Analogis Resume User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Analogis Resume User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Einleitung
HerzlichenGlückwunsch:Mitdemanalogis RésuméhabenSiesichdafürent-
schieden, die Wiedergabe-undKlangqualitätIhresAbtastsystemsdeutlich zu
verbessern.
analogisentwickeltundvertreibtseitvielenJahrenGeräteundZubehörfürLieb-
haberderanalogenTonwiedergabe.
DerPhono-VorverstärkersuméwurdebewusstalsHigh-End-Gerätfürden
ambitioniertenAnalog-rerkonzipiert:ErsetztsichklarvonGerätenausdem
unterenPreissegmentab,dieaufgrundihrereinfachenundgünstigenBauteile
zwangsugeineeingeschränkteAudiowiedergabeliefern.
InRésuméhabenwirallunserKnow-howinvestiertunddieErgebnisseausder
EntwicklunginausgiebigenHörtestsveriziert.Sopräsentiertsichsuméals
Phono-Vorverstärker,der nicht nur durch seinetechnischen Werte überzeugt,
sondernaucheinenherausragendenKlanggarantiert.
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitekönnenSieRésuméexibelfürMoving-
Magnet-(MM) oder Moving-Coil-Systeme (MC) anpassen. Egal ob Sie unter-
schiedlicheTonabnehmerverwendenodersichzueinemspäterenZeitpunktfür
einanderesTonabnehmer-Systementscheiden:sumélässtsichperfektauf
dasjeweilsaktuelleSystemundIhrenpersönlichenHörgeschmackabstimmen.
WirwünschenIhnenvielewertvolle,analogeHörstundenundeinenungetrübten
HörgenussmitIhremanalogisRésumé.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Sie
enthält wichtige Hinweise, die Ihnen dabei helfen werden, das Gerät richtig
anzuschließen und Schäden zu vermeiden.
Technischer Hintergrund
DerPhono-VorverstärkerRésuméwurdestetigweiterentwickeltundverbessert.
DabeilagdasHauptaugenmerkaufzahlreichenHörtests,dieunterverschiede-
nenBedingungendurchgeführtwurdenundsodietechnischeEntwicklungmaß-
geblichbeeinussthaben.
SokonntenBauteile,dieaustechnischerSichtidealerschienen,beiderBeurtei-
lungderWiedergabewenigerüberzeugen.DaherkommeninRésuménunhoch-
präziseBurr-Brown-OperationsverstärkerkanalgetrenntzumEinsatz.Durchihre
minimaleAbweichungempfehlensiesichalsidealeZuspielerfürdasRIAA-Filter:
NebennachselektiertenMKP-Kondensatorenmit 1%Toleranzsorgenindieser
Qualität selteneStyroex-Kondensatoren sowieauf 0,01% Toleranz selektierte
WiderständefüreinenherausragendenKlang.Ausgangsseitigwurdebewusstauf
eineaktiveOffset-Kompensationverzichtet.StattdessenkommeninRésumédie
aktuellenMCAPEVO-KondensatorenausdemHauseMundorf
®
zumEinsatz.
Ein wichtigerAspektwarzudem die langeHalt-undBelastbarkeitder Kompo-
nenten.SoverfügendieDIP-Schalter,dieeinedauerhaftexibleAnpassungvon
Résuméermöglichen,übervergoldeteundselbstreinigendeDoppelkontakte.Als
Audioanschlüsse kommen massive, mehrfach verankerte Cinch-Buchsen zum
Einsatz.
Anschlüsse
Herstellen der Audio-Anschlüsse
RésumébietetaufderRückseitezweiCinch-Buchsenpaare,diejeweilsüberdie
BuchstabenLundRbzw.ihrefarbigeKodierungdemlinkenbzw.rechtenAudio-
kanalzugeordnetsind.
SchließenSiezuerstdasSignalkabelIhresPlattenspielersandenbeidenBuch-
senimBereichIN(D)an.AchtenSiedabeiaufeinekorrekteBelegung,dasich
dasStereobildbeiderWiedergabeandernfallsumkehrt.
ZusätzlichverbindenSiedasMassekabeldesPlattenspielersmitdemErdungs-
anschluss (B) oberhalb der Netzteilbuchse (A) und xieren diese Verbindung
überdiezugehörigeRändelmutter.
Résumé
REMARQUE :Surlesitewww.analogis.eu/downloads/instructions,vouspouveztéléchargercemoded‘emploidansd‘áutreslangues.
OBSERVACIÓN:Enwww.analogis.eu/downloads/instructionspuedeusteddescargarestemanualdeinstruccionestambiénenotrosidiomas.
Introduction
Congratulations!Bychoosingtheanalogis Résumé,youhavedecidedtosigni-
cantlyimprovetheplaybackandsoundqualityofyourpick-upsystem.
analogishasbeendevelopinganddistributingappliancesandaccessoriesfor
acionadosofanaloguesoundreproductionformanyyears.
TheRésuméphonopre-amplierwasdesignedespeciallyasahigh-endappli-
ancefortheambitiousanaloguelistener:itclearlysetsitselfapartfromappli-
ancesinthelowerpricesegmentthatinevitablydeliverlimitedaudioplayback
qualityduetotheirsimpleandcheapparts.
WehaveinvestedallofourexpertiseintoRésuméandveriedtheresultsofthe
developmentinextensivelisteningtests.suméisthuspresentedasaphono
pre-amplierthatnotonlystandsoutthankstoitstechnicalvalues,butalsoguar-
anteesoutstandingsoundreproduction.
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoexiblyadjustRésuméformov-
ing-magnet(MM)ormoving-coil(MC)systems.Whetheryouusevariouspick-
upsoryoudecideinfuturetouseadifferentpick-upsystem,sumécanbe
adjustedperfectlytowhateversystemyoucurrentlyuseandtoyourownpersonal
listeningpreferences.
Wewishyoumanyvaluablehoursofanaloguelisteningpleasureandanunadul-
teratedlisteningexperiencewithyouranalogisRésumé.
Please take a few minutes to read through this manual. It contains impor-
tant information that will help you to correctly connect the appliance and
prevent any damage.
Technical background
The Résumé phono pre-amplier has been continuously developed and im-
proved.Themainemphasisherehasbeenonthenumerouslisteningtestscarried
outundervariousconditions,whichhavebeenamajorinuenceonthetechnical
development.
Asa result,partsthatappearedto beidealfroma technical perspectivewere
sometimesrevealedtobelessimpressiveintheevaluationofsoundreproduction.
ThatiswhyRésuménowuseshigh-precisionBurr-Brownsplit-channeloperation-
alampliers.Thankstotheirminimaldivergence,theyarerecommendedasideal
playback devices for the RIAA lter:aside fromselectedMKP capacitors with
1% tolerance,rareStyroexcapacitorsandselected0.01% toleranceresistors
makeforanoutstandingsound.Anactiveoffsetcompensationhasconsciously
beenavoidedontheoutputside.Instead,RésuméemploysthelatestMCAPEVO
capacitorsfromMundorf
®
.
Afurther important aspect was thehighlevel of durabilityand resilience ofthe
components.TheDIPswitches,forexample,whichfacilitateRésumé’slasting
exibleadjustment,areequippedwithgold-plated,self-cleaningdoublecontacts.
Solid,multiple-anchoredRCAjacksocketsareusedasaudioconnectors.
Connections
Establishing the audio connections
RésuméisequippedwithtwoRCAjacksocketpairsattherear,whichareeach
assignedtotheleftorrightaudiochannelusingthelettersLandRortheircolor
coding.
First,connectyourturntable’ssignalcabletobothoftheconnectorsintheIN(D)
area.Whendoingthis,ensuretheconnectorsareinthecorrectposition;other-
wisethestereoimagewillbereversedduringplayback.
Next,connecttheturntablesearthcabletotheearthconnection(B)abovethe
powersupplysocket(A)andsecurethisconnectionusingtheappropriateknurled
nut.
Deutsch
English
1
www.graled.cz
Achtung
NichtjederPlattenspielermusszwingendgeerdetwerden.So-
fern Sie bei xiertem Erdungsanschluss ein Brummen hören,
solltenSiedieMasseverbindungggf.trennenundprüfen,obdas
Brummenweiterhinauftritt.
Nachdem sumé eingangsseitig angeschlossen wurde, verbinden Sie
dieCinch-BuchsenimBereichOUT(C)übereingeeignetesCinch-Kabel(nicht
imLieferumfangenthalten)miteinemfreienHochpegeleingang(z.B.AUX,CD,
Tapeo.ä.)IhresAudio-Verstärkers.
Achtung
Verbinden Sie den Ausgang von Résumé in KEINEM FALL
mit dem Eingang PHONO/RIAA an Ihrem Verstärker! Dieser
Eingangistnicht fürdenAusgangspegeleinesVorverstärkers
ausgelegt: Nachfolgende Lautsprecher können ernsthaft be-
schädigtwerden.
Stromversorgung über das mitgelieferte Steckernetzteil
Résuméwirdmiteinemmodernen,StromsparendenSteckernetzteil(24V)aus-
geliefert.
Verbinden Sie das Steckernetzteilzuerstmitder Netzanschlussbuchse DC (A)
aufderRückseitevonRésumé.AnschließendverbindenSiedasSteckernetzteil
mitdemStromnetz.DaderVorverstärkerüberkeinenseparatenEinschalterver-
fügt,istRésuméimmer„eingeschaltet“,wenndasStecknetzteilmitdemStrom-
netzverbundenist.
BevorSieRésuméüberdasSteckernetzteilausschalten,müssenSieinjedem
FalldieLautstärkedesEndverstärkersherunterregeln,umSchädenandennach-
folgendenLautsprechernzuvermeiden.
Auch sollten Sie die Audio-Verkabelung nur dann einrichten bzw. vendern,
wennRésumévorherausgeschaltetwurde.
Achtung
VerwendenSieinjedemFalldasbeiliegendeNetzteil.DerEin-
satzeinesanderenNetzteilskannzuSchädenamGerätführen
undistnichtdurchdieGewährleistungabgedeckt.
Achtung
In der technischen Beschreibung Ihres Plattenspielers nden
SieallezurKongurationvonRésuménotwendigenInformatio-
nenfürIhrAbtastsystem.
TonabnemersystemekönnenihrKlangpotenzialnurunterdenfürsieidealenBe-
triebsbedingungenentfalten.DiePhono-Eingangsstufeineinemherkömmlichen
VerstärkeristjedochmeistaufStandardwerteausgelegtundnimmtwedereinen
AbgleichaufdasAbtastsystem(MM/MIoderMC)vornochbietetsieeineAnpas-
sungderEingangsimpedanz,waszuhörbarenVerlustenodersogarVerzerrun-
genimFrequenzgangführenkann.
BeispielsweisegibtderHerstellerDENON
®
fürdieSystemeDL103oder304eine
Abschlussimpedanz von1 kΩ an. Wenn der Verstärkereingang jedoch nur eine
Standard-Impedanzvon100Ωbereitstellt,lassensichdieseAbtastsystemeinkei-
nemFallohneakustischeEinbußenbetreiben.
OhneeinenexiblenVorverstärkerwieRésuméhabenSiealsHörerzudemkei-
neMöglichkeit,dasSystemauf Ihrenpersönlichen „Hörgeschmack“abzuglei-
chen:EventuellbevorzugenSieeinensamtigeren,weicherenKlangundmöchten
diesesKlangerlebnisdurcheine„gezielteFehlanpassung“herbeiführen.
Konguration der DIP-Schalter
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitekönnenSieRésuméperfektaufden
PlattenspieleranpassenundsoIhrindividuellesHörerlebnisselbstgestalten.
DrehenSieRésumédazuum,sodassSieaufdiezweiReihenmitjeweils9DIP-
SchalternaufderUnterseitezugreifenkönnen.JeweilseineReiheistdemlinken
(L)bzw.rechten(R)Kanalzugeordnet:NehmenSiealleEinstellungenentspre-
chendfürbeide Kanäleidentischvor,da andernfalls Klangverschiebungen im
Stereobildauftreten.
ImerstenSchrittstellenSieRésuméaufdasAbtastsystemIhresPlattenspielers
ein.BringenSiedazudenSchalterSW-A5inbeidenKanälenindieStellung...
ON RésuméistfürMC-Systemekonguriert.
OFF RésuméistfürMM-undMI-Systemekonguriert.
ImFolgendenkönnenSiedieEingangsimpedanzvonRésuméaufIhrenPlatten-
spielerabgleichen.BringenSiedazudieSchalterSW-A1bisSW-A4inbeiden
KanälenindiegewünschteStellung.InderfolgendenTabellesinddieImpedanz-
werteaufgeführt,die SiemitdenAngabenzuIhrem Plattenspielerabgleichen
können.
Anpassung
Über die DIP-Wahlschalter auf der
UnterseitekannRésuméexibelfür
den Betrieb mit Plattenspielern mit
MM/MI- und MC-Abtastsystemen
eingerichtetwerden.NebenderAus-
wahlderBetriebsartbestehtüberdie
DIP-SchalterzudemdieMöglichkeit,
Résumé präzise auf die Impedanz
IhresAbtastsystemsanzupassen.
Caution
Noteveryturntablemustbeearthed.Ifyouhearabuzzingonce
youhavesecuredtheearthconnection,youshoulddisconnect
andchecktheearthingifnecessary,toseewhetherthebuzzing
persists.
AfteryouhaveconnectedRésuméontheinputside,connecttheRCAcon-
nectorsintheOUT(C)areausingasuitableRCAcable(notincludedinthe
delivery)toafreehigh-levelinput(e.g.AUX,CD,tape,etc.)onyouraudio
amplier.
Caution
UNDERNOCIRCUMSTANCESshouldyouconnecttheoutput
fromRésumétothePHONO/RIAAinputonyouramplier!This
inputisnotdesignedfortheoutputlevelofapre-amplier:sub-
sequentspeakersmaybeseriouslydamaged.
Electricity supply via the provided AC adapter
Résuméissuppliedwithamodern,energy-efcientACadapter(24V).
First,connecttheACadaptertotheDCmainsconnectionsocket(A)ontherear
ofRésumé.Next,connecttheACadaptertothemains.Becausethepre-ampli-
erisnotequippedwithaseparateon-switch,suméisalways“on”whenthe
ACadapterisconnectedtothemains.
BeforeyoudisconnectRésuméusingtheACadapter,youmustalwaysturndown
thevolumeofthepoweramplier,inordertopreventdamagetothesubsequent
speakers.
You shouldalso onlyinstall or modify theaudio cablingif Résumé has been
disconnectedbeforehand.
Caution
Alwaysusetheaccompanyingadapter.Usingadifferentadapter
mayleadtodamagetotheapplianceandisnotcoveredbythe
guarantee.
Caution
You canndall oftheinformationrequiredforsettingup-
suméforyourpick-upsysteminyourturntable'soperatingin-
structions.
Pick-upsystemscanonlydeploytheirsoundpotentialunderoperatingconditions
thatareoptimalforthem.Thephonoinputstageinaconventionalamplieris,
however,usuallydesignedatstandardvaluesandneitheradjuststothepick-up
system(MM/MIorMC)noroffersadaptationtotheinputimpedance,whichcan
leadtoaudiblelossesorevendistortioninthefrequencyresponse.
Forexample,DENON
®
speciesaterminatingimpedanceof1kΩfortheDL103or
304systems.However,iftheamplierinputonlyprovidesastandardimpedance
of100Ω,thispick-upsystemcanundernocircumstancesbeoperatedwithoutloss
ofsoundquality.
Withoutaexiblepre-ampliersuchasRésumé,youas alisteneralsodonot
havetheoptiontoadjustthesystemtoyourpersonallisteningpreferences;per-
hapsyoupreferamellower,softersoundandwouldliketoinducethislistening
experiencebymeansofa“deliberatemisadjustment.
Conguration of the DIP switches
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoadjustRésuméperfectlytothe
turntableandthuscreateyourownpersonalizedlisteningexperience
yourself.
To do this,turn Résumé over so thatyou canaccess thetworowsof 9 DIP
switchesontheunderside.Eachoftherowsisassignedtotheleft(L)orright(R)
channel:ensurethatallsettingsmatchforbothchannels,otherwisesounddelays
willoccurinthestereoimage.
Firstly,adjustRésumétoyourturntable’spick-upsystem.TodothisputtheSW-A
5switchforbothchannelsinthefollowingpositions:
ON RésuméisconguredforMCsystems.
OFF RésuméisconguredforMMandMI-Systems.
Below,youcanmatchtheinputimpedanceofsumétoyourturntable.Todo
thisputtheswitchesSW-A1toSW-A4forbothchannelsinthedesiredposi-
tion.Thefollowingtableliststheimpedancevaluesthatyoucanmatchwithyour
turntabledata.
Adjustment
The DIP selector switches on the
underside of Résumé can be used
to exibly adapt the appliance for
operationwithturntableswithMM/MI
andMCpick-upsystems.Inaddition
toselectingtheoperatingmode,the
DIPswitchescanalsobeusedtopre-
ciselyadjustRésuméto theimped-
anceofyourpick-upsystem.
2
www.graled.cz
Impedanz Schalter in der Stellung ON
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AlleSchalterinderStellungOFF
ÜberdieDIP-SchaltervonSW-B1bisSW-B4könnenSiezudemdieAb-
schlusskapazitätvonRésuméverändern.InderfolgendenTabellesinddie
Kapazitätenaufgeführt,die Siemitden Angabenzu Ihrem Plattenspieler
abgleichenkönnen.
ANMERKUNG
BittebeachtenSie,dassSiedieEinstellungderDIP-Schalterwenigerauftech-
nischeWertealsaufIhrpersönlichesHörempndenabstimmensollten.Bezo-
genaufeineStandardanpassungvon100ΩwareineakustischeVerbesserung
bereitsbeidervonDENON
®
empfohlenenImpedanzvon1kΩdeutlichhörbar.
Als idealhat sich im Hörtest jedoch der Wert 680Ω erwiesen:Erst in dieser
EinstellungklangdasSystemwieausgewechseltundzeichnetesichdurchwun-
derbareKlangfarben,eineglaubhafteräumlicheStaffelungsowieeindetailliertes
Stereobildaus.
Fehlerbehebung
SofernStörungenimBetriebvonRésuméauftreten,überprüfenSiebittezuerst
diefolgendenPunkte,bevorSiesichanIhrenFachhändleroder www.graled.cz
Brummen bei der Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieMasseleitungdesPlattenspielerskorrektamMas-
sekontakt(schwarzeRändelschraubeaufderRückseite)vonRésuméan-
geschlossenist.
• EventuellmussderPlattenspielernichtgeerdetwerden:LösenSiedieMas-
seleitungdesPlattenspielersggf.,soferndasBrummenbeieinerkorrekten
Masseanbindungzuhörenist.
• DieMassekontakteamAbtastsystemdesPlattenspielers(grüneundblaue
Litzen)sindnichtangeschlossen.
Lautstärke zu leise oder zu laut/verzerrte Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieWahlschalterfürdieBetriebsartenMM/MCpassend
fürIhrenPlattenspielereingestelltsind.
• StellenSiesicher,dassRésuméNICHTandemPHONO/RIAA-Eingang
IhresVerstärkers,sondernaneinembeliebigenHochpegeleingang(AUX,
CD,TAPEetc.)angeschlossenist.
Ein Audiokanal ist ausgefallen
• ÜberprüfenSie,ob einerder Cinch-Stecker(IN oderOUT)nicht korrekt
angeschlossenist.
• Tauschen Sie ggf. das Anschlusskabel aus, um Schäden an den Kabeln
auszuschließen.
Achtung
RegelnSiedieAbhörlautstärkeinjedemFallaufeinMinimum,
bevor Sie Änderungen an den Anschlüssen und/oder DIP-
SchalternvonRésumévornehmen!
Kapazität Schalter in der Stellung ON
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1,37nF AlleSchalterinderStellungON
WennsichalleSchalterinderPositionOFFbenden,ist
keineKapazitätgeschaltet.
Durch eine Parallelschaltung der Schalter lassen sich
weitereZwischenwerteerzielen.ExperimentierenSiemit
denDIP-Schaltern,umdiefürSieakustischangenehms-
teWiedergabeeinzurichten.
Impedance Switches in the ON position
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AllswitchesintheOFFposition
TheDIPswitchesfromSW-B1toSW-B4canalsobeusedtomodifythe
terminationcapacityofRésumé.Thefollowingtableliststhecapacitances
thatyoucanmatchwithyourturntabledata.
NOTE
PleasenotethatyoushouldadapttheDIP switches moretoyourownhearing
thantothetechnicalvalues.Basedonastandardadjustmentof100Ω,anacoustic
improvementwasalreadyclearlyaudibleattheimpedanceof1kΩrecommended
byDENON
®
However,avalueof680Ωprovedtobeidealinlisteningtests:onlyin
thissettingdidthesystemsoundcompletelyrefreshedandwascharacterizedby
wonderfultimbres,convincingspatialityandadetailedstereoimage.
Troubleshooting
IffaultsoccurduringoperationofRésumé,pleasecheckthefollowingpointsrst,
beforeyoucontactyourspecialistdealerorwww.graled.cz.
Buzzing during playback
• Checkwhethertheturntable’searthwireiscorrectlyconnectedtotheearth
connection(blackknurledscrewontherear)onsumé.
• Itispossiblethattheturntabledoesnotneedtobeearthed:ifnecessary,
detachtheturntable’searthwireifthebuzzingcanbeheardwhentheearth
connectionismade.
• Theearthconnectionsontheturntable’spick-upsystem(greenandbluelitz
wires)arenotconnected.
Volume too quiet or too loud / distorted playback
• CheckwhethertheselectorswitchesfortheMM/MCmodesofoperation
aresetupappropriatelyforyourturntable.
• EnsureRésuméisNOTconnectedtothePHONO/RIAAinputofyouram-
plier,andinsteadtoanyhigh-levelinput(e.g.AUX,CD,TAPE,etc.).
One audio channel is not working
• CheckwhetheroneoftheRCAjackconnectors(INorOUT)isincorrectly
connected.
• Ifnecessary,replacetheconnectioncabletoeliminatethisproblem.
Caution
Alwayssetthevolumetoaminimumbeforeyoumakechanges
toRésumé’sconnectionsand/orDIPswitches!
Capacitance Switches in the ON position
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1.37nF AllswitchesintheONposition
Whenallswitchesarein theOFFposition,nocapacity
isconnected.
Connectingtheswitchesinaparallelcircuitallowsforad-
ditionalintermediatevaluestobeachieved.Experiment
withtheDIPswitchestosetupthesoundyoundmost
acousticallypleasing.
3
www.graled.cz
Sicherheits- und Gebrauchshinweise
• BeachtenSiealleWarnungen.
• BefolgenSiealleAnweisungen.
• NutzenSieimmerdasmitgelieferteSteckernetzteilfürdieStromversorgung
vonRésumé!
• Verwenden Sie sumé nicht außerhalb der angegebenen Absicherung,
KabelbelegungoderSpannung.
• Um Résumé llig stromlos zu machen, ziehen Sie das Netzteilaus der
Steckdose.
• DieSteckdose,anderSieRésuméanschlien,musszujedemZeitpunkt
ungehindertzugänglichsein!
• ZiehenSiedasSteckernetzteilniemalsamKabel,sondernimmeramGehäu-
seausderSteckdose.
• BetreibenSieRésuménichtinunmittelbarerNähevonWasseroderFeuch-
tigkeit.
• Vermeiden Sie brennende Gegenstände (z. B. Kerzen) in der Nähe von
Elektrogeräten.StellenSiekeinerleiBlumentöpfeoderVasenaufdasGerät
oder indieunmittelbareNähe.
• SchaltenSiezuerstalleGeräteaus,bevorSieKabelverbindungenherstellen
oderverändern.
• BetreibenSiedasGerätnichtlängermithoherLautstärke.Andernfallskann
IhrGehörgeschädigtwerden.
• TretenSienichtaufdieKabel,knickenSiedieKabelnichtundbehandelnSie
SteckerundBuchsenbesondersvorsichtig.
• Ziehen Sie hrend eines Gewitters das Steckernetzteil. Ziehen Sie das
Netzteilauchdann,wennSieRésumélängereZeitnichtverwenden.
• WendenSiesichimServicefallanqualiziertesPersonal.
• VerwendenSiezurReinigungderOberächeneinweichesTuch.BeiBe-
darfkönnenSieeinfeuchtes,abergutausgewrungenesTuchverwenden.
• BewahrenSiedieseAnleitunganeinemgeeignetenOrtauf.
Achtung
UnautorisiertesÖffnendesGehäusessowieReparaturenund
ModikationendurchnichtautorisiertesPersonalführenzuei-
nemVerlustderGarantieansprüche.
Servicefall
WennSieFragenzudiesemProdukthaben,wendenSiesichbitteanIhren
Fachhändleroderan www.graled.cz
WenndasGetbescdigtwirdoderFehlfunktionenzeigt,ziehenSiedasNetz-
teilundziehenalleKabelab.WendenSiesichmiteinerBeschreibungderFehl-
funktionanIhrenFachhändleroderandiePhono-Zubehör-VertriebGmbH.
Copyright
Das uneingeschränkte Copyright liegt bei Phono-Zubehör-Vertrieb GmbH ©
2013.TechnischeÄnderungenbleibenvorbehaltenundwerdenohnevorherige
AnkündigungindieProduktionübernommen.
analogis ist eine Marke und ein Warenzeichen der Phono-Zubehör-Vertrieb
GmbH.
AlleweiterenProduktnamen,WarenzeichenundindiesemHandbucherwähn-
tenFirmennamensindEigentumihresjeweiligenBesitzers.AlleWarenzeichen
sowieregistrierteWarenzeichen,dieindiesemHandbuchzurKenntlichmachung
genutztwerden,solleninkeinerWeisedieUrheberrechtedesjeweiligenBesit-
zerseinschränkenoderbrechen.
DiePhono-Zubehör-VertriebGmbHübernimmtkeineGewährfürdieRichtigkeit
desInhaltsdieserBedienungsanleitung.
DiesesDokumentdarfwederinTeilennochalsGanzesohnevorherigeErlaubnis
kopiertoderreproduziertwerden.
Technische Daten
Bauweise AktiverPhonovorverstärkerfürMC-und
MM-Abnahmesysteme
Empndlichkeit 0,52mV@1kHz,ModusMC(SW-A5ON)
(bei0dB=0,775V)
4,35mV@1kHz,ModusMM(SW-A5OFF)
Verstärkung ModusMC:63dB@1kHz
ModusMM:45dB@1kHz
Übersprechdämpfung
>86dB(@1kHz)
Leistungsaufnahme ca.2VA(imBetrieb)
Gewicht 604g
Abmessungen 110x53x108mm(BxHxT)
• Ausgangspegel0dB=755mV
Lieferumfang
Netzteil,Justierschablone,Résumé,Bedienungsanleitung
www.graled.cz
Safety and Usage Precautions
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• AlwaysusetheACadapterprovidedforRésumé’selectricitysuply!
• DonotuseRésuméwithoutthespeciedfusing,wiringorvoltage.
• TocompletelydisconnectRésuméfromtheACMains,disconnecttheAC
adapterfromtheACreceptacle.
Résuméshouldbeinstallednearthesocketoutletanddisconnectionof
thedeviceshouldbeeasilyaccessible!
• NeverremovetheACadapterfromthesocketbypullingthecable;always
removeholdingthehousing.
• DonotoperateRésuménearwaterormoisture.
• Nonakedames,suchaslightedcandles,shouldbeplacednearelec-
tronicdevices.Donotplaceanyowerpotsorvasesontheapplianceor
anywhereinitsdirectvicinity.
• Turnoffallappliancesbeforemakingorchanginganycableconnections.
• Donotoperatetheapplianceforlongperiodsathighvolume,asthiscan
damageyourhearing.
• Donotsteponorfoldthecables,andtakeextracarewhenhandlingthe
adapterandconnectors.
• UnplugRésuméduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiods
oftime.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Cleanallsurfaceswithasoftcloth.Ifnecessary,youcanuseadamp,but
wellwell-wrungcloth.
• Keepthismanualnearathand.
Caution
Unauthorizedopeningofthehousing,aswellasanyrepairsor
modicationsbyunauthorizedpersonnelwillvoidtheguarantee.
Service
Ifyouhaveanyquestionsrelatingtothisproduct,pleasecontactyourspecialist
dealeror www.graled.cz
Iftheapplianceisdamagedorindicatesmalfunctions,removetheACadapter
andallcables.ContactyourspecialistdealerorPhono-Zubehör-VertriebGmbH
withadescriptionofthemalfunction.
Copyright
TheunrestrictedcopyrightlieswithPhono-Zubehör-VertriebGmbH©2013.We
reservetherighttomaketechnicalmodicationsandintroducetheseinproduc-
tionwithoutpriornotice.
analogisisalabelandatrademarkofPhono-Zubehör-VertriebGmbH.
All other product names, trademarks and company names mentioned in this
handbookarepropertyoftheirrespectiveowners.Alltrademarksaswellasregis-
teredtrademarksthatareusedinthishandbookforidenticationarenotintended
torestrictorinfringethecopyrightsoftherespectiveowners/manufacturers in
anyway.
Phono-Zubehör-VertriebGmbHacceptsnoresponsibilityforthecorrectnessof
thecontentofthisusermanual.
Thisdocumentmustnotbecopiedorreproducedwithoutpriorconsent,eitherin
partsorasawhole.
Technical data
Type Activephonopre-amplierforMCand
MMpickupsystems
Sensitivity 0,52mV@1kHz,MCmode(SW-A5ON)
4,35mV@1kHz,MMmode(SW-A5OFF)
Gain MCmode: 63dB@1kHz
(at0dB=0.775V)
MMmode:45dB@1kHz
Crosstalkattenuation
>86dB(@1kHz)
Powerconsumption approx.2VA(operational)
Weight 604g
Dimensions 110x53x108mm(WxHxD)
• Outputlevel0dB=755mV
Scopeofsupply
AC adapter, cartridge alignment gauge, Résumé, user
 manual
4
/