Whirlpool AV 61 SKD User guide

Category
Washing machines
Type
User guide
1
ES
Espanol,1
Sumario
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación, 2
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3
Primer ciclo de lavado, 3
Datos técnicos, 3
Descripción de la lavadora, 4
Panel de control, 4
Puesta en marcha y Programas, 5
En la práctica: poner en marcha un programa, 5
Tabla de programas, 5
Personalizaciones, 6
Seleccione la temperatura, 6
Funciones, 6
Detergentes y ropa, 7
Cajón de detergentes, 7
Preparar la ropa, 7
Prendas especiales, 7
Precauciones y consejos, 8
Seguridad general, 8
Eliminaciones, 8
Ahorrar y respetar el ambiente, 8
Mantenimiento y cuidados, 9
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 9
Limpiar la lavadora, 9
Limpiar el contenedor de detergentes, 9
Cuidar la puerta y el cesto, 9
Limpiar la bomba, 9
Controlar el tubo de alimentación de agua, 9
Anomalías y soluciones, 10
Asistencia, 11
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 11
ES
LAVADORA
AV 61
Instrucciones para el uso
English,25
GB
AR
,13
2
ES
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,
de cesión o de traslado, verifique que permanezca
junto con la lavadora para informar al nuevo propieta-
rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-
dientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la
conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 3 tornillos
de protección para el
transporte y la arandela
de goma con el corres-
pondiente distanciador,
ubicados en la parte
posterior (ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
enroscando los pies
delanteros (véase la
figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo,
no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-
tos durante el funcionamiento. Cuando se instala
sobre moquetas o alfombras, regule los pies para
conservar debajo de la lavadora un espacio suficien-
te para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Introduzca la junta A
en el extremo del tubo
de alimentación y
enrósquelo a un grifo de
agua fría con boca
roscada de 3/4 gas
(véase la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
correspondiente ubica-
da en la parte posterior
arriba y a la derecha
(véase la figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-
gulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar comprendi-
da dentro de los valores contenidos en la tabla de
Datos técnicos (ver la página del costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un
técnico autorizado.
Instalación
A
3
ES
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
ubicado a una distancia
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la guía
suministrada con el
aparato, al grifo (véase
la figura). El extremo
libre del tubo de des-
carga no debe perma-
necer sumergido en el
agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de
todos modos, si es indispensable, la prolongación
debe tener el mismo diámetro del tubo original y no
superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha
según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida dentro
de los valores indicados en la tabla de Datos
técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la lava-
dora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente
debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio-
nes.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por
técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda respon-
sabilidad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un
ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio-
nando el programa a 90ºC sin prelavado.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
65 - 100 cm
Datos técnicos
Modelo
AV 61
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 52,5 cm.
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potencia xima consumida 2000 W
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 40 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 600 r.p.m.
Programas de
control según la
norma IEC456
programa 2; temperatura 60ºC;
efectuado con 5 kg. de carga.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
4
ES
Panel de control
Descripción de la lavadora
Cajón de detergentes
Botón de
ON/OFF
Cajón de detergentes: para cargar detergentes y
aditivos (véase la pág. 7).
Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funcio-
nes disponibles.
Botón de ON/OFF: para encender y apagar la
lavadora.
Luz indicadora de ON/OFF, para saber si la lavadora
está encendida.
Mando de
TEMPERATURA
Mando de
PROGRAMAS
Botones de
FUNCIÓN
Luz indicadora de
ON/OFF
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la
temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 6).
Mando de PROGRAMAS: para elegir los progra-
mas.
Gire este mando exclusivamente en sentido horario
y con la máquina apagada.
5
ES
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Notas
Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 6. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.
Puesta en marcha y
Programas
En la práctica: poner en marcha un
programa
1. Seleccione el programa deseado.
2. Seleccione la temperatura de lavado (véase la pág. 6).
3. Cargue la ropa y cierre la puerta.
4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 7).
5. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF.
6. Al concluir el lavado espera aproximadamente tres
minutos.
A continuación apaga la lavadora presionando el
botón ON/OFF. A partir de este momento puedes
abrir con seguridad la escotilla. Después de haber
retirado la ropa recién lavada, deja siempre la
escotilla abierta o semiabierta, para que la hume
dad que queda en el interior pueda evaporarse.
Cierra siempre el grifo del agua.
Tipos de tejidos y de suciedad
Progra-
mas
Te m p e -
ratura
Detergente
Suaviza-
nte
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
prelav. lavado
Algon
Blancos sumamente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
1
90°C
150
Prelavado, lavado, a
clarados
,
centrifugaciones intermedias y final
Blancos muy sucios
(sábanas, manteles, etc.)
2
90°C
140
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
muy sucios
2
60°C
140
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
muy sucios
2
40°C
140
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
normalmente sucios (ropa de color,
batas, camisetas, etc.)
3
60°C
115
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Blancos y coloreados poco sucios
3
40°C
115
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Blancos poco sucios y colores
delicados (camisas, camisetas, etc.)
4
40°C
95
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
intermedias y final
Aclarado
Aclarados
, centrifugaciones intermedias y final
Tratamiento con suavizantes
Aclarados
con toma automática del
suavizante, centrifugaciones intermedias y final
Centrifugación Descarga y centrifugación final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios
(ropa para recién nacidos, etc.)
5
60°C
85
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Sintéticos de color muy sucios
5
50°C
85
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Sintéticos con colores delicados
muy sucios
5
40°C
85
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Sintéticos de color normalmente
sucios
6
50°C
75
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Sintéticos con colores delicados
poco sucios (ropa de todo tipo
ligeramente sucia)
7
40°C
65
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Aclarado
Aclarados
, antiarrugas o centrifugación
delicada
Tratamiento con suavizantes
Aclarados
con toma automática del suavizante,
antiarrugas o centrifugación delicada
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Delicado
Lana (lavable en lavadora)
8
40°C
55
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugación delicada
Aclarado
Aclarados
, antiarrugas o centrifugación
delicada
Tratamiento con suavizantes
Aclarados
con toma automática del suavizante,
antiarrugas o centrifugación delicada
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Descarga Descarga sin centrifugación
Tabla de programas
6
ES
Personalizaciones
Seleccione la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 5).
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío (
).
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones, pulse el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla que se encuen-
tra debajo.
Funciones Efecto Notas para el uso
Media carga
Reduce el consumo
de agua en los
aclarados.
Se aconseja utilizarlo cuando la lavadora no está a plena carga ya que
reduce oportunamente la cantidad de detergente.
Exclusión
Centrifugado
Sirve para excluir el
centrifugado.
Se aconseja utilizarlo cuando se lavan prendas difíciles de planchar.
Antiarrugas
Esta función interrumpe el programa (en el símbolo
) de lavado manteniendo la ropa en remojo antes del
centrifugado y resulta activa sólamente en los programas delicados para tejidos sintéticos y lana. Es una
función valiosísima porque protege los tejidos delicados y sintéticos contra arrugas y pliegues (por ejemplo
cuando no es posible sacar la colada al finalizar el lavado y solamente después de unas horas). El programa se
completa con un centrifugado breve o con vaciado del agua sin centrifugado. En el primer caso bastará girar el
selector PROGRAMAS en sentido horario y por un segmento. En el segundo caso, distinto, será mejor que el
selector PROGRAMAS gire hasta la posición
.
En ambos casos, la rotación del selector PROGRAMAS se efectuará con lavadora apagada.
7
ES
Detergentes y ropa
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la
correcta dosificación del detergente: si se excede la
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que
se contribuye a encostrar las partes internas de la
lavadora y a contaminar el ambiente.
Extraiga el cajón de
detergentes e introduz-
ca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la
puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
No use detergentes para el lavado a mano ya que
producen demasiada espuma.
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blan-
cas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al peso
de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar
la media carga.
Cazadoras acolchadas con plumas y
anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de
pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las pren-
das del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg.
repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el
centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no
con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un
detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
1
2
3
8
ES
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-
midad con las normas internacionales de seguridad.
Estas advertencias se suministran por razones de
seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
La lavadora debe ser utilizada sólo por personas
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en
este manual.
No toque la máquina con los pies desnudos ni con
las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable, sino
tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe ya que puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
el mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los mecanis-
mos internos para intentar una reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen a la
máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o
más personas, procediendo con el máximo cuida-
do. La máquina no debe ser desplazada nunca por
una persona sola ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los
embalajes podrán volver a ser utilizados.
Eliminación de la vieja lavadora:
antes de desguazarla, inutilícela cortando el cable
de alimentación eléctrica y quitando la puerta.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Para no derrochar recursos es necesario utilizar la
lavadora con la máxima carga. Una carga completa
en lugar de dos medias cargas permite ahorrar
hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo,
agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas
en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad
de lavar a altas temperaturas. Un programa a
60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de
60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de
ropa evita derroches y protege el ambiente: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
elementos que alteran el equilibrio de la naturale-
za. Además, si es posible, evite utilizar el suavi-
zante.
Realizando los lavados desde el atardecer hasta las
primeras horas de la mañana se colabora para
reducir la carga de absorción de las empresas
eléctricas.
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y
energía en el programa de secado.
Precauciones y consejos
9
ES
Mantenimiento y
cuidados
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Excluir agua y corriente eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De
este modo se limita el desgaste de la instalación
hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de
pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y
durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el cajón de los detergentes
Extraiga el contenedor
levantándolo y tirando
hacia fuera (ver la
figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la
precámara que protege la bomba, situada en la parte
inferior de la misma.
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y
desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero de la
lavadora con la ayuda de
un destornillador (ver la
figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido
antihorario (ver la figura);
es normal que se
vuelque un poco de
agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se
hayan introducido en las correspondientes ranuras.
Controle el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rozaduras se debe susti-
tuir: durante los lavados, las fuertes presiones
podrían provocar roturas imprevistas.
No utilice nunca tubos ya usados.
1
2
10
ES
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 11), controle
que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías:
La lavadora
no se enciende.
El ciclo de lavado
no comienza.
La lavadora no carga agua.
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho duran-
te la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada.
El botón ON/OFF no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
suelo (ver la pág. 3).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 3).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre
el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la
vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es
posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora
carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconve-
niente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales
que permiten evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es
necesario activarlo manualmente (ver la pág. 5).
La función Antiarrugas ha sido activada (cuando esté previsto): Esta
función requiere accionar el programa desague manualmente.
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 3).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
correctamente (ver la pág. 2).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 2).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared
(ver la pág. 2).
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 2).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 9).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 3).
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas
de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
La dosificación fue excesiva.
Anomalías y soluciones
11
ES
Asistencia
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 10);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
12
ES
ﻲﺑﺮﻋ
لﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺲﺑﻼﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏ
AV 6 1
ﻲﺑﺮﻋ
اس
اآ 51-41
ااج از و از، 41
ت اء واء، 51-41
أول دورة ، 51
ات ، 51
و ا 61
ادة، 61
ا و ا، 71
: ، 71
اا، 71
، 81
وﺿ در اارة؛ 81
و، 81
و ، 91
ض ا، 91
ا ، 91
أ ، 91
ات و، 02
أ م، 02
ا ات، 02
ا د و واام ا، 02
و ، 12
ا ق اء و ار ا، 12
ا ، 12
ض ا، 12
ب ا و ض ا، 12
ا اء، 12
م ا ء، 12
ل اآ ول ، 22
ا ا، 32
13
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ظ
ـ
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
دة ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ف
ت از أي ، از أو اءه آ أو
از ن ، آوا أن ها ا از وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
وا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ز.
أ
ـ
ؤوا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت:
ـ
دا
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ه
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ، ا ل، وأ از.
ااج از و از
ااج از
1. اا ا
2. آوا ا ث أﺿار ل و ن ،
اذا آ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ر أو
ـ
ـ
وب
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
آ، واا .
3. ا
ـ
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ث
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
از ل ا، وآ اا
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
وا
ـ
ة
ـ
ه
ـ
ه، ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
دة
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا از )ا ا ا(
4. اا اب ا ا ا ا ن ودة از.
5. أ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ودة
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز ا
ـ
ـ
ث
ـ
ـ
ب
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ﺿ
ـ
ع
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
آ
ـ
( ا
ـ
ي
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ا ا.
6. ا ا ا : از ن
آ هه ا .
م ك ا ل ا از.
از
1. رآا ا أرﺿ و ون أرزه
أو أث أو أي ء ا.
2. اذا آ
ـ
ـ
ا رﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
اآ وا ا ار
وذ زا م ااء ا رﺿ )ا
ا ا(. زاو ا ن ا
ا اي ز
أن 2 در.
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
م ذ
ـ
ـ
ـ
، و
ـ
م
ع اات ل ازأو ك از ل
از، ود أو د ا رﺿ از وا ا ر
از ك از وا رﺿ وذ ك
ل ااء أ ا.
اء واء ز
م از ء
1. أدا م ب اء ار
ف A م واره
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ء ا
ـ
ـ
رد
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
3/4 ز )ا ا ا(
و ز اآا اء ج
ا وج ء
ا.
2. اا ام اي ي ا
ء وذ اء اد
ا ا ا
ا ا.)ا ا ا(
3.
ـ
وا
ـ
رآ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ي أو
ـ
ـ
ـ
ق
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ل ااده.
ﺿ اء أن ن ا ن و ا
ا ز)ا ا ا ا(
اذا آن ل م ا ء آ اا ا ا أو
ا ت ا أو ه م ت ا ا.
A
14
اوا م اء ض
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ون
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
رة
ـ
ف
ـ
ـ
ـ
ء، أو
ـ
ـ
ـ
ف
ـ
ـ
د
ـ
ا أن ن ار 56
و 001 ا رض
أو
ـ
ـ
ا
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
ـ
ض
ـ
ـ
م، ار
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م ا
ـ
ي
ـ
ـ
ن
ـ
ود
ـ
از اء )ا ا ا(
اف ا ام أن
ن ر اء.
ح اام ا ، اذا آن اوري اام ا
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م ا
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
أن 051 .
ا ار ا
ادل ار ا )اآ( ار ا )ا ( آوا
أن:
ار ا )ا ( أرض ل وﺿ ا اا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
ـ
(
ـ
در
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
رة ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ى
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
زو
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ز
)ا ا ا(.
ق اء أن ن ا ا ن دة وار
ا ا ز )ا ا ا(.
ار ا )ا ( ار ا )اآ( اود
ا م ا ا ااه.
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
رج
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
وذ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ك
از ا ا ا ق ر ا اه.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ء
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ل ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ار ا )ا (.
ا ت او د اب أو ا ك .
65 - 100 cm
ا ا أن ن ي أو ر ا ث.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وه م ا.
ا
ـ
ـ
ـ
ه: ا
ـ
ـ
آ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أي
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
أﺿ
ـ
ار
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
م اع واام هه ا ا .
أول دورة
ا ء آ از، و اا، ا
ـ
ـ
ـ
ق
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ون
ـ
ـ
دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
09
در ون ا.
ات
ا
16 VA
ا د
اض 5.95
ا رع 58
ا 5.25
ارة
1 ا 5 آ
ا ت ا
ق 022/032 05 ه
ارة اى ا از 0002 واط
ا ت ارو
ا اى 1 ل )01 ر(
ا ا 50.0 ل )5.0 ر(
رة ض ا 04
ا اورا
006 دورة ا
ا از
اا 654CEI
ـ
ـ
ـ
2، در
ـ
ـ
ارة 06 در
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
5 آ
ها از اات ا ق اول
ا ور اآ:
- ق
- اا او
و اب اء ض ا
15
ﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
دة
اا
زر
/ اء
أزر
و
در اارة
ض ا
ض ا ﺿ ا وا ا ﺿ )ا
ر 91(
أزرار ا ر ا ا ن ودة ا
زر /اء FFO/NO واء ا .
ح اارب ا اذا آ ا
در اارة ﺿ در ارة ا أو ام ا ء
رد )ا ا 81(
ا ﺿ اا )ا 71(
ا و ها ا ه دوران رب ا واز
ح
/ اء
16
ارة
ق
ا ودر و
و دورة اﻞﺑ
ة ا
)د(
1
09 در
051
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
دي،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دورا
ـ
ـ
وأي
ء ا و ان
)ن، ، ا آه(
ء و ا
ـ
ـ
ـ
ء
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
)
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ت،
ا و ت، ا آه.(
ا
أ
ا
دي
ت
أ
ـ
ـ
ـ
ء آ
ـ
ـ
ـ
ة ا
ـ
ـ
)
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ت،
ا و ت، ا آه.(
2
09 در 041
دي، ، دورا وأي
3
04 در 511
دي، ، دورا وأي
4
04 در 59
دي، ، دورا وأي
5
06 در
58 دي، ، ﺿ ا أو دورا
ا آة ا
أان آة ا ) ال
رﺿ، ا اه(
5
05 در 58
دي، ، ﺿ ا أو دورا
8
04 در
55
ف ) (
: ﺿ ا: ا ا ر 81، ات ا ا ه أرم .
اا
ا ت
دورا
، دورا وأي
أ ا او، دورا
وأي
اء ض ا و دورا
دورا
أ ا، ﺿ ا أو دورا
دورا
اء ض ا و دورا
اء ض ا
اء ض ا
ء و ان آة ا
2
06 در
041
دي، ، دورا وأي
ء و ان آة ا
2
04 در
041 دي، ، دورا وأي
ء و ان د ا
) ، ن م، ، ا(
3
06 در 511
دي، ، دورا وأي
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ان
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ة
ا
5
04 در 58
دي، ، ﺿ ا أو دورا
ا د ا
6
05 در 57
دي، ، ﺿ ا أو دورا
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ان
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
)
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
اع
ـ
ـ
ـ
ـ
ا(
7
04 در 56
، ﺿ ا أو دورا
ا ت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
او
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
، ﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دورا
اء ض ا و دورا
دي، ، ﺿ ا أو دورا
، ﺿ ا أو دورا
ا ت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
او
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
، ﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دورا
اا
:
1.ار ا اا ا اي دون اا،
2. ﺿا در ارة ا )ا ا ر 81(
3. اء ا ااد وا ب ا
4. ق ا وا ا ﺿ )ا 91(
5. ا ا وذ ار FFO/NO
6. اء دورة ا اوا ث د. و ا ء ا وذ
ار FFO/NO هه ا ب ا ن، اا ا ا
ا اآا ب ا ح ا دا ض
ا، اا دا اء.
17
وﺿ در اارة
و در اارة وﺿ در ارة ا )ا ا اا 71( در ارة ا ال
ا ا ء رد .
ا
ا ا ا ا اا ا وة ا ال أ وض ر، ر
ا ا اﺿ ار اص ا دون اا ا ا:
ا ﺿ
ه
ل
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
اورا
م ون
ا اورا
اام هه ا اي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وف ا
ـ
ـ
ء
ل ا
اا ن ا و ا آ ق ا ا
آ ا ااد
اا
ﺿ ا
هه ا )ار ر ( دورة ا رآ ا ا ء ام ا اورا، اام هه ا
اا ا ا واف، ا و ا ا وا ا ) ااج ا ا
اء دورة ا و اا ة ت(. ها ا ا دورا أو اء ض
ا ون ام ا. ا ا و و اا ه دوران رب ا ة واة، ا ا وﺿ اا
اﺿ ار ر
.
آ ا و اا ان وا ة.
18
ض ا
ا اة ا أ آ ق ا ا،
وﺿ آ أآ ا ق ا ا
ل و ن ت داخ ا اا ا ﺿ
ا ث ا.
اج ض ا
وﺿ ق ا
وا ا ﺿ ا دون
اا ا
اض 1: ا ا ﺿ )درة(
اض 2: ا ادي )درة او (
ا ا ا.
اض 3: اﺿ )ت، ا اه(
ا ا أن ج رج ا
ا ا ن رة آة.
ا
اا ا ااد :
- ع ا / ار د ا ا ا
- ا ان: اا ا ا ا اء
ا اب ا وآوا ت ا زرار
وا ا ار ، ا زن ا ااد وه :
ا : ا 5 آ
ا : ا 5.2 آ
أ : ا 2 آ
ف: ا 1 آ
آ ن ا ؟
1 004-005 ام
1 ء ودة 051-002 ام
1 و أآ 004-005 ام
1 روب م 009-0021 ام
1 051-052 ام
ا
ادي: اي ادا وﺿ دا ء ودة أو آ ، اه ه
دون ي وزن ا
.
و ت ﺿ ااء: اذا آ ة هه ر أو ام
دا ا، اا هه ا ون ا ا
2-3 آ ، اوا دورة ا ة أو
ا ا.
ات رﺿ: ت اﺿ ا، ا وا
ا، ه ا اء.
ف: ل أ اف اا ا أو
ص اف وزن ا أن ى 1 آ
ا وا
1
2
3
19
ا و ن ﺿ ا ا ارف
دو، هه اات ب أ و ا .
أ م
ها از ل ا.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ام ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ص
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ادة ها ا.
ا از وا ر ر أو ا ي أو ا ر أو ر.
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ار ا )اآ( اء.
ا ض ا ل از.
ا اء اي غ ا ا درت ارة .
وا ة ي ل ا ال ب ا وه زال ، ا
ا ف ز ا اي ب ا ي ل از.
ـ
ـ
ل
ـ
وث
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ول ا
ـ
ـ
ل ا
ـ
ا
ـ
ـ
ة ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
از.
آوا دا م ب ا ل از ل .
ل ا ب ا در ا و .
اذا أرد أو از ا أو ووا
ار ن ا و ول ام ا ك.
ادل ا دا ض ا آ ض ا رغ.
ات و
ا ات
ا اد ا :
ام اا ا، ا ا دة ا وادة
ا ا ا :
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ل وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و ب ا.
ا د واام ا
ـ
ـ
م ا
ـ
ـ
ـ
ـ
وا
ـ
اف
ـ
ا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
،
آ ن ا 05% ا.
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ا
ـ
ﺿ
ـ
وري
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ة ا
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ا اا ق ا، ا، ء و 5 ا 51%
ا ا.
ا
ـ
ـ
ـ
ام
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
ـ
ك ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ورة ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
در
ـ
ت
ـ
ارة
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
06 در
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ل
ـ
09 در
ـ
ـ
ـ
ـ
أو دورة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
04 در
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ل
ـ
06
در 05% ا ا .
ا
ـ
ـ
ـ
م آ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ق ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وة ا
ـ
ـ
ء ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
، و
ـ
در
ـ
و
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
و
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اد
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
اف وا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ق ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
، ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ي
اد آو ا اازن ا، وا ا اام ات.
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ء
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ـ
ح
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ص ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ء
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ا واآت.
اذا آ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
، ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
أ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دورا
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ء ا
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اد
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ز و ا.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool AV 61 SKD User guide

Category
Washing machines
Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages