Auna 10008969 User manual

  • Hello! I've read the user manual for the auna subwoofers. This document covers models 10008969, 10008970, 10008971, and 10008972. It details the safety instructions, setup, operation, and basic troubleshooting of the subwoofer. I understand this device is designed for indoor music and has features like adjustable frequency response, phase alignment, auto on/off switch, RCA and Low/Hi level connectors. I am ready to answer any questions you may have about your device.
  • What voltage is needed for the power adapter?
    Where should I place the subwoofer?
    How do you adjust the bass level of the subwoofer?
    How do I make the subwoofer automatically turn on when the amplifier starts?
http://www.auna-multimedia.com
Aktiv-Subwoofer
10008969 10008970 10008971 10008972
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes
Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden
kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten)
und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen ver-
schluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung: StellenSiekeineQuellenoenerFlammen,z.B.brennendeKerzen,aufdasGerät.
Aufstellung
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,wasserfesteundhitzebeständigeOberäche.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen
zu können.
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese
Hitze könnte das Gerät beschädigen.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit
und übermäßigen Erschütterungen aus.
2
3
Netzadapter
Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden.
Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose
passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Musik in Innenräumen. Es ist ausschließlich für diesen Zweck
bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des
Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
AbwischenkönnendieOberächenbeschädigtwerden.Gummi-oderPlastikteilesolltennichtüber
einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Inbetriebnahme und Bedienung
1. Schalten Sie alles zu verbindende Equipment aus. Stellen Sie sicher, dass sich der Subwoofer im
 „OFF“-Modusbendet.
2. Regeln Sie den „GAIN“-Regler auf Minimum.
3. Regeln Sie den „FREQ“-Regler auf die Mittenposition.
4. Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose.
5. Verbinden Sie Verstärker und Subwoofer wie unten abgbildet miteinander.
6. Schalten Sie Verstärker und Subwoofer ein.
7. Beginnen Sie mit dem Abspielen von Musik.
8. Regeln Sie den „Gain“-Regler vorsichtig bis zu einem gewünschten Ergebnis hoch.
9. Stellen Sie den „FREQ“-Regler entsprechend Ihrer Präferenzen ein.
10. Nutzen Sie unter Umständen die Phasenumkehr (PHASE), um den Klangergebnis entsprechend
der Umgebungsbedigungen anzupassen.
11. Sie können eine automatische Einschaltung des Subwoofers mit dem Verstärker dadurch
Erreichen, dass Sie die Position
12. „AUTO“ des Ein- und Ausschalters nutzen.
3
4
Bedienelemente
4
5
Reparaturen
Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
• ÖnenSiedasProduktniemalseigenmächtigundführenSieReparaturennieselberaus!
Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• ÖnenSieinkeinemFalldasGerät.
Achtung: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtü-
mervorbehalten!DieGewährleistungverfälltbeiFremdeingrienindasGerät.
Hinweise zur Entsorgung
BendetsichdielinkeAbbildung(durchgestricheneMülltonneaufRädern)aufdem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf-
ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequen-
zengeschützt.Materialrecyclinghilft,denVerbrauchvonRohstoenzuverringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
5
6
Introduction
ThankyouforpurchasingAUNAproducts,andwelcometotheAUNAfamilyofsatisedcustomers!
AUNAwasestablishedtofullltheneedforhighqualityspeakersofexceptionaldesign.Afteryearsof
research and development, and by manufacturing all parts ourselves, from the voice- coil to the
uniquely-designedcrossover.AUNAisabletooeryouspeakersofsuperiorvalue.
Eachsubwoofercomponenthasbeendesignedandengineeredwithrst-ratematerialstoproduce
exceptionalsound.ThesleekcabinetryencasesadeceptivelypowerfulWooferthatdeliversaclear,
openbasswithincrediblylowdistortion,evenathighvolumes.Thissubwooferoershighquality
sound with its hand made solid construction and a remarkably stylish appearance.
We welcome you to witness the results. Our teams dedication to quality. reliability and attractive
designhascreatedsomeofthebest-valuesubwoofersyoucanndtoday.
Reading this manual carefully will help you to set up your subwoofer properly and reward you with
anelisteningexperience.AUNAdistributioninSouthAfricawillbehappytoassistyouwith any
questions you may have.
Tour of the subwoofer
Beforeyoustart,makesureallyourequipmentisswitchedoandtheampliervolumeisonlow.
Make sure the subwoofer switch is in the OFF position, rotate the GAIN control to MIN and set the
FREQ control to the middle position. Plug in the AC power cord to your electrical outlet.
Connectyoursubwoofertoyouramplieraccordingtooneofthediagramsbelow.Turnonyouram-
plierandsubwooferandplayyourfavoritemusic.Graduallyincreaseyourampliersvolumetoyour
desired level. Gradually increase your subwoofer GAIN lever to your desired bass level.
Adjust the FREQ control to a point where the subwoofer and rear speakers perform to your satisfac-
tion. Toggle the PHASE switch between the REV and NOR position to see which one sounds better to
you. You can now leave the AUTO/ON/OFF switch in the AUTO position.
This position is Voice Activated. Your subwoofer will switch on automatically only when the subwoofer
receivedanaudiosignalfromyouramplier.Foroptimalresults.tryafewdierenttypesofmusic.
Position
The subwoofer can be positioned anywhere in the room. For the best result, position it between the
rear speakers.
lt is best to try the subwoofer in a few places aroundthe room and check which one gives you the
bestlisteningexperience.Toavoidunnecessaryvibrationsplacethesubwooferonasolidsurface.
6
7
Set -Up Diagram
CONNECTION FOR HOME THEATRE RECEIVER WITH SUB PRE-OUT
CONNECTION FOR HOME THEATER RECEIVER WITHOUT SUB PRE-OUT
7
CONNECTION FOR HOME THEATER RECEIVER WITHOUT SUB PRE-OUT
8
Running lime and cleaning
The performance of the subwoofer may change during the initial use due to storage and mechanical
limitations.Pleaseallow15hoursuseforthetemperatureeectandmechanicalpartstoattaintheir
intended design characteristics.
The cabinet only requires occasional dusting. Please avoid touching the drive units.
TechnicalSpecications
Power Handling 150Watts
Frequency response+/- (3dB) Adjustable 40-180 Hz
Phase Alignment 0-180
Nominal Impedance 8 Ohm
Power connection 230Volts
Auto on/off switch Yes
Volume control Yes
Line input Rca connector
Speaker input/output Low level/hi level
Dimensions (HxWxD) 44.2x39.5x42cm
Finish HiglossGold,Black,Bordeaux
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
8
9
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst-
ructionssuivantesand’éviterd’éventuelsdommages.Lefabricantnesauraitêtretenupourres-
ponsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil.
Consignes de sécurité
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dégâts :
• N’exposezpascetappareilàlapluie.
• Neposezaucunrécipientcontenantunliquidesurl’appareil,commedesvasesparexemple.
• Utilisezexclusivementlesaccessoiresrecommandés.
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Pourlamaintenance,adressez-vousaupersonnelqualié
du service clients.
Ne laissez entrer aucun objet métallique dans cet appareil.
Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil.
Câble secteur/Adaptateur secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dégâts :
• Assurez-vousquelatensiondel’alimentationcorrespondauxvaleursindiquéessurcetappareil.
• Branchezcorrectementlachedanslaprise.
Ne tirez pas sur le câble, ne le tordez pas et ne posez aucun objet lourd dessus.
• Neprenezpaslacheaveclesmainsmouillées.
• Pourdébrancherlecâble,saisisseztoujourslecorpsdelache.
• N’utilisezpasdeprisesecteuroudecheendommagée.
Installez l’appareil de manière à pouvoir débrancher le câble secteur immédiatement si des dys-
fonctionnements se produisent.
Petits éléments /éléments d’emballage (Sacs en plastique, cartons, etc.)
S’assurerquelespetitséléments(parexemplevis,matérieldemontage)etélémentsd’emballage
soientconservéshorsdelaportéedesenfantspouréviterlesrisquesd‘étouement.Nepaslaisser
lesenfantsjoueraveclesemballagesplastiques,ilspeuvents’asphyxier!
Attention:Neposezaucunesourcedeammelibresurl’appareil,commedesbougiesalluméespar
exemple.
Installation
Posez l’appareil sur une surface sèche, horizontale, étanche et résistante à la chaleur.
La prise de secteur doit rester accessible pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas
d’urgence.
• N’installezpascetappareilsuruneétagèreàlivres,dansunplacardouautreendroitconné.
Assurez-vous que l’appareil soit toujours bien ventilé.
• Neposez pasl’appareilsurunamplicateur oud’autresappareilsquidégagent delachaleur.
Cette chaleur peut endommager l’appareil.
• N’exposezpascetappareilàl’ensoleillementdirect,àdestempératuresélevées,àunefortehu-
miditéouàdesvibrationsexcessives.
9
10
Adaptateur secteur
• L’adaptateursecteurpeutêtreutilisésuruneprisedecourantalternativedélivrantunetension
de 220 - 240 V.
• Utilisezunadaptateurpourlebranchementsilachenecorrespondpasàvotreprise.
Utilisation prévue
Cetappareilestdestinéàlalecturedemusiqueenintérieur.Ilestexclusivementdestinéàcetteuti-
lisationetnedoitpasserviràd’autresns.Ildoitêtreutiliséuniquementdelafaçondécritedans
ce mode d‘emploi.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantsinclus)auxcapacitésphy-
siquessensoriellesou mentalesréduites,oumanquantd’expérienceou/etdeconnaissances.Ces
personnes ne peuvent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécuritéouaprèsavoirétéinforméparcelle-cidelafaçond’utiliserl’appareil.Lesenfantsdoivent
êtresurveillésandevousassurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Transport de l’appareil
Veuillez conserver l’emballage d‘origine. Pour garantir la meilleure protection de l’appareil lors de son
transport, veuillez le remettre dans son emballage d’origine.
Nettoyage des surfaces externes
Ne pas utiliser de liquides volatils tels que le spray insecticide. Une pression trop forte lors de
l’essuyage peut endommager les surfaces. Les matières en plastique ou en caoutchouc ne doivent
pas rester en contact avec l’appareil pendant une période prolongée.
Mise en service et utilisation
1. Eteignez tous les équipements à connecter. Assurez-vous que le Subwoofer soit bien sur „OFF“.
2. Réglez le „GAIN“ au minimum.
3. Réglez le bouton „FREQ“ en position moyenne.
4. Branchez le câble secteur dans la prise.
5. Branchezl’amplicateuretleSubwoofercommeillustréplusbas.
6. Allumezl’amplicateuretleSubwoofer.
7. Commencez la lecture de musique.
8. Augmentez progressivement le „Gain“ jusqu’au résultat souhaité.
9. Réglez le bouton „FREQ“ selon vos préférences.
10. Eventuellement,utilisezl’inversiondephase(PHASE)pouradapterlesonauxconditionsde
l’endroit.
11. VouspouvezobteniruneconnexionautomatiqueduSubwooferavecl’amplicateurenutilisant
la position
12. „AUTO“duboutondemarche/arrêt.
10
11
Eléments de commande
11
12
Réparations
• Lesréparationsdel’appareilnedoiventêtreeectuéesqueparunatelierprofessionnelagréé.
Tout démontage remet en cause la sécurité de l’appareil. Attention, danger de blessure !
• N’ouvrezjamaisleproduitdevotreproprechefetn’eectuezjamaislesréparationsvous-même!
• Un mauvais assemblage peut provoquer des dysfonctionnements voire une panne totale de
l’appareil.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
Attention:Lefabricantnesauraitêtretenuresponsabledesdégâtsoccasionnésparlenon-respect
decesconsignes.Sousréservesdemodicationstechniquesetd’erreurs!Lagarantieexpireencas
d’intervention étrangère sur l’appareil.
Conseils pour le recyclage
Lepictogrammeci-contreapposésurleproduitsigniequeladirectiveeuropéenne
2012/19/UE (DEEE) s‘applique (poubelle à roulettes rayée). Ces produits ne peuvent
êtrejetésdanslespoubellesdomestiquescourantes.Renseignez-vousconcernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Con-
formez-vousauxréglementationslocalesetnejetezpasvosanciensproduitsavec
lesorduresménagères.Lerespectdesrèglesderecyclagedesvieuxproduitsaideà
la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les consé-
quencesnégativespossibles.Lerecyclagedesmatériauxaideàréduirel’utilisation
des matières premières.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennessuivantes:
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
12
/