GM-Racing MRX5 Street Bike User manual

Category
Toys & accessories
Type
User manual
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d‘utilisation
Ersatzteile - Spare Parts - Pièces de rechange
Montage - Assembly - Montage
Einstelltipps - Setup tips - Indication de ajustage
Garantie - Warranty - Garantie
Deutsch 01-05
English 06-10
Francais 11-15
16-20
21-35
35-36
39
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
www.gm-racing.de
1/5 EP STREET BIKE
INTRODUCTION
Thank you for buying the MRX5 Street Bike by GM-Racing. This introduction contains the basic instructions for the
operation of your new vehicle. The Street Bike is a great model for RC Beginners, but it also requires a degree of crafts-
manship and with Drivers under 14 years, the guidance from the parents. It is important that you read all instructions and
the entire printed collateral, so you can operate without causing unnecessary damage.
Please take a moment to read through it completely before running the model.
These operating instructions are part of this product. They contains important notes to the operation and handling of
the model. Please take this into consideration when you pass on the product to third parties. Neglect of the operating
instructions and the safety instructions lead to expiring the warranty.
Please keep these instructions for further reference!
SAFTEY PRECAUTIONS
This high-quality RC model should be used with caution and responsibility. Failure to operate this model in a safe and
responsible manner could result in personal and/or property damage. The MRX5 Street Bike should not be taken by
children without supervision by the parents. Graupner accepts no responsibility for any loss or damage rising from the
operation, not proper use or misuse of this product or other necessary operations to his product, regardless of whether
they directly, indirectly, on detours, accidentally or as a result of its use. So far required by law not compellingly, the
obligation of the company GRAUPNER for the achievement of payment of damages, impossible which reason also al-
ways (inclusive personal injuries, death, damage of buildings as well as damage by turnover or trading loss, by business
interruption or other indirect or direct damages), which are due to the employment of the model. The joint and several
liabilities are limited under all circumstances and each case to the amount, which you actually paid for this model.
This model is controlled by radio signals, the many in uences beyond your control. This in uence can be a tempora-
ry loss of the ability to control the model, so it is advisable to have a safe distance in all directions to avoid colli-
sions.
Operate your model on the open terrain, away from cars, traf c and people.
Don't drive against obstacles, which the model cannot overcome, and stay on full throttle. This can destroy the mo-
tor, electronic speed controller or the transmission!
Don't drive in wet grass or puddles, because the electronic equipment (servo, receiver and speed controller) is not
waterproof. If you want to drive in the wet, these parts must be protected waterproof (e.g. by a ballon).
Never walk out onto the street, for whatever reason.
Run your Street Bike never with weak batteries.
Follow carefully to the instructions and warnings for the present and any other equipment used by you (Chargers,
rechargeable battery packs, etc.).
Keep chemicals, hardware and electrical components out of reach of children.
Keep away fuel and other chemicals from children.
The start-up and the operation of the model take place solely on danger of the owner. Only careful and considered
handling of the R/C car protects against damages to property and person.
GUARANTEE CONDITIONS
The guarantee applies only to such material or operational defects which are present at the time of purchase of the
product. Damage due to wear, overloading, incompetent handling or the use of incorrect accessories is not covered by
the guarantee. The user‘s legal rights and claims under guarantee are not affected by this guarantee. Please check the
product carefully for defects before you make a claim or send the item to us, since we are obliged to make a charge for
our cost if the product is found to be free of faults.
Please follow the safety instructions in your own interest. Read these references also carefully if you are already familiar
with the handling and operation of an RC car.
If you discover a part in the kit, which is defective concerning material or processing, send it - before you used it – back
to us and we will supply replacement to you.
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 06
REQUIRES (See also page 23)
Depending which Version (RTR or ARTR) you need different accessories:
90191.RTR: everything is included, you only need 8 alkaline AA batteries e.g. No. 3426, or 8 AA battery cells e.g.
No. 3621 for transmitter and a 7,2 V Battery Pack (e.g. No. 98900) and a appropriate charger like the Graupner
Ultramat Series.
90191: additionally you need a 2-channel radio system with one Servo (e.g. No. 94000 or 94010), electronic brush-
less Speedcontrol (e.g. Genius Race 80R No. 7157 or Genius 90 No. 7164), 7,2 V Battery Pack (e.g. No. 98900)
and a appropriate charger like the Graupner Ultramat Series.
THE REMOTE CONTROL SYSTEM
Here you get an overview of the remote control system of the MRX5 Street Bike and its various functions and settings.
Before the rst trip you should be sure all of these functions and settings have read and understood.
Please consider also the references on page 16!
Place 8 AA batteries in the battery compartment of the transmitter. Pay attention to the polarity!
REMOTE CONTROL (TRANSMITTER)
1. ON / OFF switch: Turns the power on/off
2. Steering wheel: Controls direction (left/right) of the model
3. Steering trim: Adjusts the “hands off” direction of the model
4. Throttle Trigger: Controls speed (forward/brake) of the model
6. Power LED: indicates adequate battery power
7. Antenna: Transmits signal to the model
The remote control system of the Street Bike is optimally adjusted by the factory. Nevertheless you should read the
following chapter, maybe slight adjustments on the remote control should be necessary. For further information to the
remote control system please refer to the enclosed XG-4i manual.
Brake
Stop/Neutral
Forward
Antenna
Steering Trim
Battery Cover
ON/OFF-
Switch
Steering Wheel
Power-
LED
07 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
OPERATING THE REMOTE CONTROL
Run your motorcycle never with low transmitter batteries or 7.2V Racing Pack.
Never forget switch off the radio after running your model, otherwise the batteries do not last long.
Turn on the transmitter rst, then the vehicle.
After driving rst turn off the vehicle, then the transmitter.
For optimal use rst check the steering and throttle trim positions:
ELECTRONIC SPEED CONTROL
The ESC does not need to be adjusted, because it adjusts itself automatically each time when switching on the
motorcycle.
Switch on the radio and move the throttle trigger to neutral.
Switch on the ESC. Attention: transmitter throttle trigger stays at neutral.
The LED at the ESC ashes alternating in green and red. After approximately 2-3 seconds an audio signal indicates
the conclusion of the setting.
With correctly adjusted ESC, in neutral position the LED lits green, throttle or brake the LED shines red.
REFERENCES TO THE ARTR VERSION
The ARTR version of the MRX5 Street Bike is pre-mounted, so only the remote control (servo and receiver) and the
electronic speed control have to be inserted.
Before the installation please read the guidances of remote control and electronic speed control!
First the steering servo is installed. Before you screw the rudder arm on the servo, plug the remote control compo-
nents together and switch on the remote control. Now set the steering trim to neutral position. Screw now the rudder
arm in an 90° angle on the servo (the exact adjustment takes place later with the trim knob). Now you can switch the
remote control off and unplug the servo from the receiver for easier installation (see g. 11 and 14).
Attach the electronic speed controller and the receiver (see g. 27 and 29) with the enclosed double-sided tape to
the chassis.
Before you start, check the steering and ESC trim position. Note: program the ESC in such a way that it brakes only
but not goes in reverse! The Street Bike cannot drive backwards, just like a real motorcycle! If the electronic speed
controller goes in reverse, the centrifugal clutch in the ywheel can be damaged!
OPERATION
First you have to charge the racing pack with an appropriate battery charger. Please consider the safety notes for the
battery and charger! When the battery is fully charged, place it into the battery holder on the bottom of the chassis and
secure it with the velcro straps. Finally re-mount the lower body part and secure it with the body clip.
Place, if not yet done, the eight AA-batteries into the battery box of the transmitter.
During switching on do not move the throttle trigger, so that the electronic speed controller can initialize itself correctly.
The speed controller is correctly adjusted, when the LED lits green in neutral position, with throttle or brake engaged
the LED lits red. Before you drive, check the correct function of the vehicle: does it react accurately on your remote
control? If not, e.g. the steering servo trembles or uncontrolled throttle reaction, start driving in no case. Check whether
the transmitter batteries have enough voltage or the 7.2 V Racing Pack is fully charged and change it and/or recharge
if necessary. Also you should control the directional stability, a central position of the steering wheel at the transmitter
means the model runs straightforward. You can correct this by the trim lever above the steering wheel. Press the lever
into the desired direction until the car runs in a straight line.
Don‘t drive against obstacles, which the model cannot overcome, and stay on full throttle. This can destroy the motor,
electronic speed controller or the transmission!
Don‘t drive in wet grass or puddles, because the electronic equipment (servo, receiver and speed controller) is not wa-
terproof. If you want to drive in the wet, these parts must be protected waterproof (e.g. by a ballon).
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 08
SERVICE
In addition to the already described service work should always try your vehicle in order to prevent wear. If dirt gets in
moving parts, this affects the performance of the model signi cantly. Remove dirt or dust with compressed air, a soft
brush and / or with a toothbrush. If possible, try using no solvents, as this is in fact the dirt in the camps and in the nor-
mally inaccessible places and thus cause additional wear. We recommend the following simple procedures:
Remove dirt and dust as far as possible with the methods described above.
Check the car on worn, broken or gripping parts and repair them if necessary.
Check regularly the xed seating all screws and tighten them if necessary.
Problem Possible errors To do
Motor does not run Broken motor wiring Resolder wiring
Racing-Pack empty Change or charge battery
Remote control does not function
correctly
Check Remote control
Motor not working Change motor
No motor performance Racing Pack almost empty Change or charge battery
Speed control not adjusted properly Switch the car off and on again, the-
reby don't move the throttle trigger
Drivetrain runs heavily Check drivetrain
Drivetrain works loud Check gear mesh
The car is dif cult to steer Transmitter batteries empty Change or charge batteries
Steering servo trim not adjusted
properly
Trim steering servo
Interferences Make a short break an then try again
or change crystals
TROUBLESHOOTING
09 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
SERVICE AND REPAIR, SPARE PARTS
For the Punisher all parts are available as spare parts. So if a part is defective or worn, you can identify these parts with
the Exploded view, buy these parts and x the car yourself with the help of the assembly instruction (pages 23 - 38).
In problem cases, or for questions and repairs, please contact the Service department in your country (see
warranty card on page 39) or:
GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck,
Tel. +49/1805/472876
SPARE PARTS: at your local hobby shop or online at Graupner spare-parts Shop http://www.graupner-ersatzteilshop.
de/ under order.-no. 90191.RTR
EG DECLARATION OF CONFORMITY:
We hereby declare that the following product:
Electr. Speed controller order.-nr. 90190.56
con rms with the essential protective requirements as laid down in the directive for harmonising the statua-
tory directives of the member states concerning electro-magnetic interference 2004/108/EC.
This product has been tested for electro-magnetic interference in accordance with the following norms:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
This declaration was produced by
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstr. 94-96
73230 Kirchheim/Teck
and is valid for the manufacturer / importer of the product
73230 Kirchheim/Teck, den 12.08.09 Hans Graupner
Managing Director
ENVIRONMENTAL PROTECTION NOTES
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the ordinary domestic waste. The
correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment.
The symbol shown here, which may be found on the product itself, in the operating instructions or on the packaging,
indicates that this is the case.
Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an important contribution to the protection
of our common environment by re-using the product, recycling the basic materials or recycling redundant equipment in other ways.
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection point for batteries.
In case of R/C models, you have to remove electronic parts like servos, receiver or speed controller from the product in question, and
these parts must be disposed of with a corresponding collection point for electrical scrap.
If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council of ce.
Important note regarding disposal of dry and rechargeable batteries:
The German Battery Regulation stipulates that every consumer has a legal responsibility to return all used and exhausted dry and
rechargeable batteries.
It is prohibited to dispose of these items using the domestic waste system. Unwanted dry and rechargeable batteries can be sur-
rendered at no charge at your local community collection centre, at our retail outlets, and at any shop where dry and rechargeable
batteries of the same type are sold.
You are entitled to send exhausted batteries to us at the following address:
Graupner GmbH & Co. KG
Service: Gebrauchte Batterien (Used Batteries)
Henriettenstr. 94-96
D-73230 Kirchheim unter Teck
Germany
In so doing you make an important contribution to environmental protection.
Dry and rechargeable batteries which contain harmful materials are marked with the following symbols, which warn that they must not
be discarded using the domestic waste system.
The chemical symbol for the heavy metal is stated under each symbol:
LIABILITY FOR PRINTING ERRORS EXCLUDED! WE RESERVE THE RIGHT TO INTRODUCE MODIFICATIONS!
The newest version of this manual can be found in the Internet under www.graupner.de (No. 90191.XX)
Battery contains:
1) Cd: Cadmium
2) Hg: Mercury
3) Pb: Lead
Cd Hg Pb
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 10
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 16
Links /
Left /
Gauche
Neutral /
Neutral point /
Neutre
Rechts /
Right /
Droite
Bedienung / Operation / Utilisation:
Am Anfang üben Sie am besten auf einem ebenen Parkplatz. / Smooth open parking lots or your local track will usually
the best choices. / Evoluer sur un parking ou dans votre rue.
Achtung:
1. Bevor Sie losfahren, geben Sie ca. 2-3 sec. Vollgas, um für bessere Fahrstabilität das Schwungrad im Hinterrad zu beschleunigen. / For better stability be
sure to keep the gyro turning for 2-3 seconds before running. / Pour une meilleur stabilité, laisser le gyro s'initialiserdurant 2-3 seconds avant de démarrer.
2. Zum einfacheren Start benutzen Sie den Ständer wie unten gezeigt. / For easy starting use the stand shown below. / Pour le départ, utiliser le berceau comme indiqué.
Ständer / Bike stand / Berceau
Aufstellen / Display / Arrêt
Start / To start / Départ
1
2
3
1
2
3
Schritt
Step
Stade
Schritt
Step
Stade
Schritt
Step
Stade
Um eine Rechtskurve zu fahren, drehen
Sie das Lenkrad leicht nach rechts, das
Motorrad wird sich nach rechts legen.
/ To start a right turn, gently turn the
transmitter steering wheel to the right, the
bike will lean to the right. / Pour effectuer
un virage à droite, tourner le volant vers
la droite pour faire pencher la moto dans
la même direction.
Wenn der Sturzbügel den Boden berührt,
fährt das Motorrad einen größeren Kurven-
radius. Drehen Sie das Lenkrad zur Mitte,
um das Motorrad wieder aufzustellen und
die Kurvenfahrt zu verbessern. / If the side
wing touches the ground it will not turn well.
Return the transmitter wheel to the centre
to lift the bike and improve running. / Si la
protection latérale touche le sol, remettre le
volant au neutre pour que la moto redémarre.
Wenn Sie wieder geradeaus fahren wollen,
drehen Sie das Lenkrad kurz nach links
(generell in die andere Richtung als die
Kurve, die Sie gerade durchfahren haben).
/ When you want to go straight again, turn
the transmitter wheel in the opposite
direction of the turn. / Quand vous sou-
haitez aller tout droit, tourner le volant
dans le sens opposé du virage.
Einstellung / Setting / Réglage: Das Motorrad ist mit einem CG-Lenksystem ausgestattet, d.h. nach rechts lenken am Lenkrad bewirkt einen
Linkseinschlag am Vorderrad / This is a design with CG steering system (counter steering system). The direction between steering and front wheel is
opposited / Ce système de direction du volant et celle de la roue avant sont opposées
Operation
17 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
Ersatzteile (1)
Spare Parts
Pièces de rechange
90191.1 90191.2 90191.3 90191.4 90191.5 90191.6
90191.7 90191.8 90191.9 90191.10 90191.11 90191.12
90191.13 90191.14 90191.15 90191.16 90191.17 90191.18
90191.19 90191.20 90191.21 90191.22 90191.23 90191.24
Hauptrahmen / Main Frame/ Cadre
Principal
Akkuhalterung / Battery Case /
Compartiment batterie
Hintere Schwinge / Rear Arm /
Fourche arrière
Vorderradgabelbefestigung / Front
Suspension Mount / Support
suspension avant
Gabelbrücken vorne / Front Shock
Mount / Support amortisseur avant
Vorderradgabel / Front Shock
Body / Corps amortisseur avant
Befestigung Vorderachse / Front
Hub Carrier / Fusée avant
Dämpferkolben vorne / Front Shock
Piston Set / Plaque de piston avant
Kleinteile Rahmen / Chassis
Accessoiries / Accessoires de
cadre Fußrasten / Pedal / Calepied
Ruderarme / Servo Arm / Palonnier
Servo
Bremsscheiben vorne / Brake Disc
/ Disque de frein
Kettenrad hinten / Sprocket Plate /
Plateau arrière
Hauptzahnrad 65 Z. / 65 T Main
Gear / Couronne 65 dents
Vorderradfelge / Front Wheel /
Roue avant
Hinterradfelge / Rear Wheel /
Roue arrière
Motorhalterung / Motor Mount /
Support moteur
Achse für Hinterachsschwinge /
Rear Arm Shaft / Axe Principal
Verbindungshülse Chassis / Front
Suspension Shaft / Support Châssis
Ritzelwelle / Main Shaft / Axe
principale
Lenkkopfachse / King Shaft / Axe
direction
Vorderachse / Front Wheel Axle /
Axe roue avant
Dämpferkolbenstangen vorne /
Front Shock Shaft / Axe
amortisseur avant
Verschlußkappe unten für vordere
Dämpfer / Front Lower Shock Cap
/ Bouchon supérieur amortisseur
avant
90191.25 90191.26 90191.27 90191.28 90191.29 90191.30
Halterung Stabilisator / Stabilizer
Bar End / Embout stabilisateur
Befestigungsringe Hinterrad / Rear
Tire Holder Plate / Montage des
anneaux de roue arrière Antriebskette / Chain / Chaine
Dämpferfedern vorne / Front Shock
Spring / Ressort amortisseur avant
Schwungrad / Flywheel Gyro /
Roue gyroscopique
Dämpferfeder hinten / Rear Shock
Spring / Ressort amortisseur arrière
90191.31 90191.32 90191.33
Lenkungsdämpfer komplett / Oil
Steering Dampers Rod Set /
Amortisseur de direction complète
Hinterachsdämpfer komplett / Rear
Oil Shock Set / Amortisseur arrière
Stoßdämpfer Reparaturset / Shock
Service Kit / Set de réparation
d'amortisseur
90191.34 90191.35
Vorderreifen / Front Tire / Pneu
avant
Hinterreifen / Rear Tire / Pneu
arrière
90191.36
Stabilisator gleitgelagert / Stabilizer
Bar / Barre stabilisatrice
90190.10
Hinterachse / Rear Wheel Axle /
Axe roue arrière
90190.15
Halteplatte Planetengetriebe /
Planetary Gear Mount / Support
pignon planétary
90190.15
Halterung für Fliehkraftkupplung /
Clutch Shoes Hub / Cloche
embrayage
90190.19
Kettenritzel 9 Zähne / 9T Sprocket
/ Pignon 9 dents
90190.24
Motorritzel 13 Zähne / 13 T Pinion /
Pignon 13 dents
90190.33
Planetengetriebe-Set / Planetary
Gear Set / Pignons planétaires
90190.53
Ständer / Bike Stand / Berceau
90190.54
Beilagscheiben Hinterachse / Rear
Wheel Axle Washer / Rondelle axe
roue arrière
90190.52
Freilauf Hinterrad / One Way
Bearing / Roue libre
90190.17
Fliehkraftkupplung Metall / Clutch
Shoes metal / Maselotte métal
90191.37
Kleinteile Verkleidung / Body
Accessories / Accessoires
carrosserie
90191.38
Verkleidungsscheibe / Windshield
/ Bulle de carénage
Ersatzteile (2)
Spare Parts
Pièces de rechange
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 18
19 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
90191.39 90191.40 90191.41 90191.42 90191.43 90191.44
Verkleidung vorne (weiß) / Body
Front (white) / Carénage avant
(blanc)
Verkleidungsunterteil (weiß) / Body
Bottom (white) / Carénage inférieur
(blanc)
Verkleidung vorne (blau) / Body
Front (blue) / Carénage avant
(bleu)
Verkleidung vorne (rot) / Body
Front (red) / Carénage avant
(rouge)
Verkleidung vorne (grün) / Body
Front (green) / Carénage avant
(vert)
Verkleidung vorne (gelb) / Body
Front (yellow) / Carénage avant
(jaune)
90191.45
Verkleidungsunterteil (blau) / Body
Bottom (blue) / Carénage inférieur
(bleu)
90191.46
Verkleidungsunterteil (rot) / Body
Bottom (red) / Carénage inférieur
(rouge)
90191.47
Verkleidungsunterteil (grün) / Body
Bottom (green) / Carénage inférieur
(vert)
90191.48
Verkleidungsunterteil (gelb) / Body
Bottom (yellow) / Carénage inférieur
(jaune)
90191.49
Verkleidungsoberteil (weiß) / Body
Upper (white) / Carénage supérieur
(blanc)
90191.51
Verkleidungsoberteil (gelb) / Body
Upper (yellow) / Carénage
supérieur (jaune)
90191.52
Verkleidungsoberteil (blau) / Body
Upper (blue) / Carénage supérieur
(bleu)
90191.53
Verkleidungsoberteil (grün) / Body
Upper (grün) / Carénage supérieur
(vert)
90191.50
Verkleidungsoberteil (rot) / Body
Upper (red) / Carénage supérieur
(rouge)
90191.54
Fahrerfigur bedruckt (rot) / Rider
printed (red) / Conducteur imprimé
(rouge)
90191.55
Fahrerfigur bedruckt (blau) / Rider
printed (blue) / Conducteur imprimé
(bleu)
90191.56
Akkuhalterung Klettband / Battery
Strap / Ruban crochet pour support
accu
90191.57
Dekorbogen Verkleidung und Start-
nummern / Body & Number Decals
/ Filet décoratif
90200.63
Karosserieclipse (10) / Body Clips /
Epingle de fixation
98022
Antennenrohr mit Kappe (6) / Color
Antenna / Tube Antenne
90190.56
Elektr. Fahrtenregler (bis 15T) / 15T
Speed Controller / Variateur de
vitesse
90190.103
540er Motor / Motor 540 type /
Moteur type 540
90190.102
Brushless Motor 3800 KV / Brush-
less Motor / Moteur Brushless
28.000 RPM
PRO-VERSION ONLY
Ersatzteile (3)
Spare Parts
Pièces de rechange
90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58
Rundkopfschraube / Screw / Vis
M3x6 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
M3x8 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
M3x10 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
M3x12 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
M4x40 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x6 mm
90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58
Rundkopfschraube / Screw / Vis
2x8 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
2.6x12 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x6 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x8 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x10 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x12 mm
107.03K 90191.58 90191.58 90191.58
Madenschraube / Set Screw / Vis
M3x3 mm
Senkkopfschraube / Screw / Vis
M3x6 mm
Senkkopfschraube / Screw / Vis
M3x8 mm
Senkkopfschraube / Screw / Vis
M3x10 mm
90501.50
Madenschraube / Set Screw / Vis
M4x4 mm
90191.59
Madenschraube / Set Screw / Vis
M4x8 mm
90191.58 713 617 90191.58 90191.58 90191.58
Senkkopfschraube / Screw / Vis
2.6x10 mm
Stoppmutter / Nylon Nut / Ecrou
Nylstop M3
Beilagscheibe / Washer / Rondelle
2.5x6 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x8 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
4x10 mm
Stoppmutter / Nylon Nut / Ecrou
Nylstop M4
Ersatzteile (4)
Spare Parts
Pièces de rechange
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 20
21 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58 90191.58
Inbusschraube / Screw / Vis
M2x5 mm
Inbusschraube / Screw / Vis
M3x20 mm
Inbusschraube / Screw / Vis
M4x16 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
2.6x6 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x6 mm
Rundkopfschraube / Screw / Vis
3x10 mm
90191.60 90191.61 90191.58
E-Clip/ E-Clip / Circlips
2 mm
Senkkopfschraube / Screw / Vis
M3x10 mm
E-Clip/ E-Clip / Circlips
2 mm
90190.73
O-Ring / O Ring / Joint torique
P3
90191.100
Vorderradbremse mit Servo / Front
Disc Brake Set / Frein de roue
avant avec servo
90191.101 90191.102 90191.103 90191.105
Alu-Vorderradgabel / Alum. Air
Shock Body Front / Alum. fourche
avant
Lenkungsdämpfergehäuse Alu /
Alum. Oil Steering Body / Loge-
ment d'amortisseur de direction
alum.
Alu-Vorderradgabel mit Öldämpfer
/ Alum. Front Oil Shock Set / Alum.
fourche avant avec d'huile
90191.104
90191.106
Rutschkupplung (Slipper) / Slipper
Set (Torque limiter) / Limiteur de
couple complète
Alu-Dämpfergehäuse hinten /
Alum. Shock Body rear / Logement
d'amortisseur arrière alum.
Alu-Motorhalterung CNC / Alum.
Motor Mount / Support moteur
alum.
90191.107 90191.108 90191.113
Gabelbrücken vorne Alu / Alum.
Front Shock Mount / Support
amortisseur avant alum.
Hinterachsschwinge Alu / Alum.
Rear Arm / Fourche arrière alum.
High-Grip Slick Vorderreifen mit
Einlage / High Grip Front Slick Tire
/ Pneu high-grip slick avant avec
mousse
Kugellager / Ball Bearings /
Roulements
5x10x4F 95168.B
5x11x4F 95170.B
5x11x4 95170
6x10x3 95175
6x13x5 95178
90191.115
Gabelfedern weich (weiß) / Soft
Front Spring (white) / Ressort avant
soft (blanc)
90191.114
High-Grip Slick Hinterreifen mit Ein-
lage / High Grip Rear Slick Tire /
Pneu high-grip slick avec mousse
Ersatzteile (5)
Spare Parts
Pièces de rechange
90191.128 90191.129 90191.130 90191.131
90191.127
90191.116 90191.117 90191.118 90191.119 90191.120
Dämpferfeder hinten weich (weiß) /
Soft Rear Shock Spring (white) /
Ressort arrière soft (blanc)
Hauptrahmen verstärkt / Graphite
Chassis / Cadre principal renforcé
Akkuhalterung verstärkt / Graphite
Battery Case / Compartiment
batterie renforcé
90191.121
90191.122 90191.123 90191.124 90191.125 90191.126
Vorderradgabelbefestigung ver-
stärkt / Graphite Front Suspension
Mount / Support suspension avant
renforcé
Alu Dämpfer hinten komplett / Alum.
Rear Oil Shock Set / Amortisseur
arrière alum. complète
Alu Lenkungsdämpfer komplett /
Alum. Oil Steering Set / Amortisseur
de direction alum. complète
High-Grip Slick Vorderreifen weich /
High Grip Front Slick Tire soft /
Pneu high-grip slick avant soft
High-Grip Slick Hinterreifen weich /
High Grip Rear Slick Tire soft /
Pneu high-grip slick arrière soft
Gabelfedern hart (grün) / Hard
Front Spring (green) / Ressort
avant dur (vert)
Dämpferfeder hinten hart (grün) /
Hard Rear Shock Spring (green) /
Ressort arrière dur (vert)
High-Grip Slick Vorderreifen hart /
High Grip Front Slick Tire hard /
Pneu high-grip slick avant dur
High-Grip Slick Hinterreifen hart /
High Grip Rear Slick Tire hard /
Pneu high-grip slick arrière dur
Einlage Vorderreifen weich / Front
Tire Insert soft / Mousse pour pneu
avant soft
Einlage Vorderreifen hart / Front
Tire Insert hard / Mousse pour pneu
avant dur
Einlage Hinterreifen weich / Rear
Tire Insert soft / Mousse pour pneu
arrière soft
Einlage Hinterreifen hart / Rear
Tire Insert hard / Mousse pour pneu
arrière dur
90190.134
Kupplungsbeläge Alu / Alum. Clutch
Shoes / Masselotte Alum.
90190.143
Planetenzahnrad 48 Z. Stahl /
Planetary Gear 48 T. steel / Pignon
planetaire en acier 48 d.
Weitere Tuningteile unter der
Bestellnummer 90191.XX im
Online-Shop www.graupner.de
Additional tuning parts see order
no. 90191.XX on the website
www.graupner.de
Plus de pièces de tuning sous
la réf. 90191.XX sur le site
www.graupner.de
90191.134 90191.135
Vorderachsgabelbefestigung Alu-
Kohlefaser / Front Suspension
Mount Alum.-Carbon / Support
suspension avant Alum.-Carbone
Hinterachsschwinge Alu-Kohlefaser
/ Rear Arm Alum.-Carbon / Fourche
arrière Alum.-Carbone
Ersatzteile (6)
Spare Parts
Pièces de rechange
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 22
Zum Betrieb benötigtes Zubehör / Required for operation / Nécessaire pour
l'utilisation
2-Kanal Fernsteuerung (nur ARTR)
Radio control set 2-channel (only ARTR)
Ensemble radio 2 voies (seulement ARTR)
8 AA-Batterien für den Sender
8 pcs. AA-Batteries for Transmitter
Huit piles AA pour l'émetteur
Brushless-Regler (nur ARTR)
Brushless ESC (only ARTR)
Variateur de vitesse életronique
(seulement ARTR)
Standard Servo
Standard servo
Servo standard
7.2V NiMH Racing Pack
7.2V Ni-MH Battery Pack
Pack batterie 7.2V NiMH
Benötigtes Werkzeug / Tools required / Outils nécessaires
neccesarias
Sekundenkleber
Instant Glue
Colle instantannée
Öl/Fett
Oil/Grease
Huile/graisse
Spitzzange
Long Nose Pliers
Pinces longs becs
Bastelmesser
Modeling Knife
Cutter de modéliste
Schere
Scissors
Ciseaux
Inbusschlüssel 3.0mm
Allen Wrench
Clé Allen
Inbusschlüssel 2.0mm
Allen Wrench
Clé Allen
Inbusschlüssel 1.5mm
Allen Wrench
Clé Allen
Mutternschlüssel 7mm
Nut Driver
Tournevis à douille
Mutternschlüssel 5.5mm
Nut Driver
Tournevis à douille
Schraubendreher (M, L)
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciformes
Mutternschlüssel 4mm
Nut Driver
Tournevis à douille
Mutternschlüssel 4.5mm
Nut Driver
Tournevis à douille
23 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
16x13mm
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
Beachte: Beschriftung muss nach innen zeigen /
Note: marks face inside /
Note: Reères dirigés vers l'interieur
2
M2.6x10mm
Schraube /
Screw / Vis
6x10mm
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
36x13mm
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
Stift / Pin / Goupille
90191.16 90191.13
90191.16
90190.52
90190.10
90190.33
90190.54
90190.33
90190.15
90190.15
90190.17 90191.30
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 24
4
6x13mm
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
6x9mm
Gleitlager /
Bearing /
Roulement
2.6x10mm
Schraube /
Screw / Vis
Stellen Sie sicher, das die Zapfen
korrekt einrasten / Keep the D
tenon properly fit into the slot /
Assurez-vous que les broches
de s'engager correctement
5
3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
6
M4x10mm
Schraube /
Screw / Vis
4x10mm
Beilagscheibe /
Washer /
Rondelle
90191.12
90191.16
90191.26
90191.35
90191.27
90191.3
25 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
7
5x10mm F
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
2x8mm
Schraube /
Screw / Vis
2x8mm
Schraube /
Screw / Vis
M3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
M3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
8
3x12mm
Schraube /
Screw / Vis
M3x12mm
Schraube /
Screw / Vis
9
90191.3
90191.3
90191.4
90191.19
90191.21
90191.5 90191.6
90191.8
90191.23
90191.28
90191.24
90191.8
90191.9
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 26
10
5x11mm
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
90191.34
M3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
M3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
90501.50
90501.50
90191.9
90191.22
11
3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
3x10mm
Schraube /
Screw / Vis
12
90191.31
90191.31
27 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
13 90191.31
14 M3x10mm
Schraube /
Screw / Vis
15
20WT
90191.11
Schraube von Servo verwenden /
Screw included with servo /
Vis inclus avec servo
90191.2
90191.59
GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike 28
16
5x11mm F
Kugellager /
Ball Bearing /
Roulement
90191.2
17
M3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
90501.50
2x12mm
(90191.14)
M3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
90190.19
90191.17
90191.20
3x10mm
Schraube /
Screw / Vis
M3x6mm
Schraube /
Screw / Vis
3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
3x10mm
Schraube /
Screw / Vis
3x8mm
Schraube /
Screw / Vis
3x12mm
Schraube /
Screw / Vis
3x12mm
Schraube /
Screw / Vis
3x10mm
Schraube /
Screw / Vis
90191.1
90191.9
90191.9
29 GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

GM-Racing MRX5 Street Bike User manual

Category
Toys & accessories
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI