Prime-Line M 6209 Installation guide

Type
Installation guide

Prime-Line M 6209 is a versatile guide used to replace or repair sliding shower doors. It offers three removal options: unscrewing, unsnapping, or using double-back tape. Installation involves determining the center location on the door, snapping the guide into the track, or using tape if needed, and pressing it into position. This guide is designed to ensure smooth and proper functioning of your shower doors.

Prime-Line M 6209 is a versatile guide used to replace or repair sliding shower doors. It offers three removal options: unscrewing, unsnapping, or using double-back tape. Installation involves determining the center location on the door, snapping the guide into the track, or using tape if needed, and pressing it into position. This guide is designed to ensure smooth and proper functioning of your shower doors.

M 6209 M 6209 M 6209
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
To remove guide from inside the tub,
lift up and tilt out door. If necessary, raise top
track to free doors to clear bottom guide. Guide removes
one of 3 ways: Unscrew, unsnaps or double back tape. Test
fit guide on door. Determine center location. Snap into track,
or use tape if needed. Press into position in track. Re-hang
doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía
se saca en una de 3 formas: Desenrosca, desengancha o
cinta de doble cara adhesiva. La prueba encajó la guía en la
puerta. Determine la posición del centro. Aplique la cinta para
guiar el apoyo de la cáscara entonces fuera de. Apriete en la
posición en la huella. Las puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur. Le guide est
enlevé d’une de 3 façons: En le dévissant, en le déclenchant,
en le dégageant du ruban gommé aux deux côtés. L’épreuve
est allée parfaitement le guide sur porte. Déterminez
l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour guider
renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans place
dans piste. Les portes de la ré-pente.
To remove guide from inside the tub,
lift up and tilt out door. If necessary, raise top
track to free doors to clear bottom guide. Guide removes
one of 3 ways: Unscrew, unsnaps or double back tape. Test
fit guide on door. Determine center location. Snap into track,
or use tape if needed. Press into position in track. Re-hang
doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía
se saca en una de 3 formas: Desenrosca, desengancha o
cinta de doble cara adhesiva. La prueba encajó la guía en la
puerta. Determine la posición del centro. Aplique la cinta para
guiar el apoyo de la cáscara entonces fuera de. Apriete en la
posición en la huella. Las puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur. Le guide est
enlevé d’une de 3 façons: En le dévissant, en le déclenchant,
en le dégageant du ruban gommé aux deux côtés. L’épreuve
est allée parfaitement le guide sur porte. Déterminez
l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour guider
renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans place
dans piste. Les portes de la ré-pente.
To remove guide from inside the tub,
lift up and tilt out door. If necessary, raise top
track to free doors to clear bottom guide. Guide removes
one of 3 ways: Unscrew, unsnaps or double back tape. Test
fit guide on door. Determine center location. Snap into track,
or use tape if needed. Press into position in track. Re-hang
doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía
se saca en una de 3 formas: Desenrosca, desengancha o
cinta de doble cara adhesiva. La prueba encajó la guía en la
puerta. Determine la posición del centro. Aplique la cinta para
guiar el apoyo de la cáscara entonces fuera de. Apriete en la
posición en la huella. Las puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur. Le guide est
enlevé d’une de 3 façons: En le dévissant, en le déclenchant,
en le dégageant du ruban gommé aux deux côtés. L’épreuve
est allée parfaitement le guide sur porte. Déterminez
l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour guider
renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans place
dans piste. Les portes de la ré-pente.
7/8" / 22 mm 7/8" / 22 mm 7/8" / 22 mm
1/2" / 13 mm 1/2" / 13 mm 1/2" / 13 mm
1-3/16"
3 cm
1-3/16"
3 cm
1-3/16"
3 cm
  • Page 1 1

Prime-Line M 6209 Installation guide

Type
Installation guide

Prime-Line M 6209 is a versatile guide used to replace or repair sliding shower doors. It offers three removal options: unscrewing, unsnapping, or using double-back tape. Installation involves determining the center location on the door, snapping the guide into the track, or using tape if needed, and pressing it into position. This guide is designed to ensure smooth and proper functioning of your shower doors.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI