Pour augmenter le volume, appuyez brièvement
sur plusieurs fois, jusqu’à ce que vous ayez
atteint le niveau sonore désiré.
Pour baisser le volume, appuyez sur plusieurs fois,
jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau sonore désiré.
Maintenez appuyé pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation devienne
bleu. L’appareil émettra un bip sonore une fois
l’alimentation branchée.
iLuv Aud Shower
iLuv Aud Shower
iLuv Aud Shower
Beep
1
(Apple device shown as an example)
(Dispositif Apple montré en exemple)
(Dispositivo Apple mostrado como ejemplo)
1
(iPad)
(iPhone/iPod)
2
3
6
7
8
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Increase the separation between the equipment and receiver.
COMPLIES WITH FCC PART 15 RULES / COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 / COMPLIES WITH RSS-210
OF INDUSTRY CANADA
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies without apply CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) / Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
苹果设备示出为例
4
iLuv Creative Technology (“iLuv”) warrants, to the
original purchaser, that its products will be free from
defects in materials, parts, and workmanship for the
periods designated in each Product. The Warranty
begins on the date of product purchase and covers
a period of two years for products purchased in the
European Union, and one year for products
purchased in other countries (including the United
States and Canada), iLuv can exercise the option,
during any warranty service, to replace your product
with a new or remanufactured unit, equivalent to
your original purchase. For information on proper
installation, operation and use consult the manual
supplied with the product. If a replacement manual
is required, visit our website, www.iLuv.com to
download a manual.
This Warranty does NOT apply if the serial number is
altered or removed. It does not cover cosmetic
damage, antenna damage or loss, damage to AC
power cords, cabinets, headbands, ear-pads, or
damage due to power line surges, connection to an
improper voltage source, the use of improper
settings, general misuse, mishandling or improper
application, accidents, acts of God, repairs
attempted by an unauthorized service agent, or
damage incurred while the product is being
returned to iLuv. If the product was purchased
outside the United States, please nd an authorized
distributor as listed on our web site: www.iLuv.com
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CUSTOMER. iLuv SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above exclusions or limitations may not apply
to you. This warranty gives you specic legal rights
and you may also have other rights, which vary from
state to state and country to country.
Do not dispose of this product in the usual
household garbage at the end of its life cycle; bring
it to a collection point for the recycling of electrical
and electronic appliances. This symbol on the
product means the instructions for use or the
packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its
marking. By recycling, material recycling, or other
forms of re-utilization of old appliances, you make
an important contribution to protect the
environment. Please inquire at your local
community administration for the authorized
disposal location.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the condition that this
device does not cause harmful interference.
Note: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
Customers must obtain a Customer Return
Authorization number (CRA) on our web site,
www.iLuv.com (EXPRESS CUSTOMER SUPPORT) to
obtain a ticket. Fill out the on-line form including
the product’s Date of Purchase, its Model Number, a
brief description of the problem, and your daytime
telephone number, or customers in the United
States and Canada may contact our Customer
Service Department at (866) 807-5946 if the
problem appears to be related to a defect in
material or workmanship.
The product must be accompanied with a dated
proof of purchase, indicating the place of purchase,
the model, and amount paid. Send the unit, prepaid,
to the address below in suitable protective
packaging that meets UPS standards. You must
include the CRA number on the outside box, and
your telephone number and return shipping
address within the package. Return shipments are at
the customer’s expense, and the return must be
accompanied by the original proof of purchase. We
strongly recommend insuring the shipment as
appropriate because the customer is responsible for
the product until it arrives at iLuv (for U.S. returns) or
its authorized distributor (for all other countries).
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
zw
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv Creative Technology
iLuv®, and GreeNology® trademarks are the exclusive properties of jWIN Electronics Corp. and are registered with
the U.S. Patent and Trademark Oce, and may be registered or pending registration in other countries. All other iLuv®
trademarks, service marks, and logos may be registered or pending registration in the U.S. or in other countries. The
Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. iPad, iPhone, iPod are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their
respective owners. The illustrated product and specications may dier slightly from that supplied. © 2016 iLuv
Creative Technology. Printed in China.
Thank you for your purchase.
Visit our website at www.iLuv.com or support.iLuv.com for more information.
Please register your product at www.iLuv.com/reg
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive, Port Washington, NY 11050
2
2
5
Incoming
Call
1. Once your phone is connected to Bluetooth, speaker will ring when there
is incoming call.
Une fois votre téléphone connecté à Bluetooth, le haut-parleur sonnera en cas d’appel entrant.
Una vez haya conectado el teléfono al Bluetooth, el auricular sonará cuando haya una llamada entrante.
Wanneer je telefoon met Bluetooth is verbonden, gaat, als er iemand belt, je telefoon op de speaker over.
2. Press to answer and begin talking.
You should be able to hear call through the
speaker. To end call press call button again.
Music will resume automatically once call ends.
1
1
1. To raise volume, briey click
repeatedly until you have reached
desired level.
2. To lower volume, briey click
repeatedly until you have reached
desired level.
2
1. To forward track, press and hold
(the one pointing to the call button)
Pour passer à la piste suivante, maintenez appuyé
(la touche qui indique la direction de la touche d’appel)
Para avanzar la pista, presione y sostenga
(la que señala al botón de llamar)
Vooruitspoelen: houd ingedrukt (wijst naar de
belknop).
要在轨道中向前,按住 (指向呼叫按钮)
要重播轨道中,按住 (指向充电站的按钮)
电池电量不足时,蓝灯每5秒快速闪烁2次
使用回形针或任何尖锐工具按下位于充电USB接口旁边的小孔内的重置按钮来重置单位。
* 配对时,指示灯会闪烁蓝色。配对成后,
LED会以较慢的速度闪烁,警告声音会消失
往坚硬平整的表面按压住吸杯的橡胶端。
将吸入锁朝着安装盖快速向下滑到底,直到听到卡锁声
一旦你的手机连接到蓝牙,扬声器在来电时会响。
按下 回答并开始通话。
你应该能够通过扬声器听到通话。
要结束通话,再次按下呼叫按钮。
一旦通话结束,音乐将自动恢复。
把安装孔放置到安装钩上,以安装连接扬声器头,然后扭转直到固定。
若要从墙上取下安装,先拧掉喇叭头,吸锁往上搬。如果安装仍连接,
把吸嘴安装的取下垂片往上搬。
要提高音量,重复短击 ,直到达到期望的音量
要降低音量,重复短击 ,直到达到期望的音量
按下 即可暂停播放。再按 即可恢复播
放。
Pour relire la piste, maintenez appuyé
(la touche qui indique la station de charge)
Para reproducir la pista otra vez, presione y sostenga
(la que mira a la estación de carga)
Nummer opnieuw afspelen: houd ingedrukt
(wijst naar het oplaadstation).
Appuyez simplement sur pour mettre la lecture
sur pause. Appuyez à nouveau sur pour relancer la
lecture de la piste
2. To replay track, press and hold
(the one pointing to the charging station)
Use paper clip or any sharp tool to press the reset button located inside
the hole next to charging USB jack to reset the unit.
Utilisez un trombone ou un autre outil pointu pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé dans
le trou à côté du connecteur de charge USB pour réinitialiser l’unité.
Use un clip para papeles o cualquier herramienta alada para apretar el botón reiniciar, que se
encuentra dentro del oricio junto al enchufe de carga del USB para reiniciar la unidad.
Gebruik een paperclip of iets vergelijkbaars om de resetknop in te drukken. Deze is te vinden in het
gaatje naast de usb-aansluiting voor opladen.
3. Simply press to pause playing.
Press once again to resume track
Water Resistant Bluetooth® Speaker with Hands-free Talking
Haut-parleur Bluetooth® résistant à l'eau avec conversation mains-libres
Aud
™
Shower
2. Flick down the suction lock all the way
toward the mount cover until
you hear click
3. Connect speaker head onto mount by placing mount hole
on mount hook and twisting until it feels secure.
Connectez la tête haut-parleur sur la monture en plaçant le trou de la monture sur le crochet
et en tournant jusqu’à ce que la jonction soit sécurisée
Conecte el auricular del altavoz al soporte colocando el oricio del soporte en el gancho del
soporte y gírelo hasta que parezca seguro
Verbind de kop van de speaker aan de houder door het houdergat op de houderhaak te
plaatsen. Draai totdat het stevig aanvoelt
To remove mount from wall, twist o speaker head and ick up
the suction lock.
If mount is still connected lift, suction mount removal tab.
Pour retirer la monture du mur, tournez la tête haut-parleur et relevez le verrouillage
de la ventouse. Si la monture est encore connectée, soulevez la languette de retrait
de la ventouse de la monture.
Para quitar el soporte de la pared, desenrosque el auricular del altavoz y tire hacia arriba
el bloqueo de succión. Si el soporte está todavía conectado, levante la lengüeta para
quitar el soporte de succión.
Houder van de muur verwijderen: draai de speakerkop van de houder en schakel de
zuignapvergrendeling uit (naar boven). Als de houder nog vastzit: trek het lipje voor
verwijderen van de zuignaphouder op.
1. Push and hold rubber end of suction
cup against hard and at surface
Maintenez appuyée l’extrémité en caoutchouc
de la ventouse contre une surface dure et plate
Empuje y sostenga el extremo de goma de la vent osa
de succión contra una supercie dura y plana
Druk het rubberen uiteinde van de zuignap stevig
tegen een hard en een oppervlak
Abaissez le blocage de la ventouse vers la monture
du boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
Baje hasta el fondo el bloqueo de succión hacia la
tapa del soporte hasta que oiga un clic
Schakel de vergrendeling voor de zuignap in de
richting van de houder totdat je een klik hoort
1
2
3
1
2
RESET
DC 5V
RESET
2
100%
When battery is lower, Blue light fast blinking 2 times every 5s.
Lorsque la batterie est faible, la lumière bleue clignote rapidement 2 fois toutes les 5 secondes.
Cuando la batería está baja, la luz azul parpadea rápidamente 2 veces cada 5 segundos.
Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert het blauwe lampje elke 5 seconden 2 keer snel.
* When pairing, LED will ash blue.
Once paired, LED will ash at slower pace
and alert sound will go o
* La LED clignotera en bleu lors du couplage. Une fois couplée,
la LED clignotera plus lentement et le son d’alerte se déclenchera.
* Cuando acople, la LED destellará en azul. Una vez acoplado,
la LED irá a un ritmo más lento y se apagará el sonido de aviso.
* Tijdens pairing knippert het ledlampje blauw. Als pairing klaar is,
knippert het ledlampje langzamer en hoor je een audiosignaal
1
DC 5V
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
To force the unit to pairing mode,
press and hold button for 3s.
Press and hold for 3 seconds until
power light turns blue. Device will beep
once power is on
3
Presione y sostenga durante 3 segundos hasta
que la luz de la corriente se ponga azul. El dispositivo
hará un sonido bip cuando la corriente esté encendida.
Houd gedurende 3 seconden ingedrukt totdat
het stroomlampje blauw brandt. Het apparaat geeft
een piepje zodra het aan is
Pour forcer l’unité à entrer en mode couplage,
maintenez appuyée la touche
pendant 3 secondes.
Para forzar la unidad al modo acoplamiento.
presione y sostenga el botón durante 3 s.
De eenheid dwingen in pairingmodus te gaan:
houd gedurende 3 sec. ingedrukt
Para pausar la reproducción, simplemente presione .
Vuelva a presionar para continuar la reproducción
Druk gewoon op om het afspelen te pauzeren.
Druk opnieuw op om afspelen te vervolgen.
按住 3秒钟,直到电源指示灯变为蓝色
。
强制单位进入配对模式,按住 按钮3秒
Appuyez sur pour répondre et commencer à parler.
Vous devriez pouvoir entendre l’appel par le
haut-parleur. Appuyez de nouveau sur le bouton d’appel
pour mettre un terme à celui-ci. La musique sera
automatiquement relancée une fois l’appel terminé.
Presione para responder y empezar a hablar.
Debería poder oír la llama a través del auricular.
Para terminar la llamada presione otra vez el botón de
llamada. La música continuará de nuevo de forma
automática cuando acabe la llamada.
Druk op om het gesprek te beginnen.
Het gesprek is via de speaker te horen. Het gesprek
wordt beëindigd door opnieuw op de belknop te
drukken. Na het gesprek gaat de muziek automatisch
verder.
Para subir el volumen, haga clic breve y repetidamente
en hasta que logre el nivel deseado.
Het volume verhogen: druk kort herhaaldelijk
op totdat het gewenste volume is bereikt.
Para bajar el volumen haga clic breve y repetidamente
en hasta que alcance el nivel deseado.
Het volume verlagen: druk kort herhaaldelijk
op totdat het gewenste volume is bereikt.
Aud Shower
Jieun Lee
03/01 /16
Folding
Double Sided Folding
SIDE 1
FOLDING LINES
(FRONT COVER) (BACK COVER)
FOLDING LINE
FOLDING LINE
FOLDING LINES
SIDE 2
75mm
54mm
PDF只用于核对,不能做为印刷稿
版本 更改内容 日期
更改内容 200521
i01
说明书
20180119
416-
DC200108-01PO No. 生产订单号
1PCSNUMBER 用量
美 工
初创日期
文件比例
业 务
审 核
核 对
刘俏乔
尺寸: 成品尺寸75*54mm
材质: 105G铜版纸
印刷: 单黑
表面处理: 风琴折