout flour is ideal
for persons suffering from allergies. All recipies for
flour types 405 – 550 – 1050 can also be prepared
with spelt flour.
Hard wheat flour (durum/semolina)
is ideal for French baguette due to its consistency,
but can be replaced by hard wheat semolina.
How can fresh bread be made more edible?
If a boiled mashed potato is added to the dough, the fresh
bread is more edible.
In what proportion can one use rising substances?
It can be bought in various quantities, so the manufacturer’s
instructions on the packing have to be followed and the
quantity set in relation to the amount of flour used, with
both yeast and leaven dough. The rising capacity of yeast
is depending on the freshness of the yeast as well as of
the water quality. If the water is very soft, the yeast will
rise much more, so it may become necessary to reduce the
yeast by up to 25 % if you live in regions with soft water.
The bread tastes of yeast
If sugar is used, leave it out, but the bread will not be so
brown.
Add to the water a quantity of spirits vinegar, for a small
loaf = 1 tablespoon - for a large loaf 1.5 tablespoons.
Replace the water with buttermilk or kefir, which is possi-
ble with all recipes and is recommended due to the fresh-
ness of the bread.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
48 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Why has bread from the breadmaker another taste than out of
the oven?
This is due to the different humidity. In an oven, the bread
becomes more dry because of the larger space, in the
breadmaker, the bread remains more humid.
What do the type figures mean with flour?
The lower the figure the less roughage is contained in the
flour and the lighter it is and the more it rises because it
contains a higher proportion of gluten.
Please find below a schedule with the different types for
Germany, Austria, and Switzerland as well as some rough
explanations
Description German
Type No.
Austrian
Type No.
Swiss
Type No.
Wheat
flour
very fine, white, for cake 405 480 400
white flour for bread 550 780 550
medium flour 1050 1600 1100
wholemeal flour, rough 1600 1700 1900
Rye
flour
very fine 815 500 720
fine 997 960 1100
medium 1150 960 1100
wholemeal, rough 1740 2500 1900
TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE
Default Cause Remedy
Smoke coming out of the baking
chamber or vents
Ingredients sticking to baking cham-
ber or on the outside of the baking
tin
Switch off the machine, disconnect
the mains plug; wait until cooled
down, then clean the baking cham-
ber and tin.
Bread has partly collapsed and is
moist at the bottom
Bread remained too long in tin after
being kept warm
Remove bread at the latest after end
of keep-warm function, to allow the
steam to escape.
Bread cannot be easily removed from
the tin.
The loaf is sticking to the kneading
knife.
Before baking the next bread, clean
kneading knife and shaft after If
necessary fill the tin with warm
water and soak for 30 minutes. The
kneading knife can then be easily
removed
Ingredients have not been properly
mixed or the bread has not been
properly baked.
Incorrect program Check selected menu; set another
program.
START/STOP key was touched while
breadmaker was operating
Discard ingredients and start anew
The lid was opened several times
during operation
The lid should only be opened when
display reads more than 1:30. Ensu-
re that the lid is properly closed after
it has been opened.
Prolonged power failure during ope-
ration
Discard ingredients and start anew.
Kneader rotation is blocked. Check whether kneader is blocked
by grains Remove tin and check
whether catch rotates. If not send
breadmaker for repair.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
49 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TROUBLE SHOOTING - RECIPES
Mistake Cause Remedy
Bread rises too much. Too much yeast, too much flour
not enough salt, or a combination of these causes
a/b
Bread does not rise or only
insufficiently
No or insufficient yeast
Old yeast.
Liquid too hot
Yeast came into contact with liquid
Wrong or old flour.
Too much or insufficient liquid.
Not enough sugar
a/b
e
c
d
e
a/b/g
a/b
Dough rises and flows over the
baking tin.
Very soft water so that yeast fermentation is stronger.
Too much milk has influenced yeast fermentation
f/k
c
Bread has collapsed. Bread volume larger than the bread pan causing it to collapse
Too early or too fast yeast fermentation due to warm water,
warm baking chamber or high humidity level.
a/f
c/h/i
Bread is dented after baking. Not enough gluten in the flour.
Too much liquid
l
a/b/h
Stiff, lumpy texture Too much flour or insufficient liquid
Not enough yeast or sugar
Too much fruit, wholemeal or other ingredients.
Old or poor quality flour
a/b/g
a/b
b
e
Not baked in the centre. Too much or insufficient liquid.
High amount of moisture.
Recipe with moist ingredients, e.g. yoghurt.
a/b/g
h
g
Open, coarse texture or full of
holes.
Too much water.
No salt.
High amount of moisture; water was too warm.
Liquid was too hot.
g
b
h/i
c
Mushroom-like surface that has not
been baked properly
Bread volume larger than the tin
Too much flour, particularly with white bread.
Too much yeast or insufficient salt.
Too much sugar
Sweet ingredients in addition to the sugar.
a/f
f
a/b
a/b
b
Unevenly sliced or lumpy bread. Bread has not cooled down sufficiently. j
Flour was not properly kneaded in at the sides g/l
Remedying the mistakes
a Measure the ingredients correctly.
b Match the quantity of ingredients accordingly and check whether an ingredient has been forgotten.
c Use another liquid or allow it too cool down to room temperature.
d Add the ingredients in the sequence listed in the recipe. Produce a small hole in the centre and immediately add
the crumbled or dried yeast. Avoid direct contact between yeast and liquid.
e Only use fresh and properly stored ingredients.
f Reduce the overall quantity; do not use more that the specified quantity of flour. Reduce all ingredients by one third.
g Correct the amount of liquid. If moist ingredients are used then the amount of liquid must be reduced.
h Use 1-2 tablespoons less during wet weather.
i Do not use the timing program in hot weather. Use cold liquids. Use the program SCHNELL or ULTRA-SCHNELL to
shorten the rising phases.
j Immediately remove the bread from the tin after baking and allow it to cool down on a grid for at least 15 minutes
before it is cut.
k Diminish the yeast or all ingredients by one quarter of the specified amount.
l Add one tablespoon of wheat gluten to the dough.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Unold 68616 Operating instructions

Category
Bread making machines
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI