IPX 2000 S

Efco IPX 2000 S, efco IPX 2000S, Oleo-Mac PWX 200C, PWX 200 C Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Efco IPX 2000 S Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
PWX 200C - IPX 2000S
I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GB OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK
F MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
D BEDIENUNGSANLEITUNG
E MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL GEBRUIKSAANWIJZING
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—ÎŁ
CZ NÁVOD K POUĆœITÍ A ÚDRĆœBĚ
RUS UK PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAбAЩИИ
PL INSTRUKCJA OBSƁUGI I KONSERWACJI
H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÄșTÁSOK
SK NÁVOD NA POUĆœITIE A ÚDRĆœBU
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
15

WARNING
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Read and keep in mind that indicated in the
INSTRUCTION MANUAL  SAFETY WARNINGS.
SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CAUTION
‱ Fortheenginetoreachitsmaximumpoweritneedsatleast10hoursrunning-inataload15to20%
lowerthanthemachine’smaximumperformance.
‱ Theengine’smaximumpowerdiminishesasthealtitudeandambienttemperatureatwhichitis
workingincreases(thereisadropofabout:3.5%every305m/1000ftabovesealeveland1%every
5.6°C/42°Fabove16°C/61°F).Ifthehighpressurewatercleanerisusedatahighaltitudeorwithhigh
ambienttemperaturepleaserefertotheengine’soperatingandmaintenancemanualtoseeifany
precautionsneedtobetaken.
‱ Thedeclaredperformancereferstoanatmosphericpressureof1013hPaatsealevelandanambient
temperatureof16°C/61°F.
‱ Thespecicationsandtechnicaldataareapproximate.Themanufacturerreservestherighttomake
allchangestothemachineitdeemsappropriate.
PWX 200C - IPX 2000S
MOTORISATION
Loncin G200F
Fuel
Petrol
Power (kW - HP)
4,4 – 6,0
Nominal rotation speed - maximum (RPM)
3400 – 3600
HYDRAULIC CIRCUIT
Maximum supply water temperature (°C - °F)
60 – 140
Minimum supply water temperature (°C - °F)
5 – 41
Minimum supply water ow rate (l/min - USgpm)
16 – 4,2
Maximum supply water pressure (bar - psi)
8 – 116
Maximum priming depth (m - ft)
0,5 – 1,7
PERFORMANCE
Maximum ow rate (l/min - USgpm)
12 – 3,2
Nominal ow rate (l/min - USgpm)
10,8 – 2,9
Maximum pressure (bar - psi)
200 – 2900
Nominal pressure (bar - psi)
190 – 2755
Maximum reaction force on the spray gun (N)
32
Sound pressure level - Uncertainty (dB(A))
92,8 – 0,7
(1)
Sound power level (dB(A))
106
(1)
Operator hand-arm vibration - Uncertainty (m/s
2
)
1,1 – 0,24
(1)
PUMP OIL
AGIP MULTITECH 15W/30
(2)
WEIGHT AND DIMENSIONS
Length x width x height (mm - in) (mm - in)
670 x 550 x 890 – 26,4 x 21,7 x 35,0
Weight (kg - lb)
35 – 77,2
(1)
Measurements in agreement with EN 60335-2-79.
(2)
Also see the corresponding oils table.
GB
16
AGIP MULTITECH 15W/30 corresponding oils:
U.T.T.O.
(UniversalTractorTrasmissionOil)
APIGL-4 JohnDeereJ20A
Massey-FergusonM-1135 FordM2C-86B EssoTorqueFluid62
MobilMobiluid422 FordM2C-134B/C ShellDonaxTD
WARNING
Asfarasenginelubricantsareconcerned,refertotherelativeoperatingandmaintenancemanuals.
IDENTIFICATION OF COMPONENTS
Refertogures1to3:
1 - Pump
2 - Petrol/gasolineengines
3 - Frame
4 - Handle
5 - Handlesecuringscrews
6 - Handlesecuringwashers
7 - Handlesecuringnuts
8 - Warningplate
9 - Accessoryrack
10 - Detergentsuctionlter
11 - Waterinlethose-endtting
12 - Waterinlethoseclamp
13 - IDplate
14 - Base
15 - Wateroutlettting
16 - Waterinlettting
17 - Pressureregulatingknob
18 - Pressureindicator
19 - Spraygun
20 - Highpressurehosequicktcoupling
21 - Singlebarrellancehose
22 - Waterinletlter
23 - Detergentsuctiontting
24 - Singlebarrelnozzleholderhead
25 - Detergentsuctionhoseclamp
26 - Pumpoillevelindicator
27 - Oilplugwithventforpump
28 - Spraygunlever
29 - Nozzlecleaningneedle
30 - Highpressurehose
31 - Detergentsuctionhose
32 - Spraygunleversafetystop
SAFETY DEVICES

 Valve,suitablycalibratedbytheManufacturer,forregulatingworkpressurebymeansofaknob(17)
andthatallowsthepumpeduidtoreturntopumpsuctionthuspreventingtheonsetofdangerous
pressureswhenclosingthespraygunorwhentryingtosetapressurethatisabovethemaximum
permittedvalues.

 Safetystop(32)forlockingthespraygun(19)lever(28)intheclosedpositionsoitcannotbestarted
accidentally(Fig.2,positionS).
STANDARD FITTING
Makesurethefollowingareinsidethepackoftheproductyouhavepurchased:
‱ highpressurecleaner;
‱ handle;
‱ highpressuredeliveryhose;
‱ spraygun;
17
‱ lancehose;
‱ bagofaccessorieswith:
-theoperatingandmaintenancemanual;
-theengineoperatingandmaintenancemanual;
-thedeclarationofconformity;
-thehandlexingkit:screws,washers,nuts;
-suctionkitwith:tting,lterandclamp;
-detergentsuctionhosekitincludinglterandclamp;
-nozzlecleaningneedle;
Ifanyproblemsarisepleasecontactyourdealeroranauthorisedassistancecentre.
OPTIONAL ACCESSORIES
Youcanaddthefollowingrangeofaccessoriestothestandardonessuppliedwithyourhighpressure
cleaner:
‱ sandblastinglance:designedtosmoothsurfaces,removingrust,paint,encrustations,etc.;
‱ draincleaningkit:designedtounclogpipesandducts;
‱ diîƒČerenttypesoflancesandnozzles;
‱ rotatingbrush:designedforcleaningfragilesurfaces;
‱ rotatingnozzle:designedforremovingstubborndirt;
‱ foamlance:designedforamoreecientdistributionofthedetergent;
‱thermostaticvalve:designedtopreventthepumpgasketsfromoverheatingduringprolonged
operationinbypass(canonlybeusedifmainswaterisusedtosupplythehighpressurecleaner).
î€Șî€Șî€Șî€Ș
î€Șî€Șî€Żî€šî€î€”î€©î€Šîƒî€Šî€Żî€šî€Șî€Șî€Ș
‱ Fixthehandle(4)totheframe(3)usingthekitsupplied:screws(5),washers(6)andnuts(7)(usea
13mmxedjawspanner,notsupplied).inFig.1.
‱ Unwindthehighpressurehose(30)andscrewtheendwithoutthequicktcouplingontothespray
gun(19)threadandtightenwellwithtwo22mmxedjawspanners(notsupplied).inFig.3.
‱ Connectthequicktcoupling(20)tothewateroutlettting(15),screwdownandtightentheringnut
byhand.inFig.3.
‱ Insertthewaterinletlter(22)inthewaterinlettting(16)andscrewthewaterinlethose-endtting(11)
ontoit.inFig.3.
‱ Clamp(25)thefreeendofthedetergentsuctionhose(31)tothedetergentsuctiontting(23).
inFig.3.
‱ Filltheenginecrankcasewithoil,followingtheinstructionsgivenintherelevantoperatingand
maintenancemanual.
OPERATION  PRELIMINARY ACTIVITIES
‱ Dothepreliminaryactivitiesdescribedintheoperatingandmaintenancemanualoftheengine
mountedonthehighpressurecleaner.Inparticularremembertollwithfuelandcheckthelevelof
engineoil.
‱ WhentheengineisoîƒČandthemachineiscompletelycold,checkthelevelofpumpoilbywayofthe
levelindicator(26).
 Whentoppingupisneededpleaserefertothelubricanttypesgiveninthe
“speCiFiCations and teChniCal
data”
paragraph.
‱ Checkcorrecttyreination.
GB
18
‱ Checkthattheinletwaterlter(22)andthedetergentsuctionlter(10)areclean.
‱ Takethehighpressurecleanertotheplaceofworkusingthehandle(4).
‱ Unwindthehighpressurehosecompletely(30).
‱ Exploitingtheclamp(12)supplied,xasupplyhosewithaninsidediameterof19mm/0.75intothe
waterinlethose-endtting(11).inFig.3.
‱ Starttheengine,referringtotherelevantoperatingandmaintenancemanual.
‱ Openthewatersupplytap(ifconnectedtothedrinkingwatermainsitismandatorytouseaback-ow
preventer:tousethisdevicerefertotherelevantinstructionmanual),makingsuretherearenodrips.
Alternatively,putasuctionhoseinatank.
‱ Pressthespraygunlever(28)andwaitforacontinuousjetofwatertocomethroughwhichmeans
thepumpisprimingcorrectly.
‱ Stoptheengine,referringtotherelevantoperatingandmaintenancemanual,andclosethewater
supplytap,ifany.
‱ Pressthespraygunlever(28)todischargeallresidualpressure.
‱ Connectthelancehose(21)tothespraygun(19).inFig.3.
STANDARD OPERATION HIGH PRESSURE
‱ Ensurethatthenozzleholderhead(24)isnotinthedetergentdispensingposition(seealsothe
“operation with detergent”
paragraph).
‱ Starttheengine,referringtotherelevantoperatingandmaintenancemanual.
‱ Openthewatersupplytap,ifany.
‱ Pressthespraygunlever(28)checkingthatthenozzlesprayisuniformandtherearenodrips.
‱ Ifnecessaryregulatethepressurebywayofthepressureregulatingknob(17).Turnitclockwiseto
increasepressure,anticlockwisetoreduceit.Youcanseethepressureonthepressureindicator(18).
CAUTION
‱ Beforeexpectingmaximumperformanceofthehighpressurecleaneritisgoodpracticetowarm
theengineupforacoupleofminutes.
OPERATION WITH DETERGENT
Therecommendeddetergentsaremorethan90%biodegradable.Onhowtousethedetergentplease
refertotheinstructionsgivenonthedetergentlabel.
‱ Putthehose(31)intheexternaltankwhichhasalreadybeenpreparedwithdetergenttothestrength
required:inthiscasetoo,followtheindicationsgivenforthedosageonthedetergentpacklabel.
‱ Turnthenozzleholderhead(24)asschematizedinFig.2-aandthenoperatethespraygunlever(28)
andstartdispensingdetergent.
‱ Releasethelever(28)andturnthenozzleholderhead(24)asschematizedinFig.2-btostopdispensing
detergentandreturntohighpressureoperation.
STOPPING OPERATION
‱ Whenthespraygunlever(22)isreleaseditstopsthehighpressurejetandthemachinegoestothe
bypassmode.
‱ Pressingthespraygunlever(22)againthehighpressurejetstartsagain.
WARNING
‱ Ifyouhavetointerruptthehighpressurejetandputthespraygundown,withoutstoppingthemachine,
youhavetoinsertthesafetystop(32).Operation SinFig.3.
19
CAUTION
‱ Donotleavethehighpressurecleanerformorethanthreeminutesinbypass(spraygunclosed)if
theoptionalthermostaticvalvehasnotbeeninstalledbya.
NOTE: rememberthatoncethethermostaticvalveisinstalled,thehighpressurecleanermustalways
beusedwithmainswater.
STOP
‱ Closethewatersupplytaportakethesuctionhoseoutofthetank.
‱ Drainthewaterfromthehighpressurecleaner,workingitforafewsecondswiththespraygunlever(28)
pressed.
‱ Carryoutthestopoperations,explainedintheengineoperatingandmaintenancemanual.
‱ Dischargeanyresidualpressurefromthehighpressurehose(30),keepingthespraygunlever(28)
pressedforafewseconds.
‱ Waitforthehighpressurecleanertocooldown.
DECOMMISSIONING
‱ Carefullyrewindthehighpressurehose(30)withoutmakinganykinksinit.
‱ Followtheinstructionsfordecommissioningasgivenintheengineoperatingandmaintenancemanual.
‱ Thehighpressurecleanermustbekeptinadry,cleanplacepayingattentionnottodamagethehigh
pressurehose.Usetherack(9)tostorethedeliveryhoseandaccessories.
NOTE: afteraprolongedperiodofnon-useyoucouldndafewdropsofwaterunderthepump.
Thisdrippingnormallydisappearsafterafewhoursofuse.Ifitdoespersisthowever,contacta
Technician.
ROUTINE MAINTENANCE
Dotheoperationsdescribedinthe
“stop”
paragraphandfollowtheinstructionsgiveninthefollowing
table.
Alsoremembertocarryouttheroutinemaintenancejobsgivenintheengineoperatingandmaintenance
manual,especiallyasregardstocheckingengineoil,theairlterandthesparkplug.
MAINTENANCE
SCHEDULE

Everytimeitisused ‱ Checkthehighpressurehose,ttings,spraygunandlancehose.
 î€Ș

Technician.
‱ Checkpumpoillevel.
‱ Removealldirtanddebrisfromthecoolingnsontheengine,fromthe
airinletgrids,fromthemechanismsandrevregulatorsprings(refertothe
engineoperatingandmaintenancemanual).
Weekly ‱ Cleanthewaterinletlter(22).
 Unscrewthewaterinlethose-endtting(11)andtakethelterout(alsosee
Fig.2).
 Itisnormallyenoughtoputthelterunderrunningwaterorblowitwith
compressedairtocleanit.Inthemostdicultcasesuseascaleremoveror
replaceit,contactinganauthorisedassistancecentretobuythenewlter.
(continuesonthenextpage)
GB
20
MAINTENANCE
SCHEDULE

Monthly ‱ Cleanthedetergentsuctionlter(10).
 Itisnormallyenoughtoputthelterunderrunningwaterorblowitwith
compressedairtocleanit.Inthemostdicultcasesuseascaleremoveror
replaceit,contactinganauthorisedassistancecentretobuythenewlter.
‱ Cleanthenozzle.
 Itisnormallyenoughtoputtheneedle(29)suppliedthroughtheholeofthe
nozzletocleanit.Iftheresultsarenotgood,replacethenozzlepurchasing
itfromanauthorisedassistancecentre.
 Theprofessionalxedfannozzlemountedonthenozzleholderheads(24)
canbereplacedusinga14mmboxspanner(notsupplied).
‱ Oilorgreasetherotatingorslidingpartstheoperatorisabletoreach(refer
alsototheengineoperatingandmaintenancemanual).
‱ Checksoundnessofthewaterinletandoutletcircuits.
‱ Checktyreinationpressure.
‱ Checkclampingofthepumptotheengineandtheenginetotheframe.
 î€Ș

CAUTION
‱ Whenworking,thehighpressurecleanershouldnotbetoonoisyandthereshouldbenoobvious
dripsofwateroroilunderneathit.Ifthisisthecasehavethemachinecheckedbya
Technician.
SPECIAL MAINTENANCE
Specialmaintenancemustonlybedonebya,complyingwiththefollowingtable.
Alsoremembertocarryoutthespecialmaintenancejobslistedintheengineoperatingandmaintenance
manual.
MAINTENANCE
SCHEDULE

Aftertherst50hours
ofoperation
‱ Changepumpoil.
Every200hours
‱ Checkthepump’shydrauliccircuit.
‱ Checkpumpandengineclamping.
Every500hours
‱ Changepumpoil.
‱ Checkthepumpsuction/deliveryvalves.
‱ Checktightnessofpumpscrews.
‱ Checkthepumpregulationvalve.
‱ Checkthesafetydevices.
CAUTION
‱ Thedatagiveninthetableareapproximate.Itmightbenecessarytocarryoutmaintenancemore
frequentlyinthecaseofparticularlyheavywork.
21
î€Ș
 CAUSES REMEDIES
Theenginedoesnotstart
orthereisamalfunction
withitoritstopswhile
working.
Refertotheengineoperatingand
maintenancemanual.
Refertotheengineoperatingand
maintenancemanualafterhaving
madesurethereisfuelinthetank.
Thehighpressurecleaner
isvibratingalotandis
noisy.
Thewaterinletlter(22)isdirty. Followtheinstructionsgiveninthe
“routine maintenanCe” paragraph.
Airsuction. Checksoundnessofthesuctioncircuit.
Not enough wateris being
suppliedorprimingdepthis
excessive.
Makesurethetapisfullyopenand
thatthemainsowrateorpriming
depthconformtowhatisspeciedin
the
“speCiFiCations and teChniCal data”
paragraph.
Thehighpressurecleaner
failstoreachmaximum
pressure.
The regulation valve is set
forapressurelowerthanthe
maximumone.
Turnthepressureregulatingknob(17)
clockwise.
Thenozzleholderhead(24)isin
thelowpressureposition(Fig.3-
Positiona).
Proceed asexplainedin Fig.3 -
Positionb.
Thenozzleisworn. Replacethenozzleasexplainedinthe
“routine maintenanCe” paragraph.
Not enough wateris being
suppliedorprimingdepthis
excessive.
Makesurethetapisfullyopenand
thatthemainsowrateorpriming
depthconformtowhatisspeciedin
the
“speCiFiCations and teChniCal data”
paragraph.
Poordetergentsuction Thenozzleholderhead(24)is
notinthelowpressureposition
(Fig.3-Positionb).
Proceed asexplainedin Fig.3 -
Positiona.
Detergentsuctionfilter(10)
clogged.
Followtheinstructionsgiveninthe
“routine maintenanCe” paragraph.
Thedetergentbeingusedistoo
viscous.
Useadetergentrecommendedbythe
manufacturerandfollowthediluting
instructionsonthelabel.
Nowatercomingthrough
thenozzle.
Nowater. Checkthatthemainswatertapisfully
openorthatthesuctionhoseisable
toprime.
Suctiondepthisexcessive Makesureprimingdepthconformsto
whatisspeciedinthe
“speCiFiCations
and teChniCal data” paragraph.
Waternozzleclogged. Cleanand/orreplacethenozzle
as explained in the
“ro ut i ne
m
aintenanCe” paragraph.
GB
100
" "
SERIALNo
MODELLO-MODEL
ACQUISTATODALSIG.-BOUGHTBYMr.
DATA-DATE
CONCESSIONARIO-DEALER
Non spedire! Allegare solo all'eventuale richiesta di garanzia tecnica.
Do not send! Only attach to requests for technical warrenties.
Questamacchina ùstataconcepita erealizzataattraversolepiĂč
modernetecnicheproduttive.LaDittacostruttricegarantisceipropri
prodottiperunperiododi24mesidalladatadiacquistoperutilizzo
privatoehobbistico.Lagaranziaùlimitataa12mesiin casodiuso
professionale

1)Lagaranziaviene riconosciutaapartiredalla datad’acquisto. La
Dittacostruttricetramitelaretedivenditaedassistenzatecnica
sostituiscegratuitamentelepartidifettosedovutea materiale,
lavorazionieproduzione.Lagaranzia nontoglieall’acquirente i
dirittilegali previstidalcodicecivilecontroleconseguenzedei
difettiovizicausatidallacosavenduta.
2)IlpersonaletecnicointerverràilpiĂč prestopossibileneilimitidi
tempoconcessidaesigenzeorganizzative.





4) Lagaranziadecadeincasodi:
− Assenzapalesedimanutenzione,
− Utilizzononcorrettodelprodottoomanomissioni,
− Utilizzodilubricantiocombustibilinonadatti,
− Utilizzodipartidiricambiooaccessorinonoriginali,
− InterventieîƒČettuatidapersonalenonautorizzato.
5)LaDittacostruttriceescludedallagaranziaimaterialidiconsumo
elepartisoggetteadunnormalelogoriodifunzionamento.
6)Lagaranziaescludegliinterventidiaggiornamentoemiglioramento
delprodotto.
7)Lagaranzianon coprela messaapunto egliinterventidi
manutenzionechedovesserooccorrereduranteilperiododi
garanzia.
8)Eventualidannicausatiduranteiltrasportodevonoessere
immediatamentesegnalatialtrasportatorepenaildecaderedella
garanzia.
9)Lagaranzianoncopreeventualidanni,direttioindiretti,causatia
personeocosedaguastidellamacchinaoconseguentiallaforzata
sospensioneprolungatanell’usodellastessa.
Italiano
CERTIFICATO DI GARANZIA
Thismachinehasbeendesignedandmanufacturedusingthemost
moderntechniques.Themanufacturerguaranteesitsproducts for
24monthsfromthedateofpurchase,forprivateandhobbyuse.The
warrantyislimitedto12monthsincaseofprofessionaluse.

1)Thewarrantyperiodstartsonthedateofsale.Themanufacturer,
actingthrough thesalesandtechnicalassistancenetwork,shall
replacefreeof chargeanypartsprovendefectivein material,
machiningor manufacturing.Thewarranty doesnotaîƒČectthe
purchaser’srightsasestablishedunderlegislationgoverningthe
consequencesofdefectsinthemachine.
2) Technicalpersonnelwillundertakethenecessaryrepairsinthe
minimumtimepossible,compatiblewithorganisationalneeds.





4)Thewarrantyshallbenullandvoidif:
− themachinehasevidentlynotbeenservicedcorrectly,
− themachinehasbeenusedforimproperpurposesorhasbeen
modiedinanyway,
− unsuitablelubricantsandfuelshavebeenused,
− non-originalsparepartsandaccessorieshavebeentted,
− workhasbeendoneonthemachinebyunauthorisedpersonnel.
5) Thewarrantydoesnotcoverconsumablesorpartssubjecttonormal
wear.
6)The warrantydoesnotcoverworktoupdateor improvethe
machine.
7)Thewarranty doesnotcover anypreparationorservicingwork
requiredduringthewarrantyperiod.
8)Damageincurredduringtransportmustbeimmediatelybrought
totheattentionofthecarrier:failuretodososhallrendernulland
voidthewarranty.
9) Thewarrantydoes notcoverinjuryordamage causeddirectly
orindirectlytopersonsorthingsbydefectsinthemachineorby
periodsofextendeddisuseofthemachineresultingfromthesaid
defects.
English
WARRANTY CERTIFICATE
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das GerĂ€t wĂ€hrend seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ÂĄATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la mĂĄquina durante toda su vida Ăștil.
NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a mĂĄquina durante toda a sua vida Ăștil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΀ο παόΜ Î”ÎłÏ‡Î”ÏÎŻÎŽÎčÎż πρέπΔÎč Μα ÏƒÏ…ÎœÎżÎŽÎ”ÏÎ”Îč Ï„Îż ÎŒÎ·Ï‡ÎŹÎœÎ·ÎŒÎ± ÎșαΞ'όλη τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î¶Ï‰ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ….
CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento nĂĄvod musĂ­ bĂœt dostupnĂœ po celou dobu ĆŸivotnosti pƙístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐŽoĐ»Đ¶Đœa сoпрoĐČoжЎaть ОзЎeлОe ĐČo ĐČрeĐŒŃ ĐČсeĐło срoĐșa eĐło ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez caƂy okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kĂ©zikönyvet a gĂ©p teljes Ă©lettartama idejĂ©n a gĂ©ppel egyĂŒtt kell tĂĄrolni
SK UPOZORNENIE - Tento nĂĄvod musĂ­ sprevĂĄdzaĆ„ prĂ­stroj po celĂș dobu jeho ĆŸivotnosti.
Mod. 3056403 - Ott/2014
1610.1621.00 - 10/2014 - Rev. 00
/