UPUTE ZA UPORABU ZA KREVET ZA NJEGU BOLESNIKA DALI II 24 VOLT · INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI II 24 VOLT 9
nPoložite mrežni kabel tako da se pri
pogonu kreveta za njegu ne rasteže, ne
prelazi preko njega ili da ga ne ugrožavaju
pokretni dijelovi.
n
Prije svakog transporta obavezno
izvucite mrežni utikač iz utičnice i pričvrstite
uklopni mrežni dio na krevet tako da
kablovi ne padnu ili se ne vuku po podu.
nRedovito provjeravajte mrežni kabel na
mehanička oštećenja (ogrebotine, neizoli-
rane žice, mjesta lomova ili pritiskanja itd.),
i to:
4
nakon svakog većeg mehaničkog
opterećenja (npr. prelaska samim krevetom
ili kolicima s uređajima preko kabela, nakon
jakih vlačnih naprezanja ili savijanja
pomicanjem kreveta dok je mrežni kabel
još uvijek priključen);
4nakon premještanja/pomicanja prije nego
što se utakne utikač,
4redovito tijekom tekućeg pogona od
strane korisnika.
nNe koristite prazan prostor ispod kreveta
kao mjesto za spremanje različitih potrep-
ština.
nSpustite ležnu plohu u najniži položaj
kad bez nadzora ostavljate krevet s
bolesnikom. Smanjuje se rizik od ozljeda
bolesnika pri ulasku, odnosno izlasku iz
kreveta.
nKod nekorištenja ručnog prekidača,
spremite ga uvijek tako da ne može
nehotice pasti (vješanje na kuku). Pripazite
na to da kabel ne oštete pokretni dijelovi
kreveta za njegu bolesnika.
nZa zaštitu bolesnika i osobito djece od
neželjenih električnih namještanja držite
ručni prekidač izvan dometa djece (npr. na
podnožju) ili ga blokirajte.
4ako bolesnik ne može sigurno rukovati
krevetom ili se sam osloboditi iz opasnih
položaja,
4ako bolesnika može ugroziti nehotično
namještanje pogonskih motora,
4ako su podignute bočne stranice:
u suprotnom postoji opasnost od prignje-
čenja udova pri namještanju naslona za
leđa i natkoljenice,
4ako su djeca bez nadzora u prostoriji s
krevetom za njegu bolesnika.
nNamještanja smiju obavljati samo upu-
ćene osobe ili u nazočnosti upućene
osobe!
nZbog kvara podiznog motora krevet
može bolesnika dovesti u opasan
Trendelenburgov položaj (položaj spuštene
glave). U tom slučaju krevet treba ponovno
vratiti u vodoravan položaj. Blokirajte
podiznu funkciju i odmah obavijestite
operatora
.
nPosition the cables of power adapter in
such a way that during normal operation of
the nursing bed the cable will not be
stretched, driven over or interfere with
moving parts of the bed.
nBefore any relocation of the nursing bed it
is imperative that the power cable is pulled
from the wall socket and that the transformer
unit is attached to the bed in such a manner
that the cable cannot fall or be dragged over
the floor.
nCheck the power cord regularly for
damage (abrasions, exposed wires, kinks,
pressure marks, etc.) in particular:
4after every larger mechanical strain (e.g.:
rolling over the power cord with the nursing
bed or with an equipment cart; after a strong
pulling or bending load caused by the bed
rolling away with the power cord still
attached to the wall outlet.)
4after relocating before plugging in the
power cable.
4during prolonged operating by the user.
nDo not use the area under the nursing bed
as a "parking spot" for any utensils.
nLower the reclining surface to its lowest
position when leaving the patient unat-
tended. This reduces the risk of injury to the
patient getting in and out of the nursing bed.
nKeep the hand switch safe from acciden-
tally falling during non-use (Hang it on the
hook). Take care that the the cable is not
damaged by the moving parts of the nursing
bed.
nTo protect the patient and especially chil-
dren from unintentionally adjusting the hand
switch, place it beyond their reach (e.g. at
the foot end) or lock the hand switch when:
4the patient is not able to control the bed
safely or is unable to get out of dangerous
positions without help;
4the patient could be endangered, because
of unintentional adjustments to the drive
motor;
4the side rails are up:
(There is a possible danger that limbs
could be squeezed when adjusting the
back and thigh rest);
4unsupervised children are in the room with
the nursing bed.
nAdjustment functions can only be
performed by a trained person!
nThe failure of a lifting motor can result in
the bed moving into the Trendelenburg
position (head end lowered), which could
endanger the patient. If this occurs, the bed
must be returned to a horizontal position.
Lock the lifting function and inform the
operator immediately.