GAMPS3-MINIKB2

König GAMPS3-MINIKB2 Specification

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the König GAMPS3-MINIKB2 Specification. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • How to insert battery?
    How to connect the USB dongle with console?
    How to connect the keyboard with controller?
    What is the indication for successful connection of keyboard with console?
    How to maintain the device?
GAMPS3-MINIKB2
MANUAL (p. 2)
WIRELESS MINI KEYBOARD FOR PS3
®
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Mini clavier sans l pour PS3
®
MANUALE (p. 6)
MINI TASTIERA SENZA FILI PER PS3
®
BRUKSANVISNING (s. 10)
Trådlöst minitangentbord för PS3
®
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
MINI TASTATURĂ WIRELESS PENTRU
PS3
®
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
TRÅDLØS MINI KEYBOARD TIL PS3
®
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
VEZETÉK NÉLKÜLI MINIBILLENTYŰZET
APS3
®
-HOZ
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
PS3
®
-YHTEENSOPIVA LANGATON
PIENOISNÄPPÄIMISTÖ
ANLEITUNG (s. 3)
KABELLOSE MINI-TASTATUR FÜR PS3
®
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
DRAADLOZE MINITOETSENBORD VOOR
PS3
®
MANUAL DE USO (p. 7)
TECLADO MINI INALÁMBRICO PARA PS3
®
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
BEZDRÁTOVÁ MINIKLÁVESNICE PRO
PS3
®
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΜΙΝΙ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ
PS3
®
VEILEDNING (p. 15)
TRÅDLØST MINITASTATUR FOR PS3
®
2
ENGLISH
Installation instructions:
Insert 2x AAA batteries in the device at the back. You will notice the LED ashes when the device is on. The
USB dongle must be put into the USB port of the console. When the device is connected the LED stays on and
the USB dongle’s LED goes on. This indicates that the keyboard is successfully synchronized with the console.
Connecting the bracket and keyboard to the controller:
a. Attach bracket to the keyboard
b. Move the bracket upwards
c. Lock the bracket in place
d. Align with the controller
e. Push the bracket over the controller as shown
f. Complete
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the
product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.
16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme,
että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: /
Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: /
Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAMPS3-MINIKB2
Description: WIRELESS MINI KEYBOARD FOR PS3
®
Beschreibung: KABELLOSE MINI-TASTATUR FÜR PS3
®
Description : Mini clavier sans l pour PS3
®
Omschrijving: DRAADLOZE MINITOETSENBORD VOOR PS3
®
Descrizione: MINI TASTIERA SENZA FILI PER PS3
®
Descripción: TECLADO MINI INALÁMBRICO PARA PS3
®
Megnevezése: VEZETÉK NÉLKÜLI MINIBILLENTYŰZET APS3
®
-HOZ
Kuvaus: PS3
®
-YHTEENSOPIVA LANGATON PIENOISNÄPPÄIMISTÖ
Beskrivning: Trådlöst minitangentbord för PS3
®
Popis: BEZDRÁTOVÁ MINIKLÁVESNICE PRO PS3
®
Descriere: MINI TASTATURĂ WIRELESS PENTRU PS3
®
Περιγραφή: ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΜΙΝΙ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ PS3
®
Beskrivelse: TRÅDLØS MINI KEYBOARD TIL PS3
®
Beskrivelse: TRÅDLØST MINITASTATUR FOR PS3
®
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: /
es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: /
Overensstemmer med følgende standarder:
EN 300 440-1 V1.4.1 (2008-05)
EN 300 440-2 V.1.2.1 (2008-05)
EN 301-489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301-489-3 V1.4.1 (2002-08)
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: /
EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): R&TTE 1995/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 23-8-2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja /
Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών /
Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
/