Invacare IVC BAR6640IVC Assembly, Installation And Operating Instructions

Type
Assembly, Installation And Operating Instructions

Invacare IVC BAR6640IVC is designed to prevent individuals from rolling out of bed inadvertently. It is not intended for restraint purposes. The bed rails have two positions, raised (Up) and lowered (Down). To raise the bed rail, pull the plunger knob and grasp the top support of the bed rail. Pull up on the bed rail and release the plunger knob. Pull up on the bed rail until the plunger pin engages the adjustment hole. An audible click will be heard. To lower the bed rail, grasp the top support of the bed rail and pull down.

Invacare IVC BAR6640IVC is designed to prevent individuals from rolling out of bed inadvertently. It is not intended for restraint purposes. The bed rails have two positions, raised (Up) and lowered (Down). To raise the bed rail, pull the plunger knob and grasp the top support of the bed rail. Pull up on the bed rail and release the plunger knob. Pull up on the bed rail until the plunger pin engages the adjustment hole. An audible click will be heard. To lower the bed rail, grasp the top support of the bed rail and pull down.

Part No 1125060 1 IVC™ Bariatric Bed Rail
For more information regarding Invacare products, parts, and services,
please visit www.invacare.com
IVC Bariatric Bed Rail
Model No. BAR6640IVC Rails for BAR600IVC Beds; BAR6640 Bed Rails for BAR600 Beds
NOTE: Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, DO NOT use the
equipment.
Contact the dealer/carrier for further instructions. To ensure the safe use of the IVC
Bariatric Bed Rail, these instructions MUST be followed:
WARNINGS
DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding
these instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or
Instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before
attempting to install this equipment - otherwise, death, injury or property damage
may occur.
These bed rails are intended to prevent an individual from inadvertently rolling out
of bed. DO NOT use for restraint purposes.
Invacare recommends the use of two sets of half length bed rails: one set at the head
end of the bed, and one set at the foot end of the bed where permitted.
ENTRAPMENT MAY OCCUR. Proper patient assessment and monitoring, and
proper maintenance and use of equipment is required to reduce the risk of
entrapment. Variations in bed rail dimensions, and mattress thickness, size or
density could increase the risk of entrapment. Visit the FDA website at http://
www.fda.gov to learn about the risks of entrapment. Review “A Guide to Bed
Safety”, published by the Hospital Bed Safety Workgroup, located at
www.invacare.com. Use the link located under each bed rail product entry to access
this bed’s safety guide.
Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction
with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not
been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.
Although bed rails are not rated to any specific weight limitation, the bed rails may
become deformed or broken if excessive side pressure is exerted on the bed rails.
This bed rail is not an assist rail for getting into or out of bed. DO NOT use the bed
rails as push handles when moving the bed.
The IVC Bariatric Bed Rails are shipped with two bed rail mounting brackets. These
bed rail mounting brackets MUST be used when installing half length bed rails onto
the Bariatric Bed.
Assembly, Installation and Operating Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IVC™ Bariatric Bed Rail 2 Part No 1125060
WARNING
For the Bariatric Bed, use the mounting brackets attached to the bed frame to
assemble the 6640 half bed rail side adjustment clamps. These side adjustment
clamps MUST be used when installing half length bed rails onto the Bariatric Bed.
DO NOT use the chrome colored side adjustment clamps supplied with the half
length bed rail kits, as these are not designed for the bariatric bed.
After any adjustments, repair or service and before use, make sure all attaching
hardware is tightened securely. Bed rails with dimensions different from the original
equipment supplied or specified by the bed manufacturer may not be
interchangeable and may result in entrapment or other injury.
To reduce the risk of entrapment make certain that the crossbraces DO NOT
exceed the width of the mattress. Mattress MUST fit bed frame and side rails snugly
to reduce the risk of entrapment.
Unless the bed rail is in the lowest position, ensure that the plunger pins fully
protrude through the adjustment hole of each bed rail tube. This ensures that the
bed rail is securely locked in position. (The lowest position for the bed rail occurs
when the bed rail rests against the bed rail stop. Spring loaded pins DO NOT engage
into an adjustment hole when the bed rail in the lowest position.)
BAR6640IVC Rails for Bariatric Bed Model BAR600IVC
Installing/Removing the Bed Rail Mounting Brackets
READ AND UNDERSTAND WARNINGS before proceeding with Installing/Removing
the Bed Rail Mounting Brackets.
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 1 on page 3.
NOTE: Reverse this procedure to remove the bed rail mounting brackets.
NOTE: The bed rails can be mounted on either the head and/or foot end of the bed.
1. Locate the two bed rail mounting holes on the head or foot end of the bed frame.
2. Align the bed rail mounting bracket holes with the two bed rail mounting holes.
3. Using two bolts, washers and locknuts, secure the bed rail mounting bracket to the bed
frame. Securely tighten.
4. Repeat STEPS 1-3 to install the remaining bed rail mounting brackets.
Part No 1125060 3 IVC™ Bariatric Bed Rail
FIGURE 1 Installing/Removing the Bed Rail Mounting Brackets
Installing the Bed Rails
READ AND UNDERSTAND WARNINGS before proceeding with Installing the Bed
Rails.
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 2.
1. Pull and hold the plunger knob on the bed rail mounting bracket.
2. Insert the bed rail post into the bed rail mounting bracket.
3. Release the plunger knob.
4. Raise the bed rail until the plunger pin clicks securely into the adjustment hole, or
lower the bed rail until the top support of the bed rail rests securely against the top of
the bed rail mounting bracket.
5. Repeat STEPS 1-4 to install the remaining bed rail.
FIGURE 2 Installing the Bed Rails
Bed Rail
Mounting
Bracket
Holes
Bolts
Bed Rail
Mounting
Holes
Washer
Locknut
WARNING
Patient entrapment with bed side rails may cause injury or death. Mattress must fit bed frame
and side rails snugly to prevent patient entrapment. Follow the manufacturer's instructions.
Monitor patient frequently. Read and understand the Owner's/Operator's Manual prior to
using this equipment. Manual is available at www.invacare.com or your dealer.
P/N 1130183 Rev A - 11/04
Bed Rail
(Top Support)
Bed Rail Mounting
Bracket (Top)
Bed Rail
Post
Plunger
Knob
Adjustment
Hole
IVC™ Bariatric Bed Rail 4 Part No 1125060
BAR6640 Bed Rail for Bariatric Bed Model BAR600
Installing/Removing the Bed Rail Mounting Brackets
READ AND UNDERSTAND WARNINGS before proceeding with Installing/Removing
the Bed Rail Mounting Brackets.
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 3 on page 5.
NOTE: Reverse this procedure to remove the bed rail mounting brackets.
NOTE: The bariatric bed model BAR600 uses half length bed rails model BAR6640 ONLY.
1. Remove the mattress from the bed.
2. Raise the head end of the bed.
3. Remove hardware kit labeled Bariatric Bed Hardware Kit BAR600 located in the 6640
bed rail box and set aside for use in installing the crossbraces.
4. Remove hardware kit labeled Home Care Bed Hardware Kit located in the 6640 bed
rail box and discard box.
5. Locate the two mounting holes on the top of the pan deck by counting eight rows of
holes from the head end of the bed and two holes in from each side of the bed.
6. Locate the two mounting holes in each of the two bed rail mounting brackets on the
sides of the bed frame.
7. Align one mounting hole on the top of a side adjustment clamp with one of the
mounting holes in STEP 5 (Detail A”).
8. Secure the side adjustment clamp to the top of the pan deck using a long bolt and
locknut. Hand tighten only (Detail “A”).
9. Align the two mounting holes on the side of the side adjustment clamp with two
mounting holes on the bed rail mounting bracket (DETAIL “B”).
10. Secure the side adjustment clamp to the bed rail mounting bracket using two short
bolts, spacers and locknut (Detail “B”). Hand tighten only.
11. Securely tighten all hardware.
12. Repeat STEPS 7-11 for the opposite side of the bed.
NOTE: When positioning half length bed rails at the foot end of the bed, begin counting from the
foot end of the bed.
13. When placing half length bed rails on the foot end of the bed, raise the foot end of the
bed and repeat STEPS 5-12.
14. Position the bed in the flat position and place the mattress on the bed frame.
Part No 1125060 5 IVC™ Bariatric Bed Rail
FIGURE 3 Installation for Bariatric Bed Model BAR600
Long Bolt (STEP 8)
Mounting Hole
(STEP 5)
Top of Side
Adjustment Clamp
(STEP 5)
Head End of Bed
Top of Pan Deck
Side Adjustment
Clamp
Mounting Holes
(STEP 5)
Mounting
Hole
Mounting Holes
(STEP 6)
Bed Rail
Mounting
Bracket
(STEP 6)
Side View of Side
Adjustment Clamp
Locknut (STEP 10)
Short Bolt
(Step 10)
Spacer
(STEP 10)
Mounting Hole
(STEP 9)
Locknut
(STEP 8)
DETAIL “A”
See DETAIL “A”
DETAIL “B”
Spacers
IVC™ Bariatric Bed Rail 6 Part No 1125060
Installing the Bed Rails
READ AND UNDERSTAND WARNINGS before proceeding with Installing the Bed
Rails.
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 4.
1. Pull and hold the plunger knob on the bed rail mounting bracket.
2. Insert the bed rail post into the bed rail mounting bracket.
3. Release the plunger knob.
4. Raise the bed rail until the plunger pin clicks securely into the adjustment hole, or
lower the bed rail until the top support of the bed rail rests securely against the top of
the bed rail mounting bracket.
5. Repeat STEPS 1-4 to install the remaining bed rail.
FIGURE 4 Installing the Bed Rails
Top Support Bar
Half Length
Bed Rail
Adjustment
Hole
Bed Rail Mounting Bracket
Plunger Knob
WARNING
Patient entrapment with bed side rails may cause injury or death. Mattress must fit bed frame
and side rails snugly to prevent patient entrapment. Follow the manufacturer's instructions.
Monitor patient frequently. Read and understand the Owner's/Operator's Manual prior to
using this equipment. Manual is available at www.invacare.com or your dealer.
P/N 1130183 Rev A - 11/04
Part No 1125060 7 IVC™ Bariatric Bed Rail
Raising/Lowering the Bed Rails
READ AND UNDERSTAND WARNINGS before proceeding with Raising/Lowering the
Bed Rails.
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 5.
NOTE: The bed rails have two positions, raised (Up) and lowered (Down).
Raising
1. Pull plunger knob and grasp the top support of the bed rail.
2. Pull up on bed rail and release the plunger knob.
3. Pull up on bed rail until the plunger pin engages the adjustment hole. An audible click
will be heard.
Lowering
1. Grasp the top support of the bed rail and pull plunger knob.
2. Lower the bed rail and release the plunger knob.
3. Lower bed rail until the top support is resting on the bed rail mounting bracket.
FIGURE 5 Raising/Lowering the Bed Rails
Bed Rail (Top Support)
Bed Rail
Mounting
Bracket (Top)
Plunger Knob
(locked into
Adjustment Hole)
DETAIL A - BED RAIL IN RAISED (UP)
POSITION
Bed Rail (Top
Support)
DETAIL B - BED RAIL IN LOWERED
(DOWN) POSITION
IVC™ Bariatric Bed Rail 8 Part No 1125060
LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH
FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary
from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for two years
for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be
defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option. This warranty does not
include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any
such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be
limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at
the address on the back cover. Provide dealer's name, address, model number, date of purchase,
indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be
returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within
thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our
prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS
ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED
INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO
SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR
DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER
OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT
INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO;
MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS:
PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT
THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES
BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN
INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY
WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE
PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY
IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS
AND REQUIREMENTS.
Part No 1125060 9 Côté de lit bariatrique IVC™
Pour de plus amples renseignements sur les produits, les pièces et les services
d’Invacare, visitez le site Web www.invacare.com.
Côté de lit bariatrique IVC™
Côté de lit modèle BAR6640IVC pour le lit BAR600IVC; côté de lit modèle BAR6640
pour le lit BAR600.
REMARQUE : Avant de les utiliser, vérifiez toutes les pièces pour vous assurer qu’elles n'ont pas
été endommagées au cours de l'expédition. N'UTILISEZ PAS l'équipement s'il a été endommagé.
Communiquez avec le fournisseur ou le transporteur pour connaître la procédure à
suivre. Pour utiliser de façon sécuritaire les côtés de lit bariatrique IVC, vous devez
ABSOLUMENT suivre les instructions suivantes.
MISES EN GARDE
Vous NE devez PAS installer ni utiliser cet équipement sans avoir d'abord lu et
compris ces instructions. Si vous avez des difficultés à comprendre les mises en
garde, les avertissements ou les directives, communiquez avec un professionnel de
la santé, le fournisseur ou un technicien qualifié avant de tenter d’installer cet
équipement, sinon des blessures ou des dommages pourraient survenir.
Ces côtés de lit sont conçus pour empêcher une personne de tomber
accidentellement en bas du lit. Vous NE devez PAS les utiliser pour retenir une
personne.
Invacare recommande d'utiliser deux ensembles de côtés de lit demi-longueur : un
ensemble près de la tête du lit et l'autre près du pied du lit si c'est autorisé.
POSSIBILITÉ DE COINCEMENT. Une évaluation et une surveillance adéquates du
patient sont nécessaires, en plus de l'entretien et de l'utilisation appropriés de
l'équipement, pour réduire le risque que le patient se coince. Certaines dimensions
des côtés de lit ainsi que l'épaisseur, les dimensions et la densité du matelas peuvent
augmenter ce risque. Visitez le site Web de la FDA http://www.fda.gov pour vous
renseigner sur les risques de coincement. Consultez le manuel A Guide to Bed Safety,
publié par Hospital Bed Safety Workgroup, sur le site www.invacare.com. Cliquez
sur l'hyperlien sous chaque produit de côté de lit pour consulter le guide de sécurité
du lit.
Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour être utilisés avec
les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été
testés par Invacare et il n’est pas recommandé de les utiliser avec des produits
Invacare.
Même si les côtés de lit n'ont pas de limitation de poids nominal, ils pourraient être
déformés ou brisés par une trop forte pression sur les côtés. Ces côtés de lit ne
doivent pas être utilisés pour aider à entrer dans le lit ou à en sortir. Vous NE devez
PAS utiliser les côtés de lit comme poignées pour pousser le lit.
Les côtés de lit bariatrique IVC sont livrés avec deux supports de fixation. Ces
supports de fixation DOIVENT être utilisés pour installer les côtés de lit demi-
longueur sur le lit bariatrique.
Instructions d’assemblage, d’installation et d’utilisation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Côté de lit bariatrique IVC™ 10 Part No 1125060
MISE EN GARDE
Sur un lit bariatrique, utilisez les supports de fixation montés sur le cadre du lit pour
assembler les pinces de réglage latérales du côté de lit demi-longueur 6640. Ces
pinces de réglage latérales DOIVENT être utilisées pour installer les côtés de lit.
Vous NE devez PAS utiliser les pinces de réglage latérales de couleur chrome
fournies avec les côtés de lit demi-longueur, car elles ne sont pas conçues pour le lit
bariatrique.
Après tout réglage, toute réparation ou toute tâche d'entretien et avant d'utiliser
l'équipement, assurez-vous que toutes les fixations sont bien serrées. Des côtés de
lit ayant des dimensions différentes de celles de l'équipement d'origine fourni ou
indiqué par le fabricant du lit ne peuvent pas y être substitués à cause des risques de
coincement et de blessures.
Pour réduire les risques de coincement, assurez-vous que les traverses NE
dépassent PAS la largeur du matelas. Le matelas DOIT être ajusté au cadre et aux
côtés du lit pour réduire le risque de coincer le patient.
Sauf si le côté de lit est dans la plus basse position, assurez-vous que les chevilles de
son tube coulissant dépassent de chaque côté des orifices d'ajustement. Cela assure
que le côté de lit est solidement verrouillé en position. (Le côté de lit est descendu à
sa plus basse position quand il touche aux butées d'arrêt. Les chevilles à ressort ne
peuvent pas s'enclencher dans un orifice d'ajustement quand le côté de lit est à sa
plus basse position.)
Côtés de lit BAR6640IVC pour lit bariatrique modèle
BAR600IVC
Installer et retirer les supports de fixation du côté de lit
Lisez les MISES EN GARDE et assurez-vous de bien les comprendre avant d'exécuter les
instructions à la section Installer et retirer les supports de fixation du côté de lit
.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 6 à la page 11.
REMARQUE : Suivez cette procédure dans l'ordre inverse pour enlever les supports de fixation
du côté de lit.
REMARQUE : Les côtés du lit peuvent être montés près de la tête ou du pied.
1. Localisez les deux orifices de montage du côté de lit près de la tête ou du pied.
2. Alignez les orifices du support de fixation avec les deux orifices de montage du côté
de lit.
3. En utilisant les deux boulons, les rondelles et les écrous de blocage, montez solidement
le support de fixation du côté de lit au cadre du lit. Serrez fermement.
4. Répétez les ÉTAPES 1 à 3 pour installer l'autre support de fixation du côté de lit.
Part No 1125060 11 Côté de lit bariatrique IVC™
FIGURE 6 Installer et retirer les supports de fixation du côté de lit
Installer les côtés de lit.
Lisez les MISES EN GARDE et assurez-vous de bien les comprendre avant d'exécuter les
instructions à la section Installer les côtés de lit.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 7.
1. Tirez et relâchez le bouton du tube coulissant sur le support de fixation du côté de lit.
2. Insérez le côté de lit dans son support de fixation
3. Relâchez le bouton du tube coulissant.
4. Relevez le côté de lit jusqu'à ce que la cheville du tube coulissant s'enclenche dans
l'orifice d'ajustement ou baissez-le jusqu'à ce que le support supérieur du côté de lit
s'appuie contre le dessus du support de fixation.
5. Répétez les ÉTAPES 1 à 4 pour installer l'autre côté de lit.
FIGURE 7 Installer les côtés de lit
Support de
fixation du
côté de lit
OrificesBoulons
Orifices de
montage du
côté de lit
Rondelle
Écrou de
blocage
Le coincement du patient dans l'espace entre les côtés de lit peut causer des blessures ou la mort. Le matelas doit être
ajusté au cadre et aux côtés du lit afin d'empêcher que le patient reste coincé. Conformez-vous aux directives du fabricant.
Surveiller fréquemment le patient. Lisez et assurez-vous de bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet
équipement. Le manuel en question est accessible à www.invacare.com ou chez votre détaillant.
MISE EN GARDE
P/N 1143181 Rev A - 04/17/06
Côté de lit
(Support supérieur)
Support de
fixation d'un côté
de lit (dessus)
Poteau de
côté de lit
Bouton du tube
coulissant
Orifice de
réglage
Côté de lit bariatrique IVC™ 12 Part No 1125060
Côtés de lit BAR6640 pour lit bariatrique modèle BAR600
Installer et retirer les supports de fixation du côté de lit
Lisez les MISES EN GARDE et assurez-vous de bien les comprendre avant d'exécuter les
instructions à la section Installer et retirer les supports de fixation du côté de lit.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 8 à la page 13.
REMARQUE : Suivez cette procédure dans l'ordre inverse pour enlever les supports de fixation
du côté de lit.
REMARQUE : Le lit bariatrique modèle BAR600 utilise SEULEMENT des côtés de lit demi-
longueur modèle BAR6640.
1. Enlevez le matelas du lit.
2. Soulevez la tête du lit.
3. Sortez la trousse de pièces de fixation pour lit bariatrique BAR600 qui est dans la boîte
du côté de lit 6640 et mettez-la de côté en vue de l'installation des traverses.
4. Sortez la trousse de pièce de fixation pour lit de soins à domicile qui est dans la boîte
du côté de lit 6640, mettez-la de côté et jetez la boîte.
5. Localisez les deux orifices de montage sur le dessus de la plateforme du lit, qui sont
situés à huit rangées à partir des orifices de la tête du lit et à deux orifices à partir des
côtés du lit.
6. Sur les barres latérales du cadre du lit, localisez les orifices de montage sur chacun des
deux supports de fixation du côté de lit.
7. Alignez un orifice de montage sur le dessus de la pince de réglage latérale avec l'un
des orifices de montage décrits à l'ÉTAPE 5 (détail « A »).
8. Fixez solidement la pince de réglage latérale sur le dessus de la plateforme du lit en
utilisant un boulon long et un écrou de blocage. Serrez à la main seulement (détail
« A »).
9. Alignez les deux orifices de montage sur le côté de la pince de réglage latérale avec les
deux orifices de montage du support de fixation du côté de lit (détail « B »).
10. Fixez solidement la pince de réglage latérale au support de fixation en utilisant deux
boulons courts, des bagues despacement et des écrous de blocage (détail « B »). Serrez
à la main seulement.
11. Serrez solidement toutes les fixations.
12. Répétez les ÉTAPES 7 à 11 du côté opposé du lit.
REMARQUE : Pour déterminer la position du côté de lit demi-longueur près du pied du lit,
commencez à compter à partir du pied.
13. Quand vous placez le côté de lit demi-longueur près du pied du lit, soulevez le pied
du lit et répétez les ÉTAPES 5 à 12.
14. Replacez le lit en position horizontale et placez le matelas sur le cadre du lit.
Part No 1125060 13 Côté de lit bariatrique IVC™
FIGURE 8 Installation pour un lit bariatrique modèle BAR600
Boulon long (ÉTAPE 8)
Orifice de montage
(ÉTAPE 5)
Dessus de la pince
de réglage latérale
(ÉTAPE 5)
Tête du lit
Dessus de la
plateforme du lit
Pince de réglage
latérale
Orifices de
montage
(ÉTAPE 5)
Orifice de
montage
Orifices de
montage
(ÉTAPE 6)
Support de
fixation d'un
côté de lit
(ÉTAPE 6)
Vue de côté de
la pince de
réglage latérale
Écrou de blocage
(ÉTAPE 10)
Boulon
court
(ÉTAPE 10)
Bague
d’espacement
(ÉTAPE 10)
Orifice de montage
(ÉTAPE 9)
Écrou de blocage
(ÉTAPE 8)
DÉTAIL « A »
Voir DÉTAIL « A »
DÉTAIL B
Bagues
d’espacement
Côté de lit bariatrique IVC™ 14 Part No 1125060
Installer les côtés de lit.
Lisez les MISES EN GARDE et assurez-vous de bien les comprendre avant d'exécuter les
instructions à la section Installer les côtés de lit.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 9.
1. Tirez et relâchez le bouton du tube coulissant sur le support de fixation du côté de lit.
2. Insérez le côté de lit dans son support de fixation.
3. Relâchez le bouton du tube coulissant.
4. Relevez le côté de lit jusqu'à ce que la cheville du tube coulissant s'enclenche dans
l'orifice d'ajustement ou baissez-le jusqu'à ce que son support supérieur s'appuie
contre le dessus du support de fixation.
5. Répétez les ÉTAPES 1 à 4 pour installer l'autre côté de lit.
FIGURE 9 Installer les côtés de lit.
Barre supérieure de support
Côté de lit
demi-longueur
Orifice de
réglage
Support de fixation du côté de lit
Bouton du tube coulissant
Le coincement du patient dans l'espace entre les côtés de lit peut causer des blessures ou la mort. Le matelas doit être
ajusté au cadre et aux côtés du lit afin d'empêcher que le patient reste coincé. Conformez-vous aux directives du fabricant.
Surveiller fréquemment le patient. Lisez et assurez-vous de bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet
équipement. Le manuel en question est accessible à www.invacare.com ou chez votre détaillant.
MISE EN GARDE
P/N 1143181 Rev A - 04/17/06
Part No 1125060 15 Côté de lit bariatrique IVC™
Relever et baisser les côtés de lit
Lisez les MISES EN GARDE et assurez-vous de bien les comprendre avant d'exécuter les
instructions à la section Relever et baisser les côtés de lit.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 10.
REMARQUE : Les côtés de lit ont deux positions : relevé et baissé.
Pour relever le côté de lit
1. Tirez sur le bouton du tube coulissant et tenez fermement le support supérieur du côté
de lit.
2. Montez le côté de lit et relâchez le bouton du tube coulissant.
3. Montez le côté de lit jusqu'à ce que la cheville du tube coulissant s'enclenche dans
l'orifice d'ajustement. Vous entendrez un clic.
Pour baisser le côté de lit
1. Tenez fermement le support supérieur du côté de lit et tirez sur le bouton du tube
coulissant.
2. Baissez le côté de lit et relâchez le bouton du tube coulissant.
3. Baissez le côté de lit jusqu'à ce que son support supérieur repose sur le support de
fixation.
FIGURE 10 Relever et baisser les côtés de lit
Côté de lit
(support supérieur)
Support de
fixation du côté
de lit (dessus)
Bouton du tube
coulissant (bloqué
dans l'orifice
d'ajustement)
DÉTAIL A - CÔTÉ DE LIT RELEVÉ
Côté de lit
(support supérieur)
DÉTAIL B - CÔTÉ DE LIT BAISSÉ
GARANTIE LIMITÉE
À NOTER : LA GARANTIE DÉCRITE CI-APRÈS EST CONFORME À LA LOI FÉDÉRALE
S’APPLIQUANT AUX PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable uniquement pour l’utilisateur ou l’acheteur original de nos produits.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D’autres droits variant d’un État (d’une
province) à l’autre peuvent s’y ajouter.
Invacare garantit que son produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une
période de deux ans à partir de la date d'achat par l'acheteur initial. Si, au cours de la période de
garantie, un produit est reconnu comme défectueux, ce produit sera soit réparé, soit remplacé à
la discrétion d’Invacare. Cette garantie ne comprend pas la main-d’œuvre ni les frais d’expédition
encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique
obligation d’Invacare et le seul recours selon cette garantie se limitent au remplacement des
pièces et (ou) à la réparation du produit.
Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le distributeur chez lequel le produit
Invacare a été acheté. Si vous n'êtes pas satisfait du service au titre de la garantie, écrivez
directement à Invacare à l'adresse inscrite sur la couverture arrière. Indiquez le nom du
distributeur, son adresse, le numéro de modèle et la date d’achat, la nature du défaut et le
numéro de série du produit, le cas échéant.
Invacare Corporation émettra une autorisation de retourner le produit. L'équipement ou ses
pièces défectueuses doivent être retournés dans les trente (30) jours après la date d'autorisation
pour une inspection sous garantie en utilisant le numéro de série comme identification. NE
retournez PAS les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre autorisation. Les envois contre
remboursement seront refusés; veuillez payer les frais d'expédition.
RESTRICTIONS : LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE
L’USURE NORMALE OU DU NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES. DE PLUS, LA PRÉSENTE
GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ
MODIFIÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS OU MAL
UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS DE FAÇON INAPPROPRIÉE, AUX PRODUITS
MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE INCLUANT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU DES ACCESSOIRES NON AUTORISÉS;
AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L’APPROBATION
D’INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ
DU CONTRÔLE D’INVACARE, ET UNE TELLE ÉVALUATION SERA DÉTERMINÉE
UNIQUEMENT PAR INVACARE.
LA GARANTIE EXPRESSE SUSDITE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À DES FINS
PARTICULIÈRES, ET LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX
SELON LES MODALITÉS DE LA PRÉSENTE. L’APPLICATION DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QU’ELLE SOIT NE S’ÉTEND PAS AU DELÀ DE LA DURÉE
DE LA GARANTIE EXPRESSE FOURNIE ICI. INVACARE NE SERA PAS TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).
Invacare Corporation
www.invacare.com
USA
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
800-333-6900
Canada
570 Matheson Blvd E Unit 8
Mississauga Ontario
L4Z 4G4 Canada
800-668-5324
Invacare, Yes, you can. and the Medallion
Design are registered trademarks of
Invacare Corporation.
©2006 Invacare Corporation
Part No 1125060
Rev C - 12/07/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Invacare IVC BAR6640IVC Assembly, Installation And Operating Instructions

Type
Assembly, Installation And Operating Instructions

Invacare IVC BAR6640IVC is designed to prevent individuals from rolling out of bed inadvertently. It is not intended for restraint purposes. The bed rails have two positions, raised (Up) and lowered (Down). To raise the bed rail, pull the plunger knob and grasp the top support of the bed rail. Pull up on the bed rail and release the plunger knob. Pull up on the bed rail until the plunger pin engages the adjustment hole. An audible click will be heard. To lower the bed rail, grasp the top support of the bed rail and pull down.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages