Sennheiser D 10 Phone Quick start guide

Category
Mobile headsets
Type
Quick start guide

Sennheiser D 10 Phone: Experience seamless communication with crystal-clear audio and extended range. Make and receive calls while multitasking with the utmost convenience. Easily connect to your landline and enjoy hands-free conversations with exceptional sound quality.

Sennheiser D 10 Phone: Experience seamless communication with crystal-clear audio and extended range. Make and receive calls while multitasking with the utmost convenience. Easily connect to your landline and enjoy hands-free conversations with exceptional sound quality.

Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/17, A02
www
www.sennheiser.com/cco/support
For Instruction manual and
software go to:
Kort vejledning
Snabbguide
Hurtigstartveiledning
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Getting
started
Advanced
settings
D 10 Phone
EU/UK/US/AU
Safety
Guide
Quick
Guide
Quick
Guide
NL
IT
PT
JA
PL
TR
ZH
EN
DE
FR
ES
DA
NO
SV
20 min
100%
50%
1 h
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
LED lights up red
Left
Right
LED lights up red
Volume
Advanced settings
M
i
c.
V
ol
u
m
e
Set
ti
n
g
s
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mi
c.
V
ol
u
m
e
Set
ti
n
g
s
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
call volume
ring & tone volume
Connecting the headset and the base station
MUTE Mic
disconnectedconnected
Left
Right
2-3 cm
Connecting the base station to the fixed line telephone
Basisstation mit Festnetztelefon verbinden | Raccorder la
station de base à un téléphone fixe | Conectar la estación
base con el teléfono fijo | Forbindelse af basisstationen
med fastnettelefon | Anslut basstationen till den fasta
telefonen | Koble basestasjonen til fasttelefonen
Connecting the base station to the mains power supply |
Basisstation mit Stromnetz verbinden | Raccorder la
station de base au secteur | Conectar la estación base con
la red de corriente | Forbindelse af basisstationen med
lysnettet | Anslut basstationen till elnätet | Koble
basestasjonen til strømnettet
Specifications | Technische Daten | Caractéristiques
techniques | Especificaciones técnicas | Tekniske data |
Tekniska data | Tekniske data
Setting up the base station | Basisstation aufbauen |
Installer la station de base | Montar la estación base |
Opbygning af basisstation | Ställ upp basstationen |
Bygge opp basestasjonen
Package contents | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro |
Leveringsomfang | Medföljande delar | Leveranseomfang
Charging the headset | Headset laden | Charger l’oreillette
Cargar el headset | Opladning af hovedsæt | Ladda
headsetet | Lade hodesett
Wearing the headset with the earhook | Headset mit Ohrbügel verwenden | Porter l’oreillette avec le crochet d’oreille |
Utilizar el headset con gancho de auricular | Anvendelse af hovedsættet med ørebøjle | Använd headset med öronbygel
Bruk hodesett med ørebøyle
Wearing the headset with the headband | Headset mit Kopfbügel aufsetzen | Porter l’oreillette avec l’arceau |
Colocarse el headset con gancho de auricular | Sådan bæres hovedsættet med hovedbøjle |
Sätt på headsetet med huvudbygel | Sett på hodesett med hodebøyle
Using the headset | Headset verwenden | Utiliser l'oreillette | Utilizar el headset | Anvendelse af hovedsættet | Använd
headsetet | Benytte hodesettet
Adjusting the microphone sensitivity for outgoing calls
Mikrofonempfindlichkeit für ausgehende Anrufe einstellen
Régler la sensibilité du microphone pour les appels sortants
Ajustar la sensibilidad del micrófono para las llamadas saliente
Indstilling af mikrofonfølsomheden for udadgående opkald
Ställ in mikrofonens känslighet för utgående samtal
Stille inn mikrofonens ømfintlighet for utgående anrop
Adjusting the dial tone of the telephone | Freizeichen für
Telefon einstellen | Régler la tonalité du téléphone |
Ajustar la señal para marcar del teléfono | Indstilling af
klartone til telefonen | Ställ in ledig linjesignal för
telefonen | Stille inn telefonens summetone
Getting
started
Advanced
settings
D 10 Phone
Manual operation
Lifts/hangs up the handset
manually or using the handset lifter
(Sennheiser HSL 10).
Electronic hook switch (DHSG standard)
Call control via the headset system.
For faster link establishment, see Fast Link.
Electronic hook switch (MSH standard)
Call control via the headset system.
Fast Link for DHSG standard &
HSL 10 handset lifter
Recommended for frequent callers. Fast
link establishment without delay due to
hidden link to the base station.
Standard radio range
Reduced radio range
Use this setting in order to avoid
interference with other DECT systems.
Range of approx. 10 m indoors
Manual link establishment
When taking the headset out of the base station,
you have to manually establish the wireless link
between headset & base station.
Automatic link establishment – Auto Link
When taking the headset out of the base station,
a wireless link is automatically established
between headset and base station.
Wideband audio transmission
Automatic frequency adjustment of wideband &
narrowband calls. Wideband audio transmission is
e.g. supported by Skype & gives high speech quality.
Battery life: 8 hours
Narrowband audio transmission
Battery life: 12 hours
Standard limitation
Limited volume (country specific)
EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC
AU version: in compliance with Directive
AS/ACIF G616:2006
M
ic
. V
o
lu
m
e
S
e
t
t
i
n
g
s
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
DIP switch 4
Auto Link
Mi
c
. Volu me
S
ett
ings
M
od
e
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Extra
Settings
D 10 Phone
D
H
SG
MSH
Sho
rt Range
Auto Lin
k ON
Narrowban
d
L
imiter
Fas
t
L
ink
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Long Range
A
uto L
ink O
FF
Wi
d
e
band
Standa
r
d
H
an
ds
et
Lifte
r
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
Ready for conference call: Master headset &
Guest headsets connected to the base station
End a conference call
55 m
www.sennheiser.com/cco/support
For Instruction manual go to
For firmware upgrade
with the “Sennheiser Updater” go to
www.sennheiser.com/cco/software
e
For Compatibility guide go to
www.sennheiser.com/
telephone-headset-compatibility
A
B
MCH 7
CH 10
optional
Low range: 10 m | offices with high
density of DECT products or headsets
Please check the Instruction manual for more information.
Wide range: 55 m
MASTER
LED lights up blue
LED lights up red
Check the
direction
5 s
5 s
3x
Press & hold
the mute button...
Accept the
Guest headset.
... & insert the headset
into the charging
cradle.
MASTER
GUEST 1-3
New MASTER
3x
LED
red
or
off
LED lights up blue
LED lights up red
Getting Started
Making calls via the headset | Über das Headset
telefonieren | Téléphoner avec l'oreillette | Telefonear
mediante el headset | Opkald via hovedsættet | Ring med
headsetet | Ringe ved hjelp av hodesettet
Automatic link establishment | Automatischer Verbindungs-
aufbau | Établissement automatique d'une liaison |
Establecimiento de conexión automático | Automatisk
forbindelsesopbygning | Automatisk uppkoppling |
Automatisk forbindelsesoppbygging
Swapping the direction of the volume buttons | Richtung
der Lautstärketasten tauschen | Permuter la fonction des
touches Volume+ et Volume– | Cambiar la asignación de
las teclas de volumen | Ændring af funktionen for
lystyrkeknappen | Ändra volymknapparnas funktion |
Endre tilordning av lydstyrkeknappene
Holding a conference call: Connecting the master headset & the guest headsets with a base station | Telefonkonferenz durchführen: Master-Headset & Guest-Headsets mit einer Basisstation verbinden |
Tenir une conférence téléphonique : Connecter l'oreillette maître et l'oreillette invitée à la station de base | Realizar una conferencia telefónica: Conexión del headset maestro y de los headsets invitados con la estación base |
Afvikling af en telefonkonference: Etablering af forbindelse mellem master-hovedsæt & gæst-hovedsæt og basisstationen | Telefonkonferens: Anslut masterheadsetet och gästheadseten till en basstation |
Foreta telefonkonferanse: Opprette forbindelsen masterhodesettet og gjestehodesettet skal ha med basestasjonen
Adjusting the headset system using the DIP switches | Headset-System mit den DIP-Schaltern anpassen | Régler le système oreillette à l'aide des commutateurs DIP |
Ajustar el sistema de headset a los interruptores DIP | Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches |
Anpassa headsetsystemet med DIP-omkopplarna | Tilpasse hodesettsystemet med DIP-brytere
Detailed information / Accessories | Ausführliche
Informationen / Erhältliches Zubehör | Informations
détaillées / Accessoires | Información detallada /
Accesorios disponibles | Udførlige oplysninger/tilbehør
som kan erhverve | Mer information/tillbehör |
Detaljert informasjon / tilgjengelig tilbehør
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer le coussinet d'oreille | Cambiar las almohadillas
para las orejas | Udskiftning af ørepolstringer | Byta
öronkuddar | Utskiftning av øreputer
Leaving the DECT range | DECT-Reichweite verlassen |
Sortir de la portée DECT | Salir del rango DECT | Sådan
forlades DECT-rækkevidden | Lämna DECT-räckvidden |
Forlate DECT-rekkevidden
Charging several headsets simultaneously | Mehrere
Headsets gleichzeitig laden | Charger plusieurs oreillettes
simultanément | Cargar simultáneamente varios headsets
Opladning af flere hovedsæt samtidig |
Ladda flera headset samtidigt |
Lade flere hodesett samtidig
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser D 10 Phone Quick start guide

Category
Mobile headsets
Type
Quick start guide

Sennheiser D 10 Phone: Experience seamless communication with crystal-clear audio and extended range. Make and receive calls while multitasking with the utmost convenience. Easily connect to your landline and enjoy hands-free conversations with exceptional sound quality.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages