Silvercrest 284914 Owner's manual

Type
Owner's manual
IAN 284914
VACUUM SEALER
Operating instructions
ENVASADORA AL VACÍO
Instrucciones de servicio
VACUUM SEALER SFS 110 B3
CPE284914_Folienschweißgeraet_Cover_LB9.indd 2 09.01.17 10:22
English..................................................................................... 2
Español.................................................................................. 16
ID: SFS 110 B3_16_V1.6
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 1 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
Overview / Vista|general
12 45
8
3
C
6
17
B
11
9
10
14
12
16
13
11
15
7
7
A
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 2 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
2 US-EN
Contents
1. Overview ............................................................................. 3
2. Intended purpose ................................................................. 4
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................... 4
4. Items supplied ...................................................................... 8
5. Power supply ....................................................................... 8
6. Advantages of vacuum-packed food .................................... 9
6.1 Durability .................................................................................. 9
6.2 Sous-Vide - gentle cooking method in a vacuum bag....................... 9
7. Preparation .......................................................................... 9
7.1 Setting up the device................................................................... 9
7.2 Requirements on the film/bags..................................................... 9
7.3 Producing a bag ........................................................................ 9
8. Use .................................................................................... 10
8.1 Fill the bag .............................................................................. 10
8.2 Seal the bag............................................................................ 10
8.3 Vacuum-pack and seal the bag .................................................. 11
9. Cleaning and storage ......................................................... 11
9.1 Cleaning................................................................................. 12
9.2 Storage................................................................................... 12
10.Disposal ............................................................................. 12
11.Troubleshooting ................................................................. 13
12.Technical specifications ....................................................... 13
13.FCC hint ............................................................................. 13
14.Warranty of the HOYER Handel|GmbH ............................... 14
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 2 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
3
US-EN
1. Overview
1
Red LED lights up during sealing
2
Button: film sealing (no vacuum)
3
Button: stop (cancels all active functions immediately)
4
Button: air suction (vacuum) and film sealing
5
Green LED, lights up while the air is extracted
6
Power cable with mains plug
7
Opening for the power cable on the underside of the device
8
Button for opening the lid (left and right)
9
Sealing strip
10
Upper sealing ring
11
Lid
12
Rear limitation webs
13
Suction nozzle
14
Welding wire
15
Lateral limitation webs
16
Bottom sealing ring
17
Cable spool at the underside of the device
A roll of film tube: not shown
Thank you for your trust!
Congratulations to your new bag sealer.
For a safe handling of the product and
in order to get to know the entire scope
of features:
Thoroughly read these oper-
ating instructions prior to ini-
tial use.
Above all, observe the safety
instructions!
The device should only be
used as described in these
operating instructions.
Keep these operating instruc-
tions for information purpos-
es.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
The operating instructions are
a part of the product.
We hope you enjoy your new bag seal-
er!
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 3 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
4 US-EN
2. Intended purpose
Use the device exclusively for the bag
sealing or vacuum-packing and bag
sealing of food.
The device is designed for private home
use and must not be used for commer-
cial purposes.
The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
Risk of material damage
~Only use special plastic films suited
for the use with bag sealers. Com-
ply with the notes on the packaging
of the plastic films.
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it is not working properly or if it has been
dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service
center for examination and repair.
4. Do not use outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
WARNING
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 4 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
5
US-EN
If necessary, the following symbols and
warnings will be used in this copy of the
user instructions:
Safety Alert Symbol
This is the safety alert symbol.
It is used to alert you to poten-
tial personal injury hazards.
Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid
possible injury and death.
Meaning of the signal words
DANGER indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situ-
ation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury
NOTICE
indicates a situation which could lead
to property damage.
TIP
indicates circumstances and specifics
that should be observed when handling
the device.
Terminology
As used in this instruction manual in
general and with regard to safety infor-
mation, safety information and safety
messages and warnings in particular,
the following words have the following
means:
- May: This word is understood to be
permissive.
- Shall: This word is understood to be
mandatory.
- Should: This word is understood to
be advisory.
DANGER
WARNING
CAUTION
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 5 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
6 US-EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
~
Keep children under the age of 8 away from the device and the
power cable.
~
Never leave the device unattended while it is plugged in.
~
If the mains power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
~This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
Risk for babies and children
~To avoid danger of suffocation,
keep this plastic bag away from ba-
bies and children. Do not use this
bag in cribs, beds, carriages, or
playpens. This bag is not a toy.
Risk to or from pets and
livestock
~Electrical devices can also represent
a hazard to pets and livestock. In
addition, animals can also cause
damage to the device. For this rea-
son you should keep animals away
from electrical devices at all times.
Risk of electric shock due to
moisture
~Protect the device from moisture,
water drops and water splashes.
~The device, the power cable and
the mains plug must not be im-
mersed in water or any other liq-
uids.
~If liquid gets into the device, remove
the mains plug immediately. Have
the device checked before reusing.
~If the device has fallen into water,
pull out the mains plug immediately,
and only then remove the device
from the water. Do not use the de-
vice again, and have it checked by
a specialist workshop.
~Never touch the device with wet
hands.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 6 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
7
US-EN
Risk of electric shock
~This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polar-
ized outlet only one way. If plug
does not fit fully in the outlet, re-
verse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safely fea-
ture.
~Do not use the device if the device
or the power cable has any visible
damage, or if the device has previ-
ously been dropped.
~Lay the power cable such that no
one can step on it, get caught on it,
or trip over it.
~Only connect the mains plug to a
properly installed and easily acces-
sible wall socket whose voltage cor-
responds to the specifications on the
rating plate. The wall socket must
continue to be easily accessible af-
ter the device is plugged in.
~Ensure that the power cable cannot
be damaged by sharp edges or hot
points. Do not wrap the power ca-
ble around the device (Danger! Risk
of cable damage!). Use the cable
spool at the bottom of the device.
~Let the device cool down completely
before winding up the power cable.
~Ensure that the power cable cannot
be trapped or crushed.
~To pull the mains plug out of the
wall socket, always pull on the
mains plug, and never on the pow-
er cable.
~Disconnect the mains plug from the
wall socket …
after every use,
if there is a fault,
when you are not using the de-
vice,
before you clean the device and
during thunderstorms.
Fire hazard
~Never leave the device unattended
while it is plugged in.
~Use the device on a stable, level
and heat-resistant surface.
~Never cover the device when con-
nected due to possible overheating
and fire hazard!
~Do not use the device in the vicinity
of flammable materials or flamma-
ble gases.
Risk of injury through
burning
~The welding wire becomes very hot
during operation. Do not touch the
hot welding wire.
~Allow the device to cool down com-
pletely before you clean it or put it
away.
WARNING
WARNING
WARNING
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 7 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
8 US-EN
Risk caused by insufficient
hygiene
~For a carefree enjoyment of your
vacuum-sealed food, you should al-
ways comply with the following hy-
giene tips:
- During the preparation and pack-
aging of the food make sure that
the entire equipment is perfectly
clean.
- After use, clean the bag sealer
and the entire equipment thor-
oughly as soon as possible.
- Perishable food shall be cooled or
frozen immediately after sealing.
- After thawing or heating perish-
able food, this must be consumed
immediately.
Risk of material damage
~Observe the specified operating
time of the device. After the sealing
or vacuuming process, the device
must cool down for at least 80 sec-
onds.
~Only use special plastic films suited
for the use of bag sealers.
~Never place the device on hot sur-
faces (e.g. hot plates) or near to
heat sources or open fire.
~Ensure that no liquid is sucked in
during the extraction of air.
~The device is fitted with non-slip sili-
con feet. Because furniture can be
coated with a wide variety of var-
nishes and plastics, and treated
with various care products, the pos-
sibility cannot be excluded that
some of these substances have in-
gredients that may attack and soften
the silicon feet. If necessary, place a
non-slip mat under the device.
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
4. Items supplied
1 bag sealer
1 roll of film tube
1 operating instructions
Before using for the first time
Remove all packing material.
Check that the device is undam-
aged.
5. Power supply
Only connect the mains plug|
6
to a
properly installed and easily accessible
wall socket whose voltage corresponds
to the specifications on the rating plate.
The wall socket must continue to be eas-
ily accessible after the device is
plugged in.
1. Unwind the required length of
power cable|
6
from the cable
spool|
17
.
2. Lead the power cable|
6
through
the opening|
7
on the underside of
the device.
3. Connect the mains plug|
6
with the
wall socket.
WARNING
CAUTION
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 8 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
9
US-EN
6. Advantages of
vacuum-packed food
6.1 Durability
Vacuum-packed food keeps fresh for a
significantly longer period. This is due
to the fact that during the vacuum pack-
ing process the oxygen is removed from
the food package.
Furthermore, high-quality films and the
vacuum packing protect well against
freezer burn.
6.2 Sous-Vide - gentle
cooking method in a
vacuum bag
The dream of every hobby cook: a steak
that is pink and juicy on the inside,
crispy on the outside. But unfortunately
it does not always work using conven-
tional methods, or it requires exact tim-
ing. Sous-vide makes cooking easier,
and almost always yields perfect re-
sults.
In principle, sous-vide is nothing more
than the slow cooking of vacuum-sealed
food.
On the one hand, sous-vide is a very
simple method for achieving excellent
results when preparing food. On the
other hand, sous-vide is a clear rejec-
tion of the "quick quick" attitude of our
age.
Professional cooks have been using this
method for many years. With the new
Sous-Vide Cooker, this cooking method
is now also affordable for hobby cooks
at home.
7. Preparation
7.1 Setting up the device
Place the device on a dry, level and
heat-resistant surface.
7.2 Requirements on the
film/bags
- You can use tubular film or complete
bags.
- The film must not be wider than
11|in.
- The film must be provided with
dots/knobs or grooves on one side.
Smooth films are not suited for seal-
ing.
- Thickness should be between 0.007
and 0.011 in (170 - 290 ).
- When buying the film, check the tem-
perature range it is suited for. The
ideal range is between -4 °F and
+230|°F. Such films can be deep-fro-
zen or boiled. The film included in
the delivery is suited for this applica-
tion.
- You will find those data on the pack-
age of the film or bag.
7.3 Producing a bag
If you use finished bags, these steps do
not apply.
1. Unwind the length of film from the
roll you require for your bag.
Regarding the length of the bag,
remember that a space of approx.
2.5 in towards the top should be
left after filling.
2. Use scissors to cut the piece of film
as straight as possible.
3. For sealing the bag (see “Seal the
bag” on page 10).
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 9 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
10 US-EN
8. Use
Every active function can be cancelled
immediately by pressing the button|
3
.
Risk of material damage
~Observe the specified operating
time of the device. After the sealing
or vacuuming process, the device
must cool down for at least 80 sec-
onds.
8.1 Fill the bag
NOTICE:
~No food or liquids must be present
at the top edge, where you want to
seal the bag. That area must be
clean and dry. Otherwise, it is im-
possible to produce a proper weld-
ing seam.
Fill the bag only up to a level of
2.5|in below the top edge.
8.2 Seal the bag
1. Smooth the bag where it is to be
sealed.
2. Open the lid|
11
. If necessary,
press the buttons|
8
first.
3. Figure A: place the bag in the
device. For this purpose, the end of
the film must be positioned shortly
in front of the rear limitation
webs|
12
and the lateral limitation
webs|
15
.
4. Ensure again that there are no
creases in the film - especially in
the area above the welding
wire|
14
.
5. Close the lid|
11
.
6. Figure B: use both hands to press
firmly on the edges of the lid|
11
.
They must engage audibly.
7. Press the button|
2
. The red
LED|
1
lights up. The film is being
sealed.
- After approx. 5 - 7 seconds, the
red LED|
1
goes out and the seal-
ing process is completed.
8. Simultaneously, press buttons|
8
in
order to release the lock of the
lid|
11
.
9. Open the lid|
11
and remove the
bag.
10.Check the welding seam. It should
be a smooth creaseless seam.
CAUTION
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 10 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
11
US-EN
8.3 Vacuum-pack and seal
the bag
Risk of electric shock due to
moisture
~For vacuum packing, no liquids
must be inside the bag.
~
Ensure that no liquid is sucked in
during the extraction of air. If this oc-
curs, interrupt the process by pressing
the button|
3
.
1. Smooth the bag where it is to be
sealed.
2. Open the lid|
11
.
3. Figure A: place the bag in the
device. For this purpose, the end of
the film must be positioned shortly
in front of the rear limitation
webs|
12
and the lateral limitation
webs|
15
.
4. Ensure again that there are no
creases in the film - especially in
the area above the welding
wire|
14
.
5. Close the lid|
11
.
6. Figure B: use both hands to press
firmly on the edges of the lid|
11
.
They must engage audibly.
7. Press the button|
4
. The green
LED|
5
lights up. The vacuuming
starts.
- After the vacuuming, the green
LED|
5
goes out and the red LED|
1
lights up - the sealing process is
active. After approx. 5 - 7 sec-
onds, the red LED|
1
goes out and
the sealing process is completed.
8. Simultaneously, press buttons|
8
in
order to release the lock of the
lid|
11
.
9. Open the lid|
11
and remove the
bag.
10.Check the welding seam. It should
be a smooth creaseless seam.
9. Cleaning and
storage
Risk of injury through burning/
scalding
~Allow the device to cool down com-
pletely before you clean it or put it
away.
~The welding wire|
14
becomes very
hot during operation. Do not touch
the hot welding wire|
14
.
Risk of electric shock
~Prior to cleaning, disconnect the
mains plug|
6
of the device.
Risk of electric shock due to
moisture
~The device, the power cable|
6
and
the mains plug must not be im-
mersed in water or any other liq-
uids.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 11 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
12 US-EN
Risk of material damage
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
9.1 Cleaning
In order to ensure the proper function
and the full capacity of your device,
clean it regularly.
Wipe down the housing of the de-
vice with a damp cloth.
Prior to the next use, the device must
be completely dry.
9.2 Storage
Risk of material damage
~During storage, the lid|
11
must not
be locked, but only loosely closed.
Permanent locking could damage
sealing rings|
10
and|
16
.
Figure C: wind the power cable|
6
around the cable spool|
17
at the
underside of the device.
Store the device protected against
dust and dirt and out of the reach of
children.
10. Disposal
This appliance must not be disposed of
as household garbage.
If the electrical appliance is no longer
be used, it must be handed over to the
relevant local public waste authorities
for disposal.
As a rule, these waste disposal authori-
ties run special reception units for elec-
trical appliances (recycling centers,
materials recovery centers etc.).
For further information, see:
www.epa.gov
CAUTION
CAUTION
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 12 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
13
US-EN
11. Troubleshooting
If your device fails to function as re-
quired, please try this checklist first. Per-
haps there is only a minor problem, and
you can solve it yourself.
Risk of electric shock
~Do not attempt to repair the device
yourself under any circumstances.
12. Technical
specifications
Subject to technical modification.
13. FCC hint
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not oc-
cur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
CAUTION: To comply with the limits of
the Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules, this device is
to comply with Class B limits. All periph-
erals must be shielded and grounded.
Operation with non-certified peripher-
als or non-shielded cables may result in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or mod-
ifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the us-
er‘s authority to operate the device.
Fault Possible causes /
Action
No func-
tion
Has the device been
connected to the pow-
er supply?
Seams are
not tight
Ensure that the film is
positioned smoothly
between the sealing
strip|
9
and the weld-
ing wire|
14
.
The film was damp or
contaminated at the
seam.
Model: SFS 110 B3
Mains voltage: 120 V ~ 60 Hz
Power rating: 110 W
Operating
pause: at least 80 seconds af-
ter each use
WARNING
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 13 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
14 US-EN
14.Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
- Damage, breakage, or inoperabili-
ty due to defect.
- Damage not accounted by normal
wear and tear or following the safe-
ty and maintenance instructions pro-
vided in the user manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
- Normal wear and tear of the prod-
uct, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
- Improper use or transport;
- Disregarding safety and mainte-
nance instructions;
- Accidents or acts of nature (eg.,
lightening, fire, water, etc.);
- Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws
etc.).
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date
of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
- Start a new warranty period upon
product exchange;
- We will not repair product.
How to process the
warranty?
We recommend first either:
- Call customer service at
1 (844) 543-5872
- Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
- Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following avail-
able:
- The original sales receipt that in-
cludes the date purchased;
- The product and manual in the orig-
inal package;
- A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
- Retain the original receipt;
- Follow all product instructions;
- Do not repair or modify the product.
How does state law relate to
this warranty?
Any State Laws that contradict or modify
the warranty listed here to the consum-
ers benefit will be followed.
Distributor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
Country of origin: China
Customer Service:
Service hotline:
(free of charge in
USA) 1-844-543-5872
Contact page:
www.lidl.com/contact-us
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 14 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
15
US-EN
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 15 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
16 US-ES
Indice
1. Vista general ................................................................... 17
2. Uso adecuado .................................................................. 18
3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................. 18
4. Volumen de suministro ..................................................... 23
5. Suministro de corriente eléctrica ....................................... 23
6. Ventajas de los alimentos al vacío .................................... 23
6.1 Conservación.........................................................................23
6.2 Cocción al vacío: el método para cocinar con una bolsa de vacío
sin dañar los alimentos............................................................23
7. Preparación ..................................................................... 24
7.1 Instalación del aparato ...........................................................24
7.2 Requisitos del film/las bolsas...................................................24
7.3 Cómo hacer bolsas.................................................................24
8. Uso .................................................................................. 24
8.1 Llenar la bolsa .......................................................................25
8.2 Sellar la bolsa........................................................................25
8.3 Poner al vacío y sellar la bolsa.................................................25
9. Limpieza y conservación .................................................. 26
9.1 Limpieza ...............................................................................26
9.2 Conservación.........................................................................27
10.Manejo de desechos ......................................................... 27
11.Solución de problemas ..................................................... 27
12.Datos técnicos .................................................................. 28
13.Consejos de FCC ............................................................... 28
14.Garantía de HOYER Handel GmbH ................................... 29
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 16 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
17
US-ES
1. Vista general
1
LED rojo, se ilumina durante el sellado
2
Tecla: sellar film (sin vacío)
3
Tecla: parada (finaliza de inmediato todas las funciones activas)
4
Tecla: aspirar el aire (vacío) y sellar film
5
LED verde, se ilumina mientras se aspira el aire
6
Cable de conexión con enchufe
7
Abertura para el cable de conexión en la parte inferior del aparato
8
Tecla para la apertura de la tapa (izquierda y derecha)
9
Franja selladora
10
Junta selladora superior
11
Tapa
12
Salientes de limitación traseros
13
Boquilla de aspiración
14
Filamento de sellado
15
Salientes de limitación laterales
16
Junta selladora inferior
17
Guardacable en la parte inferior del aparato
Un rollo de tubo de film: sin ilustración
¡Muchas gracias por su
confianza!
Le felicitamos por haber adquirido esta
envasadora por sellado.
Para un manejo seguro del producto y
para conocer todas sus prestaciones:
Antes de poner en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
Sobre todo, siga las indica-
ciones de seguridad.
El aparato solo se debe em-
plear de la manera descrita
en este manual de instruccio-
nes.
Conserve este manual de ins-
trucciones como información
para el futuro.
En caso de que entregue este
aparato a otras personas,
adjunte el manual de instruc-
ciones. El manual de instruc-
ciones forma parte del
producto.
¡Esperamos que disfrute de su nueva en-
vasadora por sellado!
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 17 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
18 US-ES
2. Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para se-
llar o para poner al vacío y sellar ali-
mentos.
El aparato está concebido para el uso
doméstico y no es apto para fines indus-
triales.
El aparato solo deberá utilizarse en el
interior.
Posible uso indebido
Riesgo de daños materiales
~Utilice exclusivamente un film de
plástico especial adecuado para el
uso de envasadoras por sellado.
Siga las indicaciones que figuren
en el embalaje del film de plástico.
3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a perso-
nas:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
1. Es necesario que se supervise atentamente cuando los niños o las personas
con algunas discapacidades usen este aparato, o cuando este se ponga en
funcionamiento sobre o cerca de ellos.
2. Use este aparato solo para su uso previsto tal como se describe en este
manual. No use accesorios que el fabricante no recomiende.
3. No use nunca este aparato si no funciona adecuadamente o si se cayó, se
averió o cayó en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para
que lo revisen y lo reparen.
4. No lo use en exteriores.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
__CPE284914_Folienschweissgeraet_B9.book Seite 18 Dienstag, 10. Januar 2017 12:52 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Silvercrest 284914 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages