Sennheiser Set 820 S User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

23
English
Set 820
Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated
expertise in the design and manufacture of high-quality audio equipment
has made Sennheiser a world leader in the field of audiology.
The Set 820 is an assistive listening system for your radio, TV, hi-fi system or
similar sound sources at the volume you choose. The transmitter has a range
of up to 100 m which allows you to move around freely – without the
constrictions of cables. The system uses RF audio signals for sound
transmission.
Set820.book Seite 23 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
24
English
Delivery includes
The Set 820 consists of the following
components and accessories:
- Stethoset receiver RR 820
- Transmitter
(charging unit) TR 820
- Rechargeable battery BA 151
- Power supply NT 820
- Connecting cable for
headphone output
- Adapter for SCART socket
- Replacement ear pads
- Instruction manual
Set820.book Seite 24 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
25
English
Connecting the transmitter (charging unit)
The rear of the transmitter is
fitted with two audio inputs:
A socket (LINE) for connection
to the audio output or the
headphone socket on your TV,
and a microphone socket (MIC).
Plug in one end of the connecting cable to the audio output or the
headphone socket on your TV, and the other end to the LINE socket on the
transmitter.
If your TV set is fitted with a SCART socket, use the supplied adapter.
If your TV does not have a headphone or SCART socket, you can use an
external microphone which is described in the section “Accessories”.
Set820.book Seite 25 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
26
English
Only use one of the two audio inputs on the transmitter (MIC or LINE).
Connect the power cable to the POWER socket on the transmitter. Plug the
power supply into a household electrical outlet.
Pull the power supply unit out of the electrical outlet when the unit will not
be used for extended periods of time.
Complete freedom of movement
It is not necessary that the transmitter and
stethoset receiver are in a direct line of
sight, so you can move around freely in the
home or outside in the garden. One
transmitter can be used to transmit to
several receivers on the same frequency.
The transmitter’s range may decrease due
to the surface/composition of walls.
Set820.book Seite 26 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
27
English
Where to place the transmitter
Choose a suitable place near or on
top of your hi-fi system or TV set.
Do not place the transmitter close
to metal objects such as shelf bars,
reinforced concrete walls, etc.
The transmitter features a
convenient automatic on/off
function. The transmitter is
turned on by the audio signal.
If there is no audio signal for about 3 minutes, the transmitter automatically
turns off. The transmitter is now in stand-by mode, its power consumption is
very low so that it can remain connected to the mains. Batteries can always
be recharged when the transmitter is connected to the mains.
Set820.book Seite 27 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
28
English
Using the stethoset receiver
When putting the stethoset receiver on,
make sure the operating control is
pointing downwards and the letters are
at the front.
The stethoset receiver automatically
turns on if you pull the earbows apart.
After use, the receiver automatically
turns off.
Set820.book Seite 28 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
29
English
Adjusting the volume
Adjust the receiver’s volume with
the operating control.
If you are not using the stethoset
receiver, store it in the transmitter’s
charging compartment so that the
battery can be recharged (see
section “Charging the battery”).
Set820.book Seite 29 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
30
English
Changing the transmission channel
To avoid interference caused by the
simultaneous operation of several
transmitters, select a different channel
on each transmitter. Several
switchable transmission channels are
available (C
HANNEL).
Due to the required approval two
channels are selectable:
Positions 1 or 3 = channel 1 Position 2 = channel 2
Turning the automatic compression system on
Use the COMP switch (compression) at the rear of the transmitter to turn the
automatic compression system on. This system reproduces soft
passages louder and decreases loud sounds.
Use the MO/ST switch to choose between mono and stereo transmission.
For mono TVs and when using the MKE 800 TV microphone, the switch must
be set to mono (MO).
1/3
2
Set820.book Seite 30 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
31
English
Adjusting the receiver channel
First turn on the transmitter (see section
“Where to place the transmitter”). Then put
on the stethoset receiver - as soon as the
receiver is put on it automatically tunes
itself to the first strong signal found
(normally the transmitter frequency). If, for
some reason, the selected channel is not the
correct one (e.g. because of interference or
another nearby system), press the T
UNE
button at the rear of the receiver until you
can hear the audio signal loud and clear. If
you decide to change the transmitter
channel, the frequency search tuning
must be re-started by pressing the T
UNE
button on the receiver again (see section
“Changing the transmission channel”).
Set820.book Seite 31 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
32
English
Charging the battery
Place the receiver into the transmitter’s
charging compartment, with the operating
control at the front. The left LED on the
transmitter must light up.
Charge the battery for 24 hours before you use
it for the first time. The normal charging time
is 4-5 hours. A fully charged battery has an
operating time of approx. 4 hours.
Always store the receiver on the
transmitter to ensure that it is fully charged.
The transmitter automatically switches to trickle charging so that the
battery cannot be overcharged. The receiver can remain in the charging
compartment even when the battery has been fully charged.
Set820.book Seite 32 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
33
English
Additional information
The audio transmission technology used with this unit is basically that of a
radio. According to today’s scientific knowledge, the radio waves
emitted by this unit are not harmful to humans or animals.
Varnish or furniture polish may degrade the rubber feet of the transmitter.
Place the transmitter on a nonslip pad to avoid potential staining of
furniture.
Delivery includes a pair of replacement ear pads. If necessary, remove the
old ear pads and slide on the new ones.
Use a soft cloth for cleaning the units. Do not use abrasive cleaners.
Set820.book Seite 33 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
34
English
WARNING: Volume up? - No!
When people use headphones, they tend to choose a higher
volume than with loudspeakers. However, if your hearing has
deteriorated and you need to rely on an assitive listening
system, please avoid listening at high volume levels for a long
time. Please protect your hearing.
Set820.book Seite 34 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
35
English
Accessories
Only use original Sennheiser spare parts and accessories.
ATTENTION: Components from other manufacturers (e.g. for power supply
or battery) may cause damage to the unit and will invalidate
the warranty.
The following accessories are available from your authorized dealer:
Rechargeable battery BA 151
Charger L 151-2
Stethoset receiver RR 820
Clip-on receiver with audio socket RR 820 S
Transmitter TR 820
External microphone MKE 800 TV
Set820.book Seite 35 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
36
English
BA 151 rechargeable battery
By using a spare battery, you can use the stethoset receiver for more than
four hours of continuous operation. Always store the spare battery in the
small charging compartment at the right of the transmitter. The right LED on
the transmitter lights up green to show charging is taking place. When
charging a battery in the small charging compartment, the charging time is
10-12 hours.
A battery has a service life of 1-2 years and should be replaced if the
operating time decreases.
Sennheiser batteries can be recycled. Please dispose of the batteries as
special waste or return them to your specialist dealer. To protect the
environment, only dispose of totally exhausted batteries which cannot be
recharged.
L 151-2 charger
Spare batteries can be charged via the L 151-2 charger.
Set820.book Seite 36 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
37
English
RR 820 stethoset receiver
One transmitter can transmit to several receivers. Additional RR 820
receivers are available from your authorized dealer.
RR 820 S clip-on receiver
Instead of earbows, this receiver features a socket for connecting a
headphone or a connecting cable which allows its use with a hearing aid.
MKE 800 TV external microphone
If your TV doesn’t have a headphone output, SCART or RCA socket, you
can use your Set 820 together with the MKE 800 TV microphone.
Fix the microphone to the loudspeaker of your TV by means of Velcro tape.
Connect the microphone connector to the MIC socket on the transmitter and
set the transmitter’s MO/ST switch to mono (MO).
Set820.book Seite 37 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
38
English
If problems occur...
- Are all jack plugs connected correctly?
- Are the receiver and sound source turned on and is the volume of the
- receiver and sound source sufficient?
- Have you pulled the earbows apart?
- Is the battery inserted properly into the receiver?
- Have you charged the battery for at least 20 minutes?
- Are you too far from the transmitter? (if so, move closer)
- Choose a different channel.
- Adjust the setting with the T
UNE button.
- Should the problem persist, please contact your authorized dealer for
assistance.
Never oper the unit!
Set820.book Seite 38 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
39
English
Additional information for hearing aid acousticians
Adjusting the earbow pressure
Loosen the screw at the rear of the stethoset receiver.
Move the screw in the long hole to the desired position
(continuously adjustable).
1 = Low earbow pressure
2 = High earbow pressure
Tighten the screw.
Adjustments for hearing disabilities
Turn the operating control fully counterclockwise (0). Remove
the operating control by carefully lifting it over the "guide
notch" on the inside. Use the 4 potentiometers on the circuit
board to individually adjust the max. volume and the bass
response for the left and right headphone system.
2
1
Bass response LMax. volume L
Bass response RMax. volume R
Set820.book Seite 39 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
40
English
Adjusting the max. volume:
Potentiometer turned fully counterclockwise 0 dB
Potentiometer turned fully clockwise 125 dB
Adjusting the bass response:
Potentiometer turned fully counterclockwise attenuation of -25 dB at 100 Hz
Potentiometer turned fully clockwise attenuation 0 dB
The adjustments can also be made when the receiver is
being used.
When replacing the operating control, make sure the
"projections" on the inside of the operating control point in
the direction of the earbows.
After replacing the operating control, synchronize the
operating control with the volume control by once turning it
fully counterclockwise and then fully clockwise.
Set820.book Seite 40 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
41
English
Technical data
Modulation FM, stereo
Carrier frequencies see type plate at the base of the transmitter
AF frequency response 40 Hz ....... 15 kHz
S/N ratio 60 dB A rms
Transmitter
RF output power typ. up to 10 mV
Audio input 3.5 mm jack, stereo/mono
Microphone socket 2.5 mm jack, mono
Charging time for battery approx. 4 h
Charging time (spare battery) approx. 10-12 h
Power supply 12 V DC via NT 820 mains unit
Weight approx. 94 g (without battery)
Dimensions diameter: 3.8 inch, heigth: 1.1 inch
Receiver
Max. sound pressure level > 125 dB
Power supply 2.4 V via BA 151 battery
Operating time more than 4 hours per battery
Weight approx. 60 g (without battery)
Dimensions length: 9.0 inch, width: 4.9 inch, heigth: 1.0 inch
Set820.book Seite 41 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren
CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vorschriften zu beach-
ten!
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with
the applicable CE standards and regulations.
Before putting this device into operation, please observe the respective country-
specific regulations!
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité
avec les normes CE.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans
votre pays!
Set820.book Seite 143 Dienstag, 10. Januar 2006 12:20 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sennheiser Set 820 S User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI