Conair LS22TS User manual

Category
Portable speakers
Type
User manual

This manual is also suitable for

Conair LS22TS is a portable Bluetooth speaker that can be used to listen to music, make phone calls, and more. It has a built-in microphone for hands-free calling, and it can be connected to any Bluetooth-enabled device. The speaker has a long battery life of up to 8 hours, and it comes with a carrying case for easy portability.

Here are some of the key features of the Conair LS22TS:

  • Bluetooth connectivity: Connect to any Bluetooth-enabled device to stream music, make phone calls, and more.
  • Built-in microphone: Take calls hands-free without having to disconnect your phone.
  • Long battery life: Up to 8 hours of playtime on a single charge.

Conair LS22TS is a portable Bluetooth speaker that can be used to listen to music, make phone calls, and more. It has a built-in microphone for hands-free calling, and it can be connected to any Bluetooth-enabled device. The speaker has a long battery life of up to 8 hours, and it comes with a carrying case for easy portability.

Here are some of the key features of the Conair LS22TS:

  • Bluetooth connectivity: Connect to any Bluetooth-enabled device to stream music, make phone calls, and more.
  • Built-in microphone: Take calls hands-free without having to disconnect your phone.
  • Long battery life: Up to 8 hours of playtime on a single charge.
1C job
Text prints 10 0k
Bleed as
indicated.
Size: 7.5" x 11.5"
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
1. Cargue el parlante antes del uso
(ver la sección "Instrucciones de carga").
2. Presione el parlante para desplegar la
base. Presione el parlante otra vez para
compactar la base.
3. Jale el cable enrollado en la base.
4. Conecte el cable audio de 3.5 mm
de la base a su aparato de audio
(teléfono, tableta, reproductor mp3,
etc.). El conector de 3.5 mm puede
conectarse al enchufe de salida de la
mayoría de los aparatos de audio.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
1. Charger le haut-parleur
complètement avant de l'utiliser
(voir la section "Chargement").
2. Presser sur le haut-parleur pour le
faire sortir de la base. Une fois terminé,
appuyer à nouveau pour le faire rentrer
dans la base.
3. Tirer sur le cordon enroulé dans
la base.
4. Connecter le câble audio de
3.5 mm à votre source audio
(téléphone, tablette, lecteur mp3,
etc.). La prise de 3.5 mm s'insère dans
la prise de sortie de la majorité des
appareils audios.
5. Ajuste el volumen del parlante,
poniendo el interruptor sobre "LOW"
(bajo) o "HIGH" (alto). El indicador
luminoso en la base del parlante se
pondrá azul, para indicar que el parlante
está encendido.
6. Empiece a reproducir la música
deseada. *El tiempo de uso dura
aproximadamente 3.5 horas.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Conecte el mini USB al mini puerto
USB del parlante, usando el cable USB.
Luego, conecte el enchufe USB al puerto
USB de su PC/laptop u otro aparato
con puerto USB de carga. El indicador
luminoso en la base del parlante se
pondrá rojo, para indicar que el parlante
está cargando.
2. Una vez cargado el aparato, (la batería
de litio carga en aproximadamente
1.5 hora) el indicador luminoso se
apagará. Desconecte ambas extremidades
del cable USB y encienda el parlante.
5. Allumer le haut-parleur en mettant
l'interrupteur sur "LOW" (bas) ou "HIGH"
(haut). Le témoin lumineux sur le
boîtier du haut-parleur deviendra bleu,
indiquant que l'appareil est allumé.
6. Commencer à écouter la musique
désirée. *Le temps d'utilisation est
d'environ 3.5 heures.
CHARGEMENT
1. Connecter le mini USB au mini
port USB du haut-parleur, en utilisant
le cordon de charge USB. Ensuite,
connecter la prise USB au port USB
de votre PC/portable ou autre appareil
équipé d'une port USB pour la charge.
Le témoin lumineux sur le boîtier du
haut-parleur deviendra rouge, indiquant
que l'appareil est en cours de charge.
2. Une fois l'appareil chargé, (la batterie
au lithium se charge en 1.5 heure
environ) le témoin lumineux s'éteindra.
Débrancher les deux extrémités du
cordon de charge USB et allumer le
haut-parleur.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NOTA: para pedir un cable USB de
repuesto (modelo RB22TS), por favor
comuníquese con nuestro servicio de
atención al cliente al 1-800-3-CONAIR.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un
período de 24 meses a partir de la fecha
de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro
de Servicio indicado a continuación,
junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de $5.00US por
gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía
será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos
egales específi cos y usted puede
tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
BAJO ALTO
BAS HAUT
ls22ts_14fz003433_ib_final.indd 1ls22ts_14fz003433_ib_final.indd 1 2/14/14 3:32 PM2/14/14 3:32 PM
IB-11840B
14FZ003435
Service Center/Service Après-Vente/Centro de Servicio
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
LectronicSmart is a trademark of Conair Corporation
Customer Service 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
LectronicSmart es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
LectronicSmart est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
Mini Travel
Speaker
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
Model/Modelo/
Modèle LS22TS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
1. Fully charge the speaker before use
(see Charging section).
2. Press down on the base of the
speaker to release the extension base.
Press the base down again to collapse
the base when finished using.
3. Unwind the connector cable around
the pop-up speaker base.
4. Connect the 3.5mm audio cable
attached to the bottom of the speaker to
your audio source (phone, tablet, mp3
player, etc.). On most audio devices,
you can connect the 3.5mm plug to the
line-out jack.
5. Switch the speaker on by moving
the switch from the OFF position to
either LOW (one switch) or HIGH (two
switches). The LED light on the base of
the speaker will become blue, indicating
the device is on.
6. Start playing your selected music.
In-use time is approximately 3.5 hours.
CHARGING
1. Using the USB charging cable,
connect the mini USB to the mini USB
port on the speaker. Then connect the
USB plug to a USB port on your PC/
laptop or any other device with a USB
port that is used for charging. The LED
light on the base of the speaker will
become red, indicating the device
is charging.
2. When fully charged (lithium battery
charges in approximately 1.5 hours),
the LED light will turn off. Unplug both
ends of the USB charging cable and
turn the speaker on.
NOTE: If USB cord is lost, please
contact customer service at
1-800-3-CONAIR to order a replacement
USB cord (model #RB22TS).
LOW HIGH
LIMITED
TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if it is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed on back that is nearest you,
together with your purchase receipt and
$5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of
a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of
manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states
do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
REMARQUE: pour commander un câble
USB de rechange (modèle RB22TS),
veuillez contacter notre service
après-vente au 1-800-3-CONAIR.
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais,
si au cours des 24 mois suivant la date
d’achat, il affiche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de $5,00US pour couvrir
les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront
produire une preuve d’achat et appeler
le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des
directives d’envoi. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera
de 24 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la
limite de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT,
INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS
DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne
permettent pas l’exclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects
ou spéciaux ; les limites précédentes
peuvent donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéfi cier d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
ls22ts_14fz003433_ib_final.indd 2ls22ts_14fz003433_ib_final.indd 2 2/14/14 3:32 PM2/14/14 3:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LS22TS User manual

Category
Portable speakers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Conair LS22TS is a portable Bluetooth speaker that can be used to listen to music, make phone calls, and more. It has a built-in microphone for hands-free calling, and it can be connected to any Bluetooth-enabled device. The speaker has a long battery life of up to 8 hours, and it comes with a carrying case for easy portability.

Here are some of the key features of the Conair LS22TS:

  • Bluetooth connectivity: Connect to any Bluetooth-enabled device to stream music, make phone calls, and more.
  • Built-in microphone: Take calls hands-free without having to disconnect your phone.
  • Long battery life: Up to 8 hours of playtime on a single charge.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages