Thorn Raze Bollard / RAB 1L35-730 WPC HFX/R CL2 SP 700 ANT Installation guide

Type
Installation guide
INSTALLATION LEAFLET RAZE BOLLARD
RAZE BOLLARD (RAB) RAZE WALL MOUNTED (RAW)
Montážní návod
CZ
Istuzioni di monttaggio
IT
Szerelési útmutató
HU
Notice de montage
FR
Asennusohje
FI
Paigaldusjuhend
EE
Monteringsvejledning
DK
Montageanleitung
DE
Montavimo Instrukcijos
LT
Installation instructions
UK
Installationsanvisning
SE
RU
Instrukcja montazu
PL
Monteringsanvisning
NO
Instalacijas instrukcija
LV
63400304 00 02/2022
IP66
IK10
24
RAZE BOLLARD
2,770
4,790
RAW
H
(mm)
RAB 400
6,490RAB 700
7,420
RAB 700
HF/R or HFX/R
7,620RAB 900
8,550
400
700
900
RAB 900
HF/R or HFX/R
(kg)
T30 creux / Hollow T25
LED CLASS I CLASS II
220
177,5
145
220
H
172,5
240
240
1
2
30
190
200
200
70 55
160 20
Ø28
11 60
T30
T25
3,6 Nm
3,6 Nm
5 mini
Drainage
T30
3,6 Nm
(x4)
Ø16
max
(x4)
300 mm
3,6 Nm
3,6 Nm
3,6 Nm
1
6
3
3
2
1
2
4
5
3
5
4
6
9
8
7
9
9
8
Recommended connector
Clic !
Clic !
RAZE WALL MOUNTED (RAW)
RAZE BOLLARD (RAB)
ALL VERSIONS
900 mm Max
87
Ø6
63400304 00 02/2022
4
230V AC
T25
x4
T30
3,6 Nm
3,6 Nm
3,6 Nm 14
12
13
11
17
17
Clic !
2
LED+(HV)
LED-
LED2+(LV)
NTC Sig
NTC COM
N
L
DA/N
DA/L
3 Nm
24
1 Nm
(x6)
(x6)
L
N
13 x SLAVE MAXMASTER MASTER
L
Lst
N
L
Lst
N
L
Lst
N
L
Lst
N
L
Lst
N
(only CL1)
20m MAX
200m MAX
300 mm
3
4
9
6
7
5
8
10
15 16
3RAZE BOLLARD (RAB) HF/R or HFX/R
63400304 00 02/2022
5
6
8mm
35mm
Ø8 - 12mm
2x1 or 2x1,5mm²
H07RN-F (HF CL2 version)
H07RN-F (HFX CL1 version)
H07RN-F (HF CL1 or MAS CL2 or
SLA/LRT CL2 version)
H07RN-F (HFX CL2 or MAS CL1 or
SLA/LRT CL1 version)
8mm
35mm
Ø8 - 12mm
3G1 or 3x1 or 3x1.5 or 3G1,5mm²
8mm
35mm
Ø8 - 12mm
5G1 or 5G1,5mm²
8mm
35mm
Ø8 - 12mm
4x1 or 4G1 or 4x1,5 or 4G1,5mm²
-Remplacer toute protection fissurée.
-Les luminaires classe II doivent être
installés de façon à ce que la partie
métallique ne soit pas en contact avec
l'installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I
doivent être reliés à la terre.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
nominale qui doit être coupée avant
toute intervention sur l'appareillage.
-Toute modification de cet appareil est interdite.
-Respecter la distance minimale par rapport
aux objets éclairés définie par ce sigle.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Klass II armaturer måste installeras så
att nakna metalldelar i armaturen inte
är i kontakt med någon elektrisk
installation,kopplad till en skyddledare.
VARNING:Klass I armaturer måste vara
jordade.
-Denna armatur fungerar med högspänning
som måste vara frånslagen fore ingripande
i driftdonen.
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
-Questo apparecchio funziona a tensione
nominale,questa deve essere interrotta
prima di ogni intervento sul gruppo di
alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
-Replace any cracked protective shield.
-Class II luminaires must be installed so
that exposed metal work of the luminaire
is not in contact with any part of the
electrical installation connected to a
protective conductor.
WARNING:Class I luminaires must be
earthed.
-This luminaire operates at mains voltage
which must be switched off before
intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is forbidden.
-Lighted objects nearer than the minimal
distance in the is forbidden.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
installiert werden,daß berührbare
Metallteile nich mit einem,an dem
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
elektrischen Installation in Kontakt
kommen können.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
müssen geerdet sein.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
betrieben.Bevor Eingriffe am
Vorschaltgerät vorgenommen werden
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.
FRANCAIS SVERIGE ITALIANO
-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava
välittömästi uutsen vastaavaan.
-Asennettaessa suojausluokan II valaisinta
on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien
metalliosien välinen kosketus tehokkaasti
eristettävä.
VAROITUS:
Suojausluokan I valaisin
täytyy maadoittaa.
-Verkkojännite on kytkettävä pois ennen
valaisimen huoltotoimenpiteitä.
-Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.
SUOMI
ENGLISH DEUTSCH
EVERY 6 MONTHS
Recommended connectors
H07RN-F
2x1mm² or 2x1,5mm²
Male TECHNO:THB.387.A2A
Female TECHNO:THB.387.A2B
HF CL2
H07RN-F
3x1mm² or 3x1,5mm²
3G1mm² or 3G1.5mm²
Male TECHNO:THB.387.A3A
Female TECHNO:THB.387.A3B
HF CL1 or MAS CL2 or SLA/LRT CL2
CABLES for RAB or RAW
H07RN-F
4x1mm² or 4x1,5mm²
4G1mm² or 4G1,5mm²
Male TECHNO:THB.387.A4A
Female TECHNO:THB.387.A4B
Kit TECHNO:THB 387.A4A.R
HFX CL2 or MAS CL1 or SLA/LRT CL1
H07RN-F
5x1mm² or 5x1,5mm²
Male TECHNO:THB.387.A5A
Female TECHNO:THB.387.454
Kit TECHNO:THB 387.A5A.R
HFX CL1
ALL VERSIONS VERSIONS HF / HFX
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or
his service agent or a similar qualified person in order to avoid any hazard.
63400304 00 02/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Thorn Raze Bollard / RAB 1L35-730 WPC HFX/R CL2 SP 700 ANT Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI