G-9204-PN

Graff G-9204-PN, G-9204-OB, G-9204-OX Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Graff G-9204-PN Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What tools are required to install this product?
    How do I mark the outline of the cover plate on the wall?
    What is the center-to-center measurement of the posts?
    What is the recommended drill bit size for drilling through ceramic tile?
    How do I tighten the set screws to grip the mounting plate stems?
    How do I adjust the bar if it is too loose?
    How should I clean the product?
    What is the warranty period for the Graff products?
    What is the warranty period for the Graff ceramic cartridge?
    What is the warranty period for the Graff finish?
1
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofrecndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resulta
n directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION!
ATENCIÓN!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jan
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
IOG 2842.00
ENGLISH
~
ESPANOL
You should have the following tools: Usted debe tener las herramientas siguientes:
1/4" (6mm) carbide drill bit,
electric drill,
Phillips screwdriver,
level.
broca de carburo de 1/4" (6mm),
toladro electrico,
desarmador Phillips,
nivel.
G-9201
O
2
-
3
/
8
"
6
0
m
m
14-3/8"
365mm
13-7/16"
342mm
15/16"
24mm
2-1/8"
54mm
7/8"
23mm
3/8"
10mm
G-9212
2-3/8"
60mm
O
O
4
-
5
/
1
6
"
1
1
0
m
m
2-11/16"
68mm
4-13/16"
123mm
7/8"
22mm
3/8"
10mm
4-3/4"
120mm
7-7/8"
200mm
O
2
-
3
/
8
"
6
0
m
m
3/8"
10mm
2-3/8"
60mm
1"
25mm
O
G-9205
ACCESORIES
ACCESORIOS
Rev. 1 December 2012
#
#
2
G-9202
G-9203
4-13/16"
122mm
3-7/8"
98mm
4-3/4"
120mm
O
2
-
3
/
8
"
6
0
m
m
3-1/8"
79mm
6-1/2"
165mm
3/8"
10mm
2-7/8"
72mm
O
3/8"
10mm
7-1/8"
180mm
2-13/16"
72mm
O
3-7/8"
98mm
O
2
-
3
/
8
"
6
0
m
m
3-11/16"
93mm
1-3/4"
45mm
5-15/16"
150mm
7"
178mm
6-1/2"
164mm
G-9206
G-9204
5-15/16"
150mm
3-1/16"
78mm
2-3/8"
60mm
O
1-3/8"
35mm
7-1/8"
180mm
5-1/4"
133mm
3-5/8"
92mm
3-7/8"
98mm
9/16"
15mm
O
2
-
3
/
8
"
6
0
m
m
3-1/16"
78mm
6-7/16"
164mm
3/8"
10mm
O
2
-
3
/
4
"
7
0
m
m
1-11/16"
43mm
G-9207
5-15/16"
150mm
2-3/8"
60mm
O
1-3/8"
35mm
15-3/4"
400mm
5-1/4"
133mm
3-1/16"
78mm
1"
25mm
O
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ACCESORIES
ACCESORIOS
IOG 2842.00
Rev. 1 December 2012
3
G-9213
14-5/8"
372mm
7-13/16"
198mm
10-7/8"
276mm
5-15/16"
150mm
3-1/16"
78mm
2-3/8"
60mm
O
1-3/8"
35mm
3-5/8"
92mm
O
G-9211
3/8"
10mm
1"
25mm
O
1-3/8"
35mm
18"
457mm
24-7/16"
621mm
2-3/8"
60mm
O
7-1/8"
180mm
3-1/16"
78mm
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ACCESORIES
ACCESORIOS
IOG 2842.00
Rev. 1 December 2012
4
G-9208
20-3/8"
517mm
3/8"
10mm
3-1/16"
78mm
2-3/8"
60mm
O
1"
25mm
O
18"
457mm
1-3/8"
35mm
G-9209
26-3/8"
670mm
3/8"
10mm
3-1/16"
78mm
2-3/8"
60mm
O
1"
25mm
O
24"
610mm
1-3/8"
35mm
G-9210
32-3/8"
822mm
3/8"
10mm
3-1/16"
78mm
2-3/8"
60mm
O
1"
25mm
O
30"
762mm
1-3/8"
35mm
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ACCESORIES
ACCESORIOS
1
2
3
4
5
6
ENGLISH
~
ESPANOL
See fig. 1 Ver dis. 1
1
2
3
4
5
6
Anchore
Mounting screw
Mounting plate
Cover plate
Set screw
Bar
Taquete
Tornillo de montaje
Placa de montaje
Cubreplaca
Tornillo de fijación
Barra
IOG 2842.00
Rev. 1 December 2012
# #
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ACCESORIES
ACCESORIOS
1
3
4
6
2
5
1
5
1
1
7
7
3
1
ENGLISH
~
ESPANOL
IOG 2842.00
Rev. 1 December 2012
5
Insert towel bar into posts and position fixture in desired location on the wall.
Lightly mark outline of each cover plate on the wall.
Disassemble product by loosening the set screws.
Locate mounting plates in centers of marked circles. Mark location of the mounting
screws. On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line.
However, the center-to-center measurement of the posts must be maintained as
marked. If mounting into ceramic tile, place masking tape on the mounting area before
marking the location to prevent the drill bit from sliding across the tile. To drill through
ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit.
Drill 1/4" holes and push in anchors flush with the wall. Screw mounting plates to the
wall.
Assemble balance of parts to mounting plates as shown. Lightly push fixture against
the wall. Tighten set screws to grip mounting plate stems.
If bar in between posts is too loose, move mounting plates inward on the adjustment
slots.
Inserte la barra con los postes y sitúe la pieza en la posición deseada en la pared.
Delinée o dibuje ligeramente los contornos de las cubreplacas en la pared.
Desarme la pieza aflojando los tornillos de fijación.
Sitúe las placas de montaje en el centro de los círculos marcados. Marque el lugar de
los tornillos de montaje. Si instala sobre azulejo, trate que los agujeros queden sobre
las lineas de union del azulejo. No obstante, la medida entre los centros de los postes
deberá mantenerse. Para taladrar a través del azulejo use una broca con punta de
carburo 1/4" (6mm) y use masking tape para evitar que la broca se resbale.
Taladre huecos de 1/4" (6mm) e introduzca los taquetes hasta que estén a ras con la
pared. Atornille las placas de montaje a la pared.
Arme los demás componentes en los placas de montaje según se muestra. Presione
la pieza ligeramente contra la pared. Apriete los tornillos de fijación para que agarre
los vástagos de la placa de montaje.
Si la barra en medio de los postes esta muy suelta, mueva las placas de montaje
hacia adentro en la ranura de ajustamiento.
#
ENGLISH
~
ESPANOL
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Your Graff product is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
S a Graff est iseńad irigid cuerdo co o stándare e
funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
del grifo durante la instalacn. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable
, puede ser dańado
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo medo y seque
con una toalla suave.
u producto s ds eo ao y da d n lde l
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ACCESORIES
ACCESORIOS
IOG 2842.00
Rev. 1 December 2012
Graff products, Graff 3701 W. Burnham Street, Unit B Milwaukee, WI
53215 warrants to the purchaser that the materials and workmanship of
the product will be free from defects for the term of ownership for the
original purchaser.
The Graff ceramic cartridge, is warranted for the lifetime of the
product. If at any time a valve mechanism should fail, Graff will provide a
replacement part free of charge.
A limited lifetime warranty for the finish is provided to the original
purchaser of the Graff unit.
This warranty does not apply to product that has been subject to
abrasives, chemicals, scratches, dents, accidents, misuse, improper
installation, alteration, or that has not received reasonable care.
Purchaser should return any defective or non-conforming product to the
factory, freight prepaid, at the above address.
This warranty is limited to replacement parts only and does not include
or cover labor charges or damage incurred in installation, replacement or
repair or any consequential or incidental damages whatsoever, nor does
it cover or include damages for property, personal injury or economic
loss.
Any damage to this Graff faucet as a result of improper installation,
neglect, accident, misuse or any use that violates the original instructions
provided by us, WILL VOID THE WARRANTY. This warranty is valid to the
original consumer purchaser and excludes commercial, industrial or
business use of this Graff faucet.
Los productos de la Graff, Graff 3701 W. Burnham Street, Unit B
Milwaukee, WI 53215, garantizan al comprador que los materiales y la
ejecución de los productos están libres de defectos durante el periodo en
que estén en posesión del comprador original.
El cartucho cerámico de la Graff tiene una garantía vitalicia. Si en
cualquier momento el mecanismo de la válvula resulte defectuoso, la
Graff suministrará gratuitamente la pieza de recambio adecuada.
El comprador original obtiene una garantía vitalicia para el acabado de
los productos de la Graff.
La presente garantía no será aplicada a los productos que hayan sido
sometidos a la acción de productos abrasivos o químicos, los arańados,
abollados, dańados en efecto de accidentes, explotación abusiva,
instalación incorrecta, cambios o falta de conservación adecuada. El
comprador debe devolver todos los productos defectuosos o
disconformes a la dirección de la fabrica antes indicada, enviándolos por
correo pagado por adelantado.
La presente garantía eslimitada únicamente a las piezas de recambio
y no comprende ni cubre los gastos de mano de obra o dańos surgidos
durante la instalación, recambio o reparación, ni cualesquiera dańos
indirectos o incidentales; tampoco cubre las pérdidas en propiedad, dańos
personales o pérdidas económicas.
Cualquier dańo al mezclador de la Graff que resulte de su instalacn
inadecuada, negligencia, accidente, explotación abusiva o todo uso
disconforme a las instrucciones suministradas por nosotros, INVALIDAN LA
GARANTIA. La presente garantía será lida para el comprador/consumidor
original y excluye el uso comercial, industrial o de negocios de los
mezcladores de la Graff.
~
ESPANOL
ENGLISH
WARRANTY GARANTÍA
/