Samsung 460UXN User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual
SyncMaster 400UXn,460UXn
LCD monitor
Felhasználói kézikönyv
Biztonsági előírások
Jelölések
Megjegyzés
A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági
előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést,
vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések
Tilos
Ennek elolvasása és megértése
mindenkor fontos
Ne szerelje szét
Húzza ki a csatlakozót az aljzat-
ból
Ne érintse meg
Földelje az áramütés elkerülése
érdekében
Teljesítmény
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat
fenn.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.
Ez áramütést és tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet és áramütést okozhat.
Telepítés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, to-
vábbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások váróter-
mei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal súlyosan károsíthatja a monitort.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve
személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO-
VARÖLŐ SZERT, CIGARETTÁT VAGY MELEGÍTŐ ESZKÖZÖ-
KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápkábeltől és
a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően
(pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A monitort óvatosan tegye le.
Emiatt károsodhat a képernyő.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Emiatt károsodhat a képernyő.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje
fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá,
hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető
helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (és fulladást)
okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra
semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez vezethet.
Tisztítás
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé
benedvesített, puha kendővel.
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Emiatt elszíneződhet a felület, illetve torzulhat annak anyagszerke-
zete, ami miatt leválhat a képernyő felülete.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót
használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hí-
gítsa azt vízzel 1:10 arányban.
Biztonsági előírások
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní-
tásához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával
finoman törölje át a készüléket.
(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot és mosószert.) Ezek megváltoztathatják a
készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó
címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a
meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért
használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék ré-
szére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
Egyéb
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a fel-
használók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg és építsék át
a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn. Ha a készülék
javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal
húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füst-
nek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha eltörik annak burkolata, kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
Mennydörgés és villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az
antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél és a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, sem jobbra és balra a
készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, or-
vosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes
gázokat és gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást és tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, tűt és pengét,
vagy gyúlékony tárgyakat, például gyufát és papírt a készülék belsejébe
(a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresz-
tül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy
folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl
magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Biztonsági előírások
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben tartson egy (1) óránként legalább öt (5)
perces szünetet.
Ezzel csökkentheti a szemek kifáradását.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy
egyenetlen felületre, sem rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az
antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a
készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az
aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet és áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő
játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból
kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető
helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be
(+, -).
Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, vagyoni kárt és személyi sérülést okozhat.
Csak az előírt standard elemeket használja, és egyidejűleg ne tegyen a
készülékbe új és használt elemet.
Egyébként előfordulhat, hogy az elemek megsérülnek, tüzet, szemé-
lyi sérülést vagy kárt okoznak a belső folyadék szivárgása következ-
tében.
Biztonsági előírások
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként ke-
zelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljut-
tatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból
történő visszajuttatása a vásárló, mint fogyasztó, felelőssége.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá
azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereske-
désbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, ill-
etve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azon-
nal szellőztessen.
A szikrázás robbanást és tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik.
Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magas-
ságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, az leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el
a gyermekek.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Biztonsági előírások
Bevezetés
-- 400UXn --
Csomag tartalma
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Kicsomagolás
LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nincs minden régióban)
Használati utasítás
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Egyéb
Távirányító Telepek (AAA X 2)
(Nincs minden régióban)
BNC-RCA adaptercsatlako-
Külön megvásárolható
DVI-kábel Fali rögzítő elem készlet Ideiglenes állvány
Kalibráló
BNC kábel LAN-kábel A kalibráló használatára vo-
natkozó további információ-
kért lásd a Természetes szí-
nek szakembere súgót.
-- 400UXn --
Ez a monitor
Elülső rész
MENU gomb [MENU]
Bevezetés
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Fel/le gomb
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek mód-
osítása.
Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módo-
sítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa
be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
PC módból Video módba kapcsol. A forrás megváltoztatása csupán olyan külső
eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a monitorhoz vannak
csatlakoztatva.
[PC] [BNC] [DVI] [AV] [S-Video] [Component] [HDMI]
→ [MagicInfo]
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens
ugyanazt az aljzatot használja.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
PC
AV / S-Video / Component / HDMI mód
BNC
AV / S-Video / HDMI mód
DVI
AV / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
HDMI
PC / BNC mód
Bekapcsológomb [ ]
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a monitort.
Bevezetés
Tápfeszültségjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód
című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nél-
kül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja KI.
Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Hátsó rész
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt
találja meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
POWER IN
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali
dugaszaljzatba.
Bevezetés
REMOTE OUT/IN
A monitorhoz csatlakoztatott vezetékes távvezér-
lővel is vezérelheti.
RS232C OUT/IN (RS232C Soros port)
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN](PC/DVI/BNC/HDMI audiocsatlakozó (be-
menet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakozassa a HDMI-kábel segítségével a mon-
itor hátoldalán lévő HDMI csatlakozót a digitális
kimeneti eszköz HDMI-csatlakozójához.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC Video csat-
lakozóaljzat)
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (An-
alóg PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (PC
Video csatlakozóaljzat)
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód
(Digitális PC)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/
PB, H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Kom-
ponens csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V
portok csatlakoztatása
Komponens csatlakoztatása: az PR, Y, PB portok
csatlakoztatása
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB,
H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(bemenet))
Bevezetés
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (MONITOR
audio csatlakozóaljzat (Bemenet))
AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat)
AV üzemmód (Kimenet)
AV IN [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) (Be-
menet)
AV OUT [S-VIDEO] (S-Videó csatlakozóalj-
zat)
S-Video üzemmód (Kimenet)
AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +]
(Hangszóró csatlakozóaljzat )
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR au-
dio csatlakozóaljzat (Bemenet))AUDIO OUT :
PC, DVI, BNC csatlakoztatásához.
LAN(LAN csatlakozó)
USB(USB csatlakozó)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és
adattároló eszközökkel (MSD) is.
Megjegyzés
A rendszerhez csatlakoztatható monitorok száma
a kábelek típusától, a jelforrástól stb. függ. Ahol
a kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengü-
lése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben
talál.
-- 400UXn --
Távirányító
Megjegyzés
A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más
elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
Bevezetés
ON / OFF
MagicInfo
MDC
LOCK
MagicInfo gomb
+100 DEL
VOL
MUTE
TTX/MIX
MENU
ENTER
P.MODE
AUTO
ENTER/PRE-CH
CH/P
SOURCE
INFO
EXIT
Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató nyilak
S.MODE
STILL
FM RADIO
P.SIZE
SRS
DUAL/MTS
PIP
SOURCE
SWAP
SIZE
REW
STOP
PLAY/PAUSE
FF
1. ON / OFF Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
2. MagicInfo MagicInfo gyorsindító gomb.
Bevezetés
3. MDC MDC gyorsindító gomb.
4. LOCK Ez a gomb aktiválja vagy deaktiválja a funkciógombokat a táv-
vezérlőn és a monitoron, kivéve a Bekapcsoló és a LOCK (Záro-
lás) gombot.
5. MagicInfo gombok MagicInfo gyorsindító gomb.
ABC / Szám: Amennyiben egy weblap címét kívánja megadni,
használja a gombokat.
DEL: Visszalépéshez ezt a gombot használja.
SYMBOL: jel bevitele esetén ezt a gombot használja. (.O_-)
ENTER: Bevitel.
6. +100 DEL
Például a 121-es csatorna kiválasztásához nyomja meg a +100,
majd a 2, végül az 1 gombot.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
7. VOL A hangerő beállítása.
8. MUTE
Az audio kimenetet ideiglenesen szünetelteti (elnémítja). A ké-
pernyő bal alsó sarkában látható. A hang visszatér, ha Némítás
üzemmódban megnyomja a MUTE vagy a - VOL + gombot.
9.
TTX/MIX
A TV-csatornák írásos információkat szolgáltatnak Teletexten
keresztül
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
10. MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijel-
zés) menüt, és azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
11.
ENTER
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
12. P.MODE
Ha megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjele-
nik az aktuális képmód.
AV / S-Video / Component : P.MODE
Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik előre beállított gyárii
beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni beállításait is kivá-
laszthatja). A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelke-
zik. ( DynamicStandardMovieCustom )
PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)
Az új MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a
megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb kép-
jellemzőket. A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendel-
kezik. (EntertainInternetText Custom )
13. AUTO Az Auto gombbal a képernyő automatikus beállítása végezhető el.
(PC) Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék vé-
grehajtja az automatikus beállítást.
Bevezetés
14. ENTER/PRE-CH
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott
menüértékek beállításához.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
15. CH/P TVüzemmódban a tévécsatornákat ezekkel lehet kiválasztani.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
16. SOURCE
A videoforrás módosítása.
17. INFO
A képre vonatkozó aktuális információk a képernyő bal felső sar-
kában jelennek meg.
18. EXIT
Kilépés a képernyőmenüből.
19. Felfelé, lefelé, jobbra és bal-
ra mutató nyilak
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
kijelölt menüértékek módosítása.
20.
S.MODE
When you press this button, current mode is displayed on the lower
center of the screen. A gomb megnyomásával a képernyő bal alsó
sarkán megjelenik az aktuális audio üzemmód. Az előre konfi-
gurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
( StandardMusicMovieSpeechCustom )
21. STILL A képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A
kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
22. FM RADIO Be/kikapcsolja az FM Radio. PC/DVI üzemmódban csak az FM
Radio hangját állítja be. Azokon a területeken, ahol az antenna-
kábel nem támogatott, először csatlakoztassa a csatlakoztatót a TV
antennához. Általános VIDEO SOURCE üzemmódban FM RA-
DIO módra kapcsol, és kikapcsolja a képerny?t.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
23. P.SIZE A képernyő méretének beállítása.
24.
SRS
SRS
25. DUAL/MTS
DUAL-
Sztereó/Monó, DUAL l / DUAL ll és Monó/NICAM Monó/NI-
CAM Sztereó lehetõségeket úgy választhat, ha megnyomja a
távirányítón a DUAL gombot tévénézés közben (a mûsorszórás
típusától függõen).
MTS-
Kiválaszthatja az MTS (Multichannel Television Sztereó, Többc-
satornás sztereó televízió) üzemmódot.
Audió típusa MTS/S_Mode Alap
FM sztereó Monó Monó Kézi módosítás
Sztereó Monó ↔ Sztereó
SAP Monó ↔ SAP Monó
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
Bevezetés
26. PIP
Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot sza-
bályozni.
27. SOURCE
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jel-
zőfényt. (PIP)
28. SWAP Felcseréli a PIP és a főkép tartalmát. Az eddig a PIP ablakban látott
kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz
látható.
29. SIZE
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
30.
REW
Visszatekercselés
31. STOP
Leállítás
32.
PLAY / PAUSE
Lejátszás / Szünet
33.
FF
Gyors előretekercselés
-- 400UXn --
A készülék alkatrészei
A készülék alkatrészei
HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
Bevezetés
A monitor
HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
A VESA-tartó összeszerelése
A VESA telepítésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a VESA-szabványnak.
A VESA-tartó megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNGmárkaker-
eskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató sza-
kemberek végzik el.
Az LCD-monitor mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNGnem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Bevezetés
Méretek
Megjegyzés
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNGElectronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi kár-
ért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez.
Fali konzol (1) Zsanér (Bal : 1, Jobb :
1)
Műanyag
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Tipli (11)
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
Bevezetés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung 460UXN User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI