MEEC TOOL 015385 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
IMPACT WRENCH MUTTERTREKKER
MUTTERDRAGARE
OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLUCZ UDAROWY
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
IMPACT WRENCH
Item no. 015385
18 V / 350 Nm
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210311
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
IMPACT WRENCH 18V 4A / MUTTERDRAGARE 18V 4A
MUTTERTREKKER 18V 4A / KLUCZ UDAROWY 18V 4A
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
015385
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:
Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,
regulacja i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC,
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -21
Name and address of the person
authorised to compile the technical
file
Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej::
Viktoria Klaar
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Skara 2021-01-13
Christian Blank
BUSINESS AREA MANAGER
1
3
2
4
5
11
1
10
7
8
9
6
SE
5
risken för elolycksfall.
Akta sladden. Bär eller dra aldrig
elverktyget i sladden och dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen.
Skydda sladden från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga delar. Skadade eller
trassliga sladdar ökar risken för
elolycksfall.
Om elverktyget används utomhus, använd
endast förlängningssladd som är godkänd
för utomhusbruk. Sladd avsedd för
utomhusbruk minskar risken för
elolycksfall.
Om det inte går att undvika att använda
elverktyg i fuktig miljö, använd
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning.
Jordfelsbrytare minskar risken för
elolycksfall.
PERSONLIG SÄKERHET
Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
elverktyg. Använd aldrig elverktyg vid
trötthet eller vid påverkan av droger,
alkohol eller läkemedel. Kom ihåg att en
bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller
slarv räcker för att orsaka allvarlig
personskada.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd skyddsglasögon eller
ansiktsskärm. Säkerhetsutrustning som
dammltermask, halkfria skyddsskor,
skyddshjälm och hörselskydd, alltefter
verktygets typ och användning, minskar
risken för personskada.
Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i avstängt läge innan du
sätter i stickproppen eller batteriet eller
lyfter/bär elverktyget. Olycksrisken är stor
om du bär elverktyg med ngret på
strömbrytaren eller ansluter ström till
elverktyg vars strömbrytare är i tillslaget
läge.
Avlägsna ställnycklar och liknande innan
elverktyget startas. Nyckel eller liknande
som sitter kvar på en roterande del på
SÄKERHETSANVISNINGAR
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
ELVERKTYG
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
anvisningar. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada. Spara alla varningar
och anvisningar för framtida behov.
Termen elverktyg i varningarna nedan
avser nätanslutna (sladdförsedda) eller
batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
ARBETSOMRÅDE
Arbetsområdet ska hållas rent och väl
upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
ökar risken för skador.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
genererar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
Håll kringstående personer, speciellt barn,
på säkert avstånd när elverktyg används.
Om du blir distraherad kan du tappa
kontrollen över elverktyget.
ELSÄKERHET
Elverktygets stickpropp måste passa till
nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elverktyg. Icke
modierade stickproppar och passande
nätuttag minskar risken för elolycksfall.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om din kropp
jordas.
Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar
SE
6
personer.
Underhåll elverktyg och tillbehör.
Kontrollera att rörliga delar är korrekt
justerade och rör sig fritt, att inga delar är
felmonterade eller trasiga samt att inga
andra faktorer föreligger som kan påverka
funktionen. Om ett elverktyg är skadat
måste det repareras innan det används
igen. Många olyckor orsakas av bristfälligt
underhållna elverktyg.
Håll skärande verktyg skarpa och rena.
Skärande verktyg som underhålls korrekt
och har vassa eggar kärvar mindre ofta
och är lättare att kontrollera.
Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i
enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av rådande arbetsförhållanden
och den uppgift som ska utföras. Det kan
vara farligt att använda elverktyg för
andra ändamål än de är avsedda för.
Håll handtag och greppytor rena, torra
och fria från olja och fett. Hala handtag
och greppytor gör elverktyget svårt att
hålla och kontrollera i oväntade
situationer.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
BATTERIDRIVNA VERKTYG
Ladda batteriet endast med den laddare
som tillverkaren rekommenderar. Om
andra batterier laddas nns risk för
personskada och/eller brand.
Använd endast batterier som
rekommenderas av tillverkaren. Om andra
batterier används nns risk för
personskada och/eller brand.
När batteriet inte används ska det hållas
åtskilt från metallföremål som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål som kan kortsluta polerna.
Vid kortslutning urladdas stora mängder
energi som kan orsaka brand och/eller
brännskada.
Om batteriet hanteras ovarsamt kan
vätska läcka ut från batteriet. Undvik
kontakt med batterivätskan. Vid kontakt
elverktyget kan orsaka personskada.
Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden
säkert fotfäste och god balans. Det ger
bättre kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
Om det nns utrustning för
dammutsugning och -uppsamling ska
denna anslutas och användas korrekt.
Sådana anordningar kan minska risken för
problem som orsakas av damm.
Låt inte vana vid arbete med liknande
elverktyg göra dig överdrivet självsäker
och få dig att åsidosätta
säkerhetsanvisningarna för elverktyget.
Kom ihåg att en bråkdels sekunds
ouppmärksamhet eller slarv räcker för att
orsaka allvarlig personskada.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
ELVERKTYG
Tvinga inte elverktyg. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet.
Elverktyg fungerar bättre och säkrare med
den belastning de är avsedda för.
Använd inte elverktyg om det inte går att
starta och stänga av dem med
strömbrytaren. Elverktyg som inte kan
styras med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
Dra ut stickproppen och/eller ta bort
batteriet innan justeringar görs, tillbehör
byts ut eller elverktyg ställs undan.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för att elverktyg startas
oavsiktligt.
Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn
eller personer som inte känner till
elverktyget eller har tagit del av dessa
anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna
SE
7
Symboler
Nedanstående symboler kan vara av vikt för
hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du
förstår symbolerna och deras betydelse.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Mutterdragare
Batterispänning 18 VDC
Vridmoment 350 Nm
Varvtal obelastad 0 – 2000 /min
Slagtal 0 – 3000 slag/min
Verktygsfäste 1/2"
Ljudtrycksnivå, LpA 85 dB(A), K=3 dB
Ljudeektnivå, LwA 96 dB(A), K=3 dB
Vibration 20,3 m/s², K=1,5 m/s²
Vikt kg
Batteri (art.nr.: 012182)
Spänning 18 VDC
Kapacitet 4 Ah
Laddare (art.nr.: 015649)
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Nominell uteekt 70 W
Nominell utgående spänning 20 V
Nominell utgående ström 2,4 A
Överlastskyddets utlösningsström 8 A
Skyddsklass II
Laddningstid (4 Ah) 100 min
med batterivätska, spola omedelbart med
stora mängder rent vatten. Om du får
batterivätska i ögonen, uppsök läkare.
Batterivätska kan orsaka hudirritation
och/eller frätskada.
Använd inte skadade eller modierade
batterier eller elverktyg. Skadade eller
modierade batterier kan uppvisa
oförutsägbart beteende och orsaka brand,
explosion eller risk för personskada
Utsätt inte batteri eller elverktyg för eld
eller hög temperatur. Batterier kan
explodera vid exponering för eld eller
temperatur högre än 130 °C.
Följ anvisningarna för laddning och ladda
batteriet endast vid den temperatur som
anges i anvisningarna. Felaktig laddning
eller laddning utanför angivet
temperaturområde kan skada batteriet
och medföra brandrisk
SERVICE
Elverktyg får endast servas av kvalicerad
personal som använder identiska
reservdelar. Detta säkerställer att
elverktyget förblir säkert.
Försök aldrig reparera skadade batterier.
Batteriservice ska endast utföras av
tillverkaren eller behörig
servicerepresentant
SÄRSKILDA
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
SKRUVDRAGARE OCH SLÅENDE
MUTTERDRAGARE
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna
vid arbeten där den kan komma i kontakt
med dolda ledningar eller den egna sladden.
Om fästelement kommer i kontakt med
spänningsförande ledare blir elverktygets
metalldelar spänningsförande – risk för
elolycksfall.
SE
8
9. Batteri
10. Frigörningsspärr
11. Batteriladdare
BILD 1
HANDHAVANDE
BATTERI
Kraftfullt batteri för Meec Tools Multiseries
maskiner och verktyg. På batteriets ena
kortsida nns en batterikraftsindikator som
visar kvarvarande batterikraft i fyra steg. Klicka
på indikatorknappen för att se batterinivån.
OBS!
Demontera inte batteriet och försök inte
att byta ut battericellerna.
Hantering av detta batteri kan leda till
allvarlig brännskada om batteripolerna
kortsluts av t.ex. smycken eller verktyg.
Förvara batteriet torrt och vid högst
27 °C.
Förvara batteriet med 30% – 50%
laddning.
Ladda batteriet var sjätte månad vid
längre tids förvaring
LADDNING AV BATTERI
Säkerställ att platsen för laddning är lämplig
och att rätt laddare används. Endast batterier
och laddare tillhörande Meec Multi Series
får användas tillsammans med den här
produkten. Anslut aldrig en okänd laddare
eller laddare, laddningskabel eller batteri som
kan misstänkas vara defekt. I annat fall kan
överhettning och i värsta fall brand uppstå.
MONTERING AV HYLSA
VIKTIGT!
Se till att produkten är avstängd
(riktningsväljaren i mittläge och avtryckaren
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olika verktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med
EN 62841-2-2:2014.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
BESKRIVNING
Produkten är en del av Meec Tools
Multiseries 18 V – en serie elverktyg och
trädgårdsmaskiner som kan använda samma
batteri och laddare. Batteri, laddare och andra
tillbehör kan köpas i Julas varuhus samt på
www.jula.com.
1. Drivtapp/tillbehörsfäste 1/4"
2. LED-lampa
3. Strömbrytare
4. Riktningsväljare
5. Ventilationsöppningar
6. Grepp
7. Hängclips för byxa/bälte
8. Batterifack
SE
9
2. Sätt riktningsväljaren i läget för
vänstergång. Håll produkten stadigt med
båda händerna och passa in hylsan på
muttern/skruvskallen. Tryck in avtryckaren
helt. Produkten börjar arbeta och lossar
skruvförbandet.
VIKTIGT!
Släpp omedelbart avtryckaren när
skruvförbandet börjar lossna.
3. Upprepa för samtliga hjulmuttrar/-
skruvar. Hissa upp fordonet enligt
anvisningarna i dess handbok, så att
hjulet går fritt från marken, och lossa
skruvförbandet helt.
ÅTDRAGNING AV HJULMUTTRAR/
SKRUVAR
OBS!
Använd alltid hylsa av rätt storlek. Olämplig
hylsstorlek skadar muttern/skruvskallen.
1. Dra först åt muttern/skruven några varv
för hand, för att undvika gängfel. Passa
sedan in hylsan på muttern/skruvskallen.
2. Sätt riktningsväljaren i läget för
högergång. Håll produkten stadigt med
båda händerna och passa in hylsan
på muttern/skruvskallen. Tryck in
avtryckaren.
3. Dra åt samtliga muttrar/skruvar tills de
precis kommer i kontakt med fälgen, men
dra inte åt. När samtliga muttrar/skruvar
är monterade, dra åt dem korsvis genom
att trycka in avtryckaren helt och låta
slagmekanismen slå 3–4 gånger. Dra inte
åt för hårt.
4. Slutför alltid åtdragningen med
momentnyckel. Sänk ned fordonet
före slutlig åtdragning, så att inte
hjulet snurrar vid åtdragningen. Dra åt
samtliga muttrar/skruvar till det moment
fordonstillverkaren anger.
utsläppt) före montering och demontering
av hylsa. Kontrollera att hylsans storlek
(nyckelvidd) överensstämmer med
nyckelvidden hos de skruvar eller muttrar
som ska dras. Olämplig hylsstorlek skadar
muttrarna/skruvskallarna.
1. Passa in hylsan mot spindelns
fyrkantsfäste och tryck fast den på
fästet. Använd endast krafthylsor med
6-kantsnyckeltag (medföljer).
2. Välj rotationsriktning med
riktningsväljaren och starta produkten
genom att trycka in avtryckaren. Stäng av
genom att släppa avtryckaren.
3. Rotationsriktningen kan kastas om
med riktningsväljaren, som har 3
lägen: högergång, vänstergång och
mittläge. Rotationsriktningen är
angiven på riktningsväljarens ändar.
Rotationsriktningen får kastas om endast
när avtryckaren är utsläppt och spindeln
har stannat helt. Försök aldrig manövrera
riktningsväljaren medan spindeln roterar.
När riktningsväljaren står i sitt mittläge är
avtryckaren låst.
4. Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
5. Släpp avtryckaren så fort
slagmekanismens knackande ljud hörs.
OBS!
Produkten tappar kraft när batteriet
börjar bli urladdat.
Lägre spindelvarvtal medför lägre
åtdragningsmoment.
LOSSDRAGNING AV
HJULMUTTRAR/SKRUVAR
OBS!
Använd alltid hylsa av rätt storlek. Olämplig
hylsstorlek skadar muttern/skruvskallen.
1. Ta bort eventuell navkapsel.
SE
10
KORT BATTERIDRIFTTID
Kontrollera att batteriet är korrekt aktiverat och
laddat. Batteriet måste laddas och laddas ur
4–5 gånger för att nå sin fulla kapacitet.
BLOCKERAD AVTRYCKARE
Kontrollera att riktningsväljaren inte står i
mittläget (låst avtryckare) utan är tryckt helt åt
höger eller vänster.
PRODUKTEN STANNAR UNDER
ANVÄNDNING
Kontrollera batteriets laddningsnivå på
batteriindikatorn. Om batteriindikatorn
är släckt eller indikerar att batteriet
inte är urladdat, har troligen batteriets
överhettningsskydd löst ut. Detta kan inträa
under långvarig användning eller under
krävande användning med stora hylsor och
tillbehör. Placera batteriet i laddarvaggan
och låt det stå i 3 till 5 timmar. Efter denna
tid har batteriet svalnat och skyddskretsarna
återställts.
GNISTOR KAN SES GENOM
VENTILATIONSÖPPNINGARNA
Viss gnistbildning kan ibland ses genom höljets
ventilationsöppningar. Detta är helt normalt
och utgör inte något fel.
VARIABELT VARVTAL
Varvtalet kan styras genom att trycka in
avtryckaren olika långt.
UNDERHÅLL
VÅRD OCH RENGÖRING
Rengör vid behov produkten utvändigt
med mjuk fuktad trasa. Använd inte
lösningsmedel.
Håll produktens ventilationsöppningar
rena för att förhindra överhettning.
Rengör ventilationsöppningarna med
tryckluft (för aldrig in något föremål
genom ventilationsöppningarna).
KONTROLL OCH REPARATION
Kontrollera före varje användning att
produkten är i gott skick.
Kontrollera regelbundet att rörliga delar
är korrekt justerade och rör sig fritt samt
att inga andra faktorer föreligger som kan
påverka funktionen eller säkerheten.
Eventuella reparationer ska utföras av
kvalicerad person.
FÖRVARING
När produkten inte används ska den förvaras
torrt, frostfritt och oåtkomligt för barn.
FELSÖKNING
LADDARENS INDIKERINGSLAMPOR
TÄNDS INTE.
Kontrollera att laddaradaptern är korrekt
isatt i nätuttaget.
Kontrollera att batteriet är korrekt isatt i
laddarvaggan.
Kontrollera att laddarsladdens stickpropp
är korrekt isatt i laddarvaggan.
NO
36
Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær
eller trekk el-verktøyet etter ledningen og
ikke trekk i ledningen for å koble fra
støpselet. Beskytt ledningen mot varme,
olje, skarpe kanter og bevegelige deler.
Skadde eller ødelagte ledninger øker
faren for el-ulykker.
Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du
bare bruke skjøteledninger som er
godkjent for utendørs bruk. Ledninger
beregnet for utendørs bruk reduserer
faren for el-ulykker.
Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig
miljø – bruk jordfeilbeskyttet
strømtilkobling. Jordfeilbryter reduserer
faren for el-ulykker.
PERSONLIG SIKKERHET
Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og
bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er
trøtt eller påvirket av narkotika,
legemidler eller alkohol. Husk at et
brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller
slurv kan være nok for å forårsake alvorlig
personskade.
Bruk personlig verneutstyr. Bruk
vernebriller eller ansiktsbeskyttelse.
Sikkerhetsutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern,
avhengig av verktøyets type og
bruksområde, reduserer faren for
personskade.
Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon før du
setter i støpselet eller batteriet, eller løfter/
bærer el-verktøyet. Ulykkesfaren er stor
hvis du bærer el-verktøyet med ngeren på
strømbryteren eller kobler el-verktøyet til
strøm når strømbryteren er slått på.
Fjern skrunøkler og lignende før
el-verktøyet startes. Nøkler eller lignende
som sitter igjen på en roterende del på
verktøyet, kan forårsake personskade.
Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha
godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
SIKKERHETSANVISNINGER
GENERELLE SIKKERHETS-
ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY
ADVARSEL!
Les alle sikkerhetsanvisninger og andre
anvisninger. Manglende overholdelse av
anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan
medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig
personskade. Ta vare på alle advarsler og
anvisninger for fremtidige behov. Begrepet
el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder
for strømtilkoblede (med ledning) eller
batteridrevne (uten ledning) el-verktøy.
ARBEIDSOMRÅDE
Arbeidsområdet skal holdes rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir
økt fare for skader.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer,
for eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller sv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv og damp.
Hold personer i området på trygg avstand,
spesielt barn, når el-verktøy er i bruk.
Hvis du blir distrahert, kan du miste
kontrollen over el-verktøyet.
EL-SIKKERHET
El-verktøyets støpsel må passe til
stikkontakten. Foreta aldri endringer på
støpselet. Bruk aldri adaptere sammen
med jordet el-verktøy. Ikke-modiserte
støpsler og egnede stikkontakter reduserer
risikoen for el-ulykker.
Unngå kroppskontakt med jordede
overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis
kroppen din jordes.
Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
NO
37
ikke foreligger andre forhold som kan
påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er
skadet, må det repareres før det tas i bruk
igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig
vedlikeholdt el-verktøy.
Hold skjæreverktøy skarpe og rene.
Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og
har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er
lettere å kontrollere.
Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til anvisningene, og ta hensyn til
gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet
som skal utføres. Det kan være farlig å
bruke el-verktøy til andre formål enn det
er beregnet for.
Hold håndtak og gripeater rene, tørre og
frie for olje og fett. Glatte håndtak og
gripeater gjør el-verktøyet vanskelig å
holde og kontrollere i uventede
situasjoner.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
BATTERIDREVNE VERKTØY
Batteriet må kun lades med laderen som
produsenten anbefaler. Lading av andre
batterier medfører fare for personskade
og/eller brann.
Bruk kun batterier som anbefales av
produsenten. Bruk av andre batterier
medfører fare for personskade og/eller
brann.
Når batteriet ikke er i bruk, skal det
oppbevares atskilt fra metallgjenstander
som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer
og andre små metallgjenstander som kan
kortslutte polene. Ved kortslutning utlades
store mengder energi, og det kan
forårsake brann og/eller brannskade.
Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan
det lekke væske ut av det. Unngå kontakt
med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæske: Skyll umiddelbart med store
mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du
får batterivæske i øynene. Batterivæske
kan forårsake hudirritasjon og/eller
etseskader.
Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i
uventede situasjoner.
Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler.
Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan
redusere faren for problemer forårsaket
av støv.
Ikke la din erfaring med arbeid med
lignende el-verktøy gjøre deg altfor
selvsikker og få deg til å ignorere
sikkerhetsanvisningene for el-verktøyet.
Husk at et brøkdels sekunds
uoppmerksomhet eller slurv kan være nok
for å forårsake alvorlig personskade.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
EL-VERKTØY
Ikke bruk makt på el-verktøy. Bruk riktig
el-verktøy til det planlagte arbeidet.
El-verktøy fungerer bedre og sikrere med
den belastningen de er beregnet for.
Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan
slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
Trekk ut støpselet og/eller ern batteriet før
du gjør justeringer, bytter tilbehør eller
rydder vekk el-verktøyet. Slike forebyggende
sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at
el-verktøyet startes utilsiktet.
El-verktøy som ikke er i bruk, skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
barn eller personer som ikke kjenner
el-verktøyet, eller som ikke har lest disse
anvisningene, bruke det. El-verktøy er
farlige hvis de brukes av uerfarne
personer.
Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør.
Kontroller at bevegelige deler er riktig
justert og beveger seg fritt, at ingen deler
er feil montert eller ødelagt, samt at det
NO
38
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Muttertrekker
Batterispenning 18 V DC
Dreiemoment 350 Nm
Tomgangsturtall 0 – 2000/min
Slagtall 0 – 3000 slag/min
Verktøyfeste 1/2"
Lydtrykknivå, LpA 85 dB(A), K=3 dB
Lydeektnivå, LwA 96 dB(A), K=3 dB
Vibrasjon 20,3 m/s², K=1,5 m/s²
Vekt kg
Batteri (art.nr.: 012182)
Spenning 18 V DC
Kapasitet 4 Ah
Lader (art.nr.: 015649)
Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz
Nominell uteekt 70 W
Nominell utgangsspenning 20 V
Nominell utgående strøm 2,4 A
Overbelastningsvernets utløsningsstrøm 8 A
Beskyttelsesklasse II
Ladetid (4 Ah) 100 min
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
Ikke bruk skadde eller modiserte
batterier eller el-verktøy. Skadede eller
endrede batterier kan oppføre seg
uforutsigbart og forårsake brann,
eksplosjon eller risiko for personskade.
Ikke utsett batteri eller el-verktøy for ild
eller høye temperaturer. Batterier kan
eksplodere ved eksponering for ild eller
temperaturer høyere enn 130 °C.
Følg anvisningene for lading og lad
batteriene kun ved temperaturen som er
angitt i anvisningene. Feilaktig lading eller
lading utenfor angitt temperaturområde
kan skade batteriet og medføre brannfare.
SERVICE
El-verktøy må bare utføres av kvalisert
personell som bruker identiske
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet
alltid er i forsvarlig stand.
Forsøk aldri å reparere skadde batterier.
Batteriservice skal kun utføres av
produsenten eller en kvalisert
servicerepresentant.
SPESIELLE SIKKERHETS-
ANVISNINGER FOR
SLAGMUTTERTREKKER
Hold el-verktøyet i de isolerte gripeatene
under arbeid hvor det kan komme i kontakt
med skjulte ledninger eller sin egen ledning.
Hvis et festeelement kommer i kontakt med
en strømførende leder, blir el-verktøyets
metalldeler strømførende – fare for el-ulykker.
Symboler
Symbolene nedenfor kan være viktige for
hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt.
Sørg for at du forstår symbolene og
betydningen av dem.
NO
39
BRUK
BATTERI
Kraftig batteri for maskiner og verktøy i Meec
Tools Multiseries. På den ene kortsiden av
batteriet er det en batterinivåindikator som viser
gjenværende batterinivå i re trinn. Klikk på
indikatorknappen for å se batterinivået.
MERK!
Ikke demonter batteriet, og ikke forsøk å
bytte ut battericellene.
Håntering av dette batteriet kan
forårsake alvorlig brannskade dersom
batteripolene kortsluttes av f.eks.
smykker eller verktøy.
Oppbevar batteriet tørt og ved maks.
27°C.
Oppbevar batteriet med 30–50% lading.
Lad batteriet hver sjette måned ved
langtidsoppbevaring.
OPPLADING AV BATTERI
Sikre at ladingen skjer på et egnet sted, og
at du bruker riktig lader. Du kan bare bruke
batterier og lader fra Meec Multi Series
sammen med dette produktet. Bruk aldri en
ukjent lader, eller en lader, ladekabel eller et
batteri som du mistenker kan være defekt.
Hvis du gjør det, kan det oppstå overoppheting
og i verste fall brann.
MONTERING AV PIPE
VIKTIG!
Sørg for at produktet er avslått
(retningsvelgeren i midtstilling og avtrekkeren
ute) før montering og demontering av pipe.
Kontroller at pipens størrelse (nøkkelvidde)
tilsvarer nøkkelvidden til skruene eller
mutterne som skal trekkes. Feil pipestørrelse
skader mutterne/skruehodene.
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering
av eksponering. Måleverdiene er fastsatt i
henhold til EN62841-2-2:2014.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn
av en vurdering av eksponeringen under
reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle
delene av arbeidsprosessen, som tiden når
verktøyet er avslått og når det kjøres på
tomgang, i tillegg til igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
Produktet inngår i Meec Tools Multiseries 18V
– en serie el-verktøy og hagemaskiner som kan
benytte samme batteri og lader. Batteri, lader
og andre tilbehør kan kjøpes i Julas varehus og
på www.jula.com.
1. Drivtapp/tilbehørsfeste 1/4"
2. LED-pære
3. Strømbryter
4. Retningsvelger
5. Ventilasjonsåpninger
6. Grep
7. Hengeklips til bukse/belte
8. Batterirom
9. Batteri
10. Frigjøringssperre
11. Batterilader
BILDE 1
NO
40
VIKTIG!
Slipp avtrekkeren straks skrueforbindelsen
begynner å løsne.
3. Gjenta dette for samtlige hjulmuttere/-
skruer. Jekk opp kjøretøyet i henhold til
anvisningene i instruksjonsboken, slik
at hjulet går klar av bakken, og løsne
skrueforbindelsen helt.
TILTREKKING AV HJULMUTTERE/
HJULSKRUER
MERK!
Bruk alltid pipe av riktig størrelse. Feil
pipestørrelse skader mutterne/skruehodet.
1. Trekk først til mutteren/skruen noen
omganger for hånd for å unngå å skru
den skjevt på gjengen. Pass deretter pipen
inn på mutteren/skruehodet.
2. Still inn retningsvelgeren på høyregang.
Hold produktet stødig med begge
hender og pass pipen inn på mutteren/
skruehodet. Trykk avtrekkeren inn.
3. Trekk til samtlige muttere/skruer til
de akkurat kommer i kontakt med
felgen, men unngå å stramme dem
mer. Når samtlige muttere/skruer er
skrudd inn, trekker du dem til i kryss
ved å trykke avtrekkeren helt inn og la
slagmekanismen slå 3–4 ganger.
Ikke skru til for hardt.
4. Fullfør alltid tiltrekkingen med
momentnøkkel. Senk kjøretøyet ned før
den siste tiltrekkingen, slik at hjulet ikke
snurrer når mutterne strammes. Stram
samtlige muttere/skruer til momentet
som er angitt av kjøretøyprodusenten.
VARIABELT TURTALL
Turtallet kan styres ved å trykke avtrekkeren
mer eller mindre inn.
1. Pass pipen inn mot spindelens rkantfeste og
trykk den fast på festet. Bruk bare kraftpiper
med 6-kantnøkkelfatning (inkludert).
2. Velg rotasjonsretning med retnings-
velgeren og start produktet ved å trykke
avtrekkeren inn. Slå av ved å slippe
avtrekkeren.
3. Rotasjonsretningen kan endres med
retningsvelgeren, som har 3 innstillinger:
Høyregang, venstregang og midtstilling.
Rotasjonsretningen er angitt på endene
av retningsvelgeren. Rotasjonsretningen
kan bare endres når avtrekkeren er ute og
spindelen har stoppet helt. Forsøk aldri
å ytte retningsvelgeren mens spindelen
roterer. Når retningsvelgeren står i
midtstilling, er avtrekkeren låst.
4. Kontroller alltid rotasjonsretningen før bruk.
5. Slipp avtrekkeren straks du hører
bankelyden fra slagmekanismen.
MERK!
Produktet mister kraft når batteriet
begynner å bli utladet.
Lavere spindelturtall gir lavere
tiltrekkingsmoment.
LØSTREKKING AV HJULMUTTERE/
HJULSKRUER
MERK!
Bruk alltid pipe av riktig størrelse. Feil
pipestørrelse skader mutterne/skruehodet.
1. Ta bort eventuell navkapsel.
2. Still inn retningsvelgeren for venstregang.
Hold produktet stødig med begge
hender og pass pipen inn på mutteren/
skruehodet. Trykk avtrekkeren helt inn.
Produktet begynner å arbeide og løsner
skrueforbindelsen.
NO
41
BLOKKERT AVTREKKER
Kontroller at retningsvelgeren ikke står i
midtstilling (låst avtrekker), men er trykket helt
til høyre eller venstre.
PRODUKTET STOPPER UNDER BRUK
Kontroller batteriets ladenivå på
batteriindikatoren. Hvis batteriindikatoren er
slokket eller viser at batteriet ikke er utladet,
har batteriets overopphetingsvern sannsynligvis
løst ut. Det kan skje ved langvarig bruk eller
under krevende bruk med store piper og
tilbehør. Plasser batteriet i laderen og la det
stå i 3 til 5 timer. Etter denne tiden er batteriet
avkjølt og beskyttelseskretsene tilbakestilt.
GNISTER KAN SES GJENNOM
VENTILASJONSÅPNINGENE
En viss gnistdannelse kan noen ganger ses
gjennom ventilasjonsåpningene i dekselet.
Dette er helt normalt og utgjør ingen feil.
VEDLIKEHOLD
STELL OG RENGJØRING
Rengjør produktet utvendig med en myk,
fuktig klut ved behov. Ikke bruk løsemidler.
Hold produktets ventilasjonsåpninger rene
for å forhindre overoppheting. Rengjør
ventilasjonsåpningene med trykkluft
(stikk aldri gjenstander inn gjennom
ventilasjonsåpningene).
KONTROLL OG REPARASJON
Kontroller før hver gangs bruk at produktet
er i god stand.
Kontroller regelmessig at bevegelige deler
er riktig justert og beveger seg fritt samt
at det ikke foreligger andre forhold som
kan påvirke funksjonen eller sikkerheten.
Eventuelle reparasjoner skal utføres av en
kvalisert person.
OPPBEVARING
Når produktet ikke er i bruk, skal det
oppbevares tørt og utilgjengelig for barn.
FEILSØKING
LADERENS INDIKATORLAMPER
TENNES IKKE
Kontroller at laderadapteren er satt riktig
inn i stikkontakten.
Kontroller at batteriet er satt riktig inn i
laderen.
Kontroller at støpselet til laderledningen
er satt riktig inn i laderen.
KORT BATTERITID
Kontroller at batteriet er riktig aktivert og ladet.
Batteriet må lades og lades ut 4–5 ganger for
å nå full kapasitet.
PL
42
Unikaj bezpośredniego kontaktu
zuziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało
użytkownika jest uziemione.
Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia
zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Uważaj na przewód. Nigdy nie przenoś
elektronarzędzia, trzymając za przewód,
ani nie ciągnij za przewód wcelu wyjęcia
wtyku. Zabezpiecz przewód przed wysoką
temperaturą, olejami, ostrymi krawędziami
iruchomymi częściami narzędzia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli korzystasz zelektronarzędzia na
świeżym powietrzu, używaj wyłącznie
przedłużacza przeznaczonego do użytku
zewnętrznego. Przewód przeznaczony do
użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli konieczne jest używanie
elektronarzędzia wwilgotnym środowisku,
użyj połączenia sieciowego chronionego
wyłącznikiem różnicowoprądowym.
Wyłącznik różnicowoprądowy zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
Zachowuj ostrożność. Podczas pracy
zelektronarzędziem przez cały czas zachowuj
ostrożność ikieruj się zdrowym rozsądkiem.
Nigdy nie używaj elektronarzędzia wstanie
zmęczenia ani pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub leków. Pamiętaj, że chwila
nieuwagi wystarczy, żeby spowodow
poważne obrażenia ciała.
Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Używaj okularów ochronnych lub maski
ochronnej. Środki ochrony indywidualnej
stosowane wzależności od rodzaju
narzędzia oraz sposobu posługiwania się
nim, np. maski przeciwpyłowe, obuwie
antypoślizgowe, hełm ochronny iśrodki
ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko
odniesienia obrażeń.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI
OSTRZEŻENIE!
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami
bezpieczeństwa ipozostałymi wskazówkami.
Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia iwskazówki
do przyszłego użytku. Używane wponiższych
ostrzeżeniach pojęcie „elektronarzędzie”
oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane
przemiennym sieciowym prądem elektrycznym
(wyposażone wprzewód zasilający) lub
akumulatorami (bezprzewodowe).
MIEJSCE PRACY
Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagronym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
Osoby postronne, zwłaszcza dzieci, powinny
przebywać wbezpiecznej odległości od
działającego elektronarzędzia. Brak
koncentracji może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Wtyk elektronarzędzia powinien pasow
do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj
żadnych zmian we wtyku. Nigdy nie używaj
przejściówek zuziemionymi
elektronarzędziami. Niemodykowane
wtyki idopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
PL
43
Elektronarzędzia działają lepiej
ibezpieczniej przy obciążeniu, które jest
dla nich przewidziane.
Nie używaj elektronarzędzi, których nie
można włączyć iwyłączyć przełącznikiem.
Elektronarzędzia, których nie można
włączyć lub wyłączyć przełącznikiem,
są niebezpieczne iwymagają naprawy.
Przed regulacją elektronarzędzia,
wymianą akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia na dłuższy czas, wyjmij
akumulator i/lub wyciągnij wtyk zgniazda.
Takie zapobiegawcze środki ostrożności
zmniejszają ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
Przechowuj elektronarzędzia, zktórych nie
korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwól, aby elektronarzędzie
było używane przez dzieci lub osoby,
które go nie znają ani nie zapoznały się
zzaleceniami dotyczącymi jego
bezpiecznej obsługi. Wrękach osób
niedoświadczonych elektronarzędzia
mogą być niebezpieczne.
Konserwuj elektronarzędzia iakcesoria.
Sprawdź, czy ruchome części są
prawidłowo ustawione iporuszają się bez
przeszkód, czy wszystkie części są
zamontowane we właściwy sposób iczy
nie są uszkodzone. Zwróć również uwagę,
czy nie istnieją inne czynniki, które
mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia.
Wrazie uszkodzenia elektronarzędzie
należy naprawić przed ponownym
użyciem. Niedostateczny poziom
konserwacji elektronarzędzia jest
przyczyną wielu wypadków.
Utrzymuj narzędzia tnące wczystości idbaj
oich ostrość. Narzędzia tnące, które są
prawidłowo konserwowane imają
zaostrzone krawędzie, rzadziej się
zakleszczają isą łatwiejsze wobsłudze.
Stosuj elektronarzędzia, akcesoria,
końcówki itp. zgodnie zzaleceniami
izuwzględnieniem warunków pracy oraz
przewidzianego zadania. Zastosowanie
elektronarzędzi do celów innych niż te,
Unikaj niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyku
dogniazda, przed włożeniem akumulatora
iprzed podniesieniem lub przeniesieniem
produktu upewnij się, że przełącznik jest
ustawiony wpołożeniu wyłączonym.
Ryzyko wypadku jest duże przy przenoszeniu
elektronarzędzia zpalcem na przełączniku
lub podłączaniu narzędzia do prądu przy
przełączniku wpozycji włączonej.
Przed włączeniem elektronarzędzia
zdejmij klucze nastawne iinne przedmioty.
Klucz lub pozostałe narzędzia
pozostawione na obracającej się części
elektronarzędzia mogą spowodować
obrażenia.
Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez
cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby
nie stracić równowagi. Dzięki temu łatwiej
będzie kontrolować elektronarzędzie
wnieoczekiwanych sytuacjach.
Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania
irękawice zdala od ruchomych części
urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria
idługie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części urządzenia.
Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do
odsysania izbierania pyłu, należy go
podłączyć ikorzystać zniego wnależyty
sposób. Takie urządzenia minimalizują
ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
Doświadczenie wpracy zpodobnymi
elektronarzędziami może dawać złudną
pewność siebie, ważne jest jednak, żeby
dokładnie zapoznać się zzasadami
bezpieczeństwa. Pamiętaj, że chwila
nieuwagi wystarczy, żeby spowodow
poważne obrażenia ciała.
OBSŁUGA ICZYSZCZENIE
ELEKTRONARZĘDZIA
Nie przeciążaj elektronarzędzia.
Używaj elektronarzędzia odpowiedniego
do zaplanowanych prac.
PL
44
Nie narażaj akumulatorów
ielektronarzędzi na działanie ognia
iwysokiej temperatury. Narażenie
akumulatora na działanie ognia lub
temperaturę powyżej 130°C może
spowodować jego wybuch.
Przestrzegaj instrukcji dotyczących
ładowania iładuj akumulator wyłącznie
wtemperaturze podanej winstrukcji.
Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie
wtemperaturze poza zakresem
wyszczególnionym winstrukcji może
uszkodzić akumulator ispowodować pożar.
SERWIS
Elektronarzędzie może być serwisowane
wyłącznie przez wykwalikowany personel,
stosujący identyczne części zamienne.
Gwarantuje to bezpieczną pracę
elektronarzędzia.
Nigdy nie próbuj naprawiać uszkodzonych
akumulatorów. Serwis akumulatora może
być wykonywany wyłącznie przez
producenta lub uprawnionego
przedstawiciela warsztatu serwisowego.
DODATKOWE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
WKRĘTARKI IKLUCZA UDAROWEGO
Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu
elektronarzędzia zukrytymi przewodami
lub jego własnym przewodem, trzymaj je za
izolowane części uchwytu. Zetknięcie elementów
mocujących zprzewodem pod napięciem
spowoduje pojawienie się napięcia na
metalowych częściach obudowy elektronarzędzia
– stwarza to ryzyko porażenia prądem.
Symbole
Poniższe symbole mogą mieć znaczenie
dla sposobu użytkowania elektronarzędzia.
Upewnij się, że rozumiesz symbole iich
znaczenie.
do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
Utrzymuj uchwyty ipowierzchnie chwytne
wczystości idbaj, by były one suche
iwolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie
uchwyty ipowierzchnie chwytne utrudniają
trzymanie elektronarzędzia ikontrolę
produktu wnieoczekiwanych sytuacjach.
OBSŁUGA ICZYSZCZENIE
NARZĘDZIA ZASILANEGO
AKUMULATOREM
Akumulator może być ładowany wyłącznie
za pomocą ładowarki rekomendowanej
przez producenta. Ładowanie innych
akumulatorów grozi obrażeniami ciała
i/lub pożarem.
Korzystaj wyłącznie zakumulatorów
zalecanych przez producenta. Stosowanie
innych akumulatorów grozi obrażeniami
ciała i/lub pożarem.
Jeśli nie korzystasz zakumulatora,
przechowuj go zdala od metalowych
przedmiotów takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby iinne drobne
przedmioty zmetalu, które mogą
spowodować zwarcie. Podczas zwarcia
wyładowują się duże ilości energii,
co może wywołać pożar i/lub oparzenia.
Jeżeli akumulator eksploatowany jest
niezgodnie zinstrukcją, może dojść do
wycieku płynu zakumulatora. Unikaj
kontaktu zpłynem zakumulatora.
Wprzypadku kontaktu zpłynem
zakumulatora natychmiast przemyj
narażone miejsce dużą ilością czystej
wody. Kontakt płynu zokiem wymaga
konsultacji zlekarzem. Płyn zakumulatora
może powodować podrażnienie skóry
i/lub oparzenia.
Nie używaj uszkodzonych ani
zmodykowanych akumulatorów
ielektronarzędzi. Uszkodzone lub
zmodykowane akumulatory mogą się
wymknąć spod kontroli ispowodować
pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała.
PL
45
Zawsze stosuj środki ochrony słuchu!
Deklarowaną wartość drgań ihałasu zmierzoną
zgodnie ze standardową metodą testo
można wykorzystać do porównania różnych
narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny
narażenia na działanie drgań. Wartości
pomiarowe określono zgodnie znormą
EN62841-2-2:2014.
OSTRZEŻENIE!
Wzależności od sposobu korzystania
zelektronarzędzia irodzaju obrabianego
materiału rzeczywisty poziom drgań ihałasu
podczas pracy znarzędziem może różnić się
od podanej wartości całkowitej. Dlatego
środki ostrożności wymagane do ochrony
użytkownika należy zidentykować na
podstawie oceny narażenia na oddziaływanie
szkodliwych czynników wwarunkach
rzeczywistych (biorąc pod uwagę wszystkie
etapy cyklu roboczego, jak również czas,
wktórym narzędzie jest wyłączone lub pracuje
na biegu jałowym, poza czasem rozruchu).
OPIS
Produkt należy do serii Meec Tools Multiseries
18V – linii elektronarzędzi iurządzeń ogrodowych,
które można zasilać tym samym akumulatorem
iładowarką. Akumulator, ładowarkę iinne
akcesoria można nabyć wmultimarketach Jula
ina stronie www.jula.com.
1. Czop napędowy/uchwyt do mocowania
akcesoriów 1/4"
2. Dioda LED
3. Przełącznik
4. Przełącznik kierunku obrotów
5. Otwory wentylacyjne
6. Uchwyt
7. Klips do paska/spodni
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Klucz udarowy
Napięcie akumulatora 18VDC
Moment obrotowy 350Nm
Prędkość obrotowa
bez obciążenia 0–2000/min
Liczba skoków 0–3000 skoków/min
Uchwyt narzędzia 1/2"
Poziom ciśnienia
akustycznego, LpA 85dB(A), K=3dB
Poziom mocy
akustycznej, LwA 96dB(A), K=3dB
Drgania 20,3m/s², K=1,5m/s²
Masa kg
Akumulator (nr art. 012182)
Napięcie 18VDC
Pojemność 4 Ah
Ładowarka (nr. art. 015649)
Napięcie znamionowe 230V~50Hz
Moc nominalna 70W
Nominalne napięcie wyjściowe 20V
Nominalny prąd wyjściowy 2,4A
Prąd wyzwalania zabezpieczenia
przeciążeniowego 8 A
Klasa ochronności II
Czas ładowania (4Ah) 100min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

MEEC TOOL 015385 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI