Dometic MyRoom Installation guide

Type
Installation guide
Beachten Sie die nachfolgenden
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Trennen Sie die Markise von der Spannungs-
versorgung, nachdem Sie das Tuch der Mar-
kise gespannt haben, (siehe Montageanlei-
tung, Aufbauschritt 7). Bei starkem Wind
kann der Sensor sonst die Markise ungewollt
einfahren. Teile von MyRoom können zerstört
werden und Personen verletzen!
Halten Sie die Einzelteile (insbesondere
Kleinteile wie Schrauben usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern (A).
Stellen Sie sich während der Montage der
Seitenschienen nicht unter die Seiten-
schienen (B).
Erstickungsgefahr!
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, wenn
Sie einen Gasofen oder eine Gasheizung
innerhalb von MyRoom betreiben (C).
Hängen Sie keine schweren Teile an die Mar-
kisenarme, an die Seitenschienen oder an die
Mittelstrebe (D).
Observe the following safety
instructions
Beware of injury
Disconnect the awning from the power supply
once you have stretched the awning fabric
(see installation manual, set-up step 7).
Otherwise, the sensor may accidentally
retract the awning in strong winds. This can
damage parts of MyRoom and cause injury!
Always keep the components (especially
small parts like screws, etc.) out of the reach
of children (A).
Do not stand under the side rails while install-
ing them (B).
Danger of asphyxiation!
Ensure that the area is sufficiently ventilated,
if you operate a gas stove or a gas heating
inside MyRoom (C).
Do not hang heavy objects from the awning
arms, the side rails or from the central cross-
bar (D).
Respectez également les consignes de
sécurité suivantes
Risque de blessures !
Débranchez l’auvent de l’alimentation élec-
trique, après avoir tendu le tissu de l’auvent,
(voir instructions de montage, étape de
montage 7). En cas de fort vent, l’auvent
risque sinon de se replier accidentellement.
Cela pourrait endommager des parties de
MyRoom et blesser des personnes !
Tenez les pièces (celles de petite taille en
particulier) hors de portée des enfants (A).
Il est formellement interdit de se tenir sous
les rails latéraux pendant leur montage (B).
Danger d’asphyxie
Veillez à ce que l’aération soit satisfaisante si
vous exploitez un four ou un chauffage à gaz
à l’intérieur de MyRoom (C).
Il est formellement interdit de suspendre des
objets lourds aux bras d’auvent, aux rails laté-
raux ou à l’étai central (D).
Preste atención a las siguientes
indicaciones de seguridad
¡Peligro de sufrir lesiones!
Desenchufe el toldo de la alimentación de
tensión, una vez que la tela del mismo se
haya tensado (véanse las instrucciones de
montaje, paso 7). De lo contrario, el sensor
podría cerrar el toldo sin querer cuando sople
fuerte viento. Esto puede dañar las piezas de
MyRoom y causar lesiones.
No deje piezas sueltas (sobre todo piezas
pequeñas como tornillos, etc.) al alcance de
los niños (A).
Durante el montaje de los rieles laterales no
se sitúe debajo de ellos (B).
¡Peligro de asfixia!
Encárguese de que haya una ventilación sufi-
ciente cuando utilice un horno de gas o cale-
facción de gas dentro de MyRoom (C).
No cuelgue ninguna pieza pesada en los
brazos del toldo, en los rieles laterales ni en
el larguero central (D).
Osservare le indicazioni di sicurezza
riportate qui di seguito
Rischio di lesioni!
Scollegare la marquise dalla tensione di ali-
mentazione dopo avere teso il telo della mar-
quise (vedi istruzioni di montaggio, passo 7
del montaggio). Altrimenti, in condizioni di
forte vento, il sensore può retrarre la mar-
quise inavvertitamente. Parti di MyRoom pos-
sono essere danneggiate irreparabilmente e
possono ferire le persone!
Tenere i singoli componenti (soprattutto la
minuteria, ad es. le viti ecc.) lontano dalla
portata dei bambini (A).
Durante il montaggio delle guide laterali non
mettetevi sotto le guide laterali (B).
Pericolo di asfissia!
Assicurarsi che ci sia una aerazione suffi-
ciente quando mettete in funzione un forno o
un riscaldamento a gas all’interno di
MyRoom (C).
Non appendere oggetti pesanti ai bracci della
marquise, alle guide laterali o al supporto
centrale (D).
1-10
A
D
BC
DE
EN
FR
ES
IT
Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
Sicherheitshinweise • Safety instructions • Consignes de sécurité •
Indicaciones de seguridad • Indicazioni di sicurezza •
Veiligheidsinstructies • Sikkerhedshenvisninger •
Säkerhetsanvisningar • Sikkerhetsregler • Turvallisuusohjeet •
Указания по технике безопасности • Wskazówki bezpieczeństwa
• Bezpečnostní pokyny • Bezpečnostné pokyny •
Indicações de segurança
MyRoom
4445100743
12/2012
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
FRANCE
Dometic S.N.C.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
+39 0543 754901
+39 0543 756631
NORWAY
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
02-801 Warszawa
Poland
+48 22 414 32 00
+48 22 414 32 01
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Tehelná 8
SK-98601 Fiľakovo
+421 47 4319 107
+421 47 4319 166
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
TAIWAN
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
UNITED ARAB STATES
Dometic AB
Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 321 2160
+971 4 321 2170
UNITED STATES OF AMERICA
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de
www.dometic-waeco.com
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
4445100737 1012013
a
bc
d
e
h
f
g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dometic MyRoom Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI