BURY UNI CarTalk Business + UNI Take&Talk Owner's manual

Category
Car kits
Type
Owner's manual
Zastrzega siê prawo do pomy³ek i zmian
Vergissingen en wijzigingen voorbehouden
Sous réserve de fautes et de modifications
Salvo errores y modificaciones
Con riserva di errori e modifiche
Subject to alterations and errors excepted
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Reserva-se o direito a erros e alterações
D
PL
I
NL
GB
F
E
P
25.0980.0-01-260906
Firmensitz:
BURY GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Str. 1-7
D-32584 Löhne
www.bury.com
Serviceannahme:
BURY GmbH & Co. KG
im Hause DPD Depot 103
D-03222 Lübbenau
Installation and operating manual
Hands-free car kit - Base unit
for mobile phonesUNI CarTalk Business
Einbau- und Bedienungsanleitung
- Basis SetKfz-Freisprecheinrichtung
für MobiltelefoneUNI CarTalk Business
Notice de montage et mode d'emploi
Set de baseKit mains-libres voiture -
pour téléphones mobilesUNI CarTalk Business
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Dispositivo viva voce per autoveicoli ase di collegamento
per cellulari
-B
UNI CarTalk Business
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
Handsfree carkit
voor mobiele telefoons
-Aansluitbasis
UNI CarTalk Business
Instrucciones de montaje y servicio
Equipo de manos libres ase de conexión
para teléfonos móviles en vehículosUNI CarTalk Business
-B
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
Samochodowy zestaw g³oœnomówi¹cy - Zestaw podstawowy
do telefonów komórkowychUNI CarTalk Business
Instruções de montagem e operação
Kit de mãos livres para automóvel - Kit básico
para telemóveisUNI CarTalk Business
BURY-Hotline: +49 (0) 18 05 / 842 468 / BURY-Faxline: +49 (0) 18 05 / 842 329
Service-Tel: +49 (0) 57 32 / 97 06 -170 / -431 / Service-Fax: +49 (0) 57 32 / 97 06 - 470
BURY-Hotline: +44 (0) 870-870-7410 / BURY-Faxline: +44 (0) 870-870-7412
U.K. Low TariffU.K. Low Tariff
3
46
Funktionen der Tasten der Fernbedienung ............................................................................................ 22
Lieferumfang und Abmessungen .................................................................................................................... 5
Bedienungsanleitung ....................................................................................................................... 21- 40
D
Notizen ......................................................................................................................................................... 44
Legende ............................................................................................................................................ 41-43
Einbauanleitung ......................................................................................................................................... 8 -11
Wichtige Hinweise ...................................................................................................................................13
Zubehör .......................................................................................................................................................... 6
Einbauübersicht .............................................................................................................................................. 6
Inhalt ......................................................................................................................................... 3
Einbauanleitung Sicherung ..................................................................................................................... 12
Alcance de suministro y dimensiones ............................................................................................................ 5
Funciones de las teclas del mando a distancia ..................................................................................... 24
Notas ............................................................................................................................................................ 44
Leyenda ........................................................................................................................................... 41 -43
E
Instrucciones de montaje .......................................................................................................................... 8 -11
Notas importantes .................................................................................................................................. 14
Accesorios ...................................................................................................................................................... 6
Plano general de montaje .................................................................................................................... 6 -7
Contenido ................................................................................................................................. 3
Instrucciones de servicio ................................................................................................................. 23 -40
Instrucciones de montaje para fusible .................................................................................................... 12
Fourniture et dimensions ................................................................................................................................ 5
Fonctions des touches de la télécommande .......................................................................................... 26
Notes ............................................................................................................................................................ 44
Légende .......................................................................................................................................... 41 -43
Notice de montage .................................................................................................................................... 8 -11
Consignes importantes ........................................................................................................................... 15
Accessoires .................................................................................................................................................... 6
F
Vue d'ensemble du montage ............................................................................................................... 6 -7
Contenu .................................................................................................................................... 3
Mode d'emploi .................................................................................................................................. 25 -40
Notice de montage des fusibles .............................................................................................................................12
Scope of supply & dimensions ........................................................................................................................ 5
Functions of the keys on the remote control ........................................................................................... 28
Notes ............................................................................................................................................................. 44
Caption ............................................................................................................................................. 41 -43
Operating instructions ...................................................................................................................... 27 -40
GB
Installation instructions .............................................................................................................................. 8 -11
Important instructions ............................................................................................................................. 16
Accessories ..................................................................................................................................................... 6
Installation overview ............................................................................................................................. 6 -7
Index ......................................................................................................................................... 3
Installation instructions for the fuses .............................................................................................................. 12
44
5
295 cm
b
a
Lieferumfang und Abmessungen
Alcance de suministro y dimensiones
Scope of supply & dimensions
Contenuto della fornitura & misure
Leveringsomvang & afmetingen
ZawartoϾ i wymiary
Fourniture et dimensions
Âmbito de fornecimento e dimensões
150 cm
100 cm
200 cm
D
F
E
GB PL
NL
I
P
Notizen
Notas
Notes
Notes
Note
Notities
Notatki
Notas
D
F
E
GB PL
NL
I
P
(+) 10 - 16V
(-) 0V
1
CODE
(-)
2A
3
2A
2A
Einbauanleitung
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Instrukcja monta¿u
D
F
E
GB
PL
NL
I
P
Instruções de montagem
12 - 24V
¿ó³ty Wy³¹czenie dŸwiêku radioodbiornika
gelb Radiostummschaltung
amarillo Silenciador de radio
jaune Coupure du volume de l'autoradio
yellow
Radio muting
giallo
Circuito di muting della radio
geel Automatische radio mute
amarelo
Função de silenciador de rádio
(-)
24V/12V
1
>20cm
4
2
blau
azul
bleu
blue
blu
blauw
niebieski
azul
schwarz
negro
noir
black
nero
zwart
czarny
preto
rot
rojo
rouge
red
rosso
rood
czerwony
vermelho
41
8
Legende
Legende
Legendas
Leyenda
Legenda
Légende
Caption
Leggenda
D
F
E
GB PL
NL
I
P
Achtung! wichtige Information
¡Atención! Información importante
Attention! informations importantes
Attention! important information
Attenzione! informazioni importanti
Let op! belangrijke informatie
Uwaga! wa¿na informacja
Atenção! Informações importantes
Vor Nässe und Feuchtigkeit schützen
¡Preservar de la humedad!
Mettre à l'abri de l'humidité
Avoid expose to moisture
Tenere al riparo da acqua ed umidità
Beschermen tegen water of vochtigheid
Chroniæ przed zawilgoceniem
Proteger da água e humidade
Extreme Temperaturen vermeiden
¡No exponer a temperaturas extremas!
Eviter les températures extrêmes
Avoid extreme temperatures
Evitare temperature estreme
Extreme temperaturen vermijden
Unikaæ ekstremalnych temperatur
Evitar temperaturas extremas
Airbag- und Prallzonen meiden
¡Evitar las zonas de airbag y de impacto!
Eviter les zones de déploiement des airbags
et les zones d'impact
Avoid airbag and impact zones
Evitare le zone riservate ad airbag e di scontro
Nie montowaæ w obszarze dzia³ania poduszki powietrznej
Unngå kollisjonspute- og støtsoner
Evitar as zonas do airbag e de impacto
Schraubenzieher
Destornillador
Tournevis
Screwdriver
Cacciavite
Schroevendraaier
Œrubokrêt
Chave de parafusos
Sicherung
Fusible
Fusible
Fuse
Fusibile di sicurezza
Verzekering
Bezpiecznik
Fusível
Rufton des Handys
Tono de llamada del móvil
Tonalité du téléphone mobile
Incoming call signal
Tono di chiamata del cellulare
Beltoon van de mobiele telefoon
Dzwonek telefonu komórkowego
Antenne
Antena
Antenne
Antenna
Antenna
Antenne
Antena
Antena
Sinal de chamada do telemóvel
ON
OFF
F
G
F
H
S
G
G
F
H
F
T
G
H
J
Zündung ein-/ausschalten
Conectar/desconectar el contacto
Initialiser/couper l'allumage
Switching the ignition on/off
Accendere/spegnere l'accensione
Contact aan-/uitzetten
W³¹czenie/wy³¹czenie zap³onu
Mikrofon
Micrófono
Microphone
Microphone
Microfono
Microfoon
Mikrofon
Microfone Ligar/desligar ignição
(+) 10 - 16V
(-) 0V
1
CODE
(-)
2A
3
2A
2A
Einbauanleitung
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Instrukcja monta¿u
D
F
E
GB
PL
NL
I
P
Instruções de montagem
12 - 24V
¿ó³ty Wy³¹czenie dŸwiêku radioodbiornika
gelb Radiostummschaltung
amarillo Silenciador de radio
jaune Coupure du volume de l'autoradio
yellow
Radio muting
giallo
Circuito di muting della radio
geel Automatische radio mute
amarelo
Função de silenciador de rádio
(-)
24V/12V
1
>20cm
4
2
blau
azul
bleu
blue
blu
blauw
niebieski
azul
schwarz
negro
noir
black
nero
zwart
czarny
preto
rot
rojo
rouge
red
rosso
rood
czerwony
vermelho
9
40
OFF
F
G
F
H
S
G
G
F
H
F
T
G
H
J
OFF
F
G
F
H
S
G
G
F
H
F
T
G
H
J
20
19
21 22
33
16
Dear customer,
Bury wishes you a great deal of pleasure with your new hands-free car kit. Please drive carefully.
Safety and liability:
Mobile phones and their functions:
Congratulation on purchasing a Bury hands-free car kit. You have chosen a high quality product that is
extremely easy to use. All aspects of Bury production through to sales and service are subject to strict
quality management according to DIN EN ISO 9001.
All Bury hands-free car kits meet CE and e1 security standards.
Furthermore, we provide a two-year warranty on all components.
Please read the operating manual carefully so that you can fully enjoy your Bury hands-free car kit.
If you have any further questions concerning installation or operation of your car kit, please contact your
dealer. He will be happy to give you reliable advice.
Please contact our hotline in especially urgent cases. You will find the telephone and fax number on the
bottom of the title page of the operating manual.
We will not be liable for damages and defects caused by improper handling. Therefore
do not expose the device to moisture, extreme temperatures or shocks. Do not mount the device in a
person impact zone of the passenger compartment or in airbag unfolding area. Do not attempt to operate
the system when you have noticed a defect but contact your dealer. Attempts to repair the system by
unqualified personnel can be dangerous to the user. For this reason, only qualified staff is authorized to
carry out inspections. While driving, use your telephone exclusively with the hands-free car kit in hands-
free mode.
Using a charging cable:
The charging process of the mobile phone battery starts when the ignition is turned on and after the
insertion of the mobile phone in the hands-free device. It ends when the mobile phone is removed from its
station or one hour after the ignition is turned off. Hands-free devices, which are permanently supplied with
electrical power by means of the cigarette lighter are an exception to this. Even if the battery is fully
charged, the charging electronics of the hands-free device checks permanently the charging status and
thus uses power from the vehicle battery. We recommend that your mobile phone is removed from the
telephone holder when leaving your vehicle for longer periods. This will protect your battery and avoid any
unnecessary problems with your insurance company in case of theft.
Each manufacturer of mobile phones uses different menu navigations in the available phone types.
Furthermore, software releases of mobile phones with the same design can vary considerably. Therefore,
please read carefully the operating guidelines of your mobile phone. Specifically take note of the functions
with regard to the topics Bluetooth, hands-free and headset mode.
If you wish to use the VoiceDial functions of your mobile phone via the (provided
that this is supported by the mobile phone), entries for dialling telephone numbers with voice dialling have to
be pre-recorded. These voice commands can then be called via the (provided that
this is supported by the mobile phone) with active Bluetoothconnection.
The operation of new mobile phones or mobile phones which are already available for a longer period and
which are used with updated and modified software releases can differ in some respects from the
procedure described herein.
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Important instructions
GB
Ligar:
Perfis:
"Ct Business V01"
Coloque o suporte de alojamento do kit de mão livres.
Em princípio, os telemóveis, que não utilizam o perfil “Mãos livres“, são ligados com o
no perfil "Auricular“. Alguns telemóveis suportam os dois tipos de perfis, sendo utilizado
prioritariamente o perfil "Mãos livres“. Se, neste caso, tiver de ser estabelecida uma ligação no perfil
"Auricular“ (caso seja possível), antes deve efectuar manualmente uma mudança de perfil no telefone.
Tenha em atenção que determinadas funções, como, por exemplo, a visualização dos registos da lista
telefónica em sistemas compatíveis e ligados a visores, só podem ser realizadas, se tiver sido instalada
uma ligação Bluetooth no perfil “Mãos livres". Para tal, será eventualmente necessário (e caso seja
possível), mudar o perfil prioritário no próprio telemóvel. Conforme o perfil utilizado, a pode ser alterada.
Se quiser estabelecer uma ligação Bluetooth pela primeira vez, tem de activar a função Bluetooth no seu
telemóvel e iniciar uma procura de dispositivos Bluetooth. Neste caso, deverá procurar um dispositivo com
a designação . Caso sejam encontrados vários dispositivos, seleccione o
e introduza o PIN 1234. De seguida, será estabelecida a ligação Bluetooth (emparelhamento)
entre o seu telemóvel e o .
Se não for possível estabelecer ligação, verifique e actualize a versão do software do seu telemóvel ou do
. Na Internet, encontra informação sobre este tema em www.thb.com. Se tiver
dúvidas sobre a navegação dos menus, funções e operação, leia o manual de instruções do seu telemóvel.
Estes aspectos podem variar bastante conforme o fabricante e modelo.
Se deseja cancelar uma ligação Bluetooth, tem a possibilidade de fazê-lo confortavelmente através do kit
de mãos livres (caso exista um controlo remoto) ou a partir do seu telemóvel. Além disso, a ligação será
interrompida, caso se afaste demasiado com o telemóvel do veículo e, consequentemente, do raio de
recepção do ou se o retirar do suporte de alojamento do kit de mãos livres.
Se cortar a alimentação de um kit de mãos livres Plug&Play, desligando-o do isqueiro, ou de um
equipamento de montagem fixo, a ligação Bluetooth existente também será interrompida.
Aligação Bluetooth será automaticamente restabelecida, se estiver com o seu telemóvel novamente no
alcance do (aprox. 10 metros) e quiser fazer ou receber uma chamada, ou se
quiser activar uma tecla superior no controlo remoto (caso este exista). A excepção aqui é a de que alguns
telemóveis restabelecem a ligação Bluetooth após confirmação de uma mensagem. Uma ligação
Bluetooth para um telemóvel pode sempre ser estabelecida, se eventualmente permanecerem na
proximidade vários telemóveis conhecidos do .
Tenha em atenção que a capacidade da bateria do seu telemóvel pode diminuir rapidamente estando a
função Bluetooth activa. Se não deseja utilizar mais a função Bluetooth, por exemplo, em longos períodos
fora do veículo, então deve desactivá-la.
Emparelhamento:
CarTalk
BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk
BUSINESS
Instruções de operação
P
27
22
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
D
Bluetooth Taste Plus Taste Minus Taste
Lautstärkenregelung
Taste
Profil Status
Einmal drücken Lange drücken Zweimal drücken
Verbunden Verbindung
unterbrechen
Wahlwieder-
holung
Anrufen Anruf abbrechen
Klingeln
Reject Call
Sprechen
HS Stand-by
Klingeln
Anruf annehmen
Sprechen Gespräch beenden
Nicht verbun-
den, Stand-by
VoiceTags aufrufen /
Deaktivieren
Anrufübergabe
(vom Handy)
Anrufübernahme
(zum Handy)
Anruf halten
Makeln
Voice Tags aufrufen
Anrufübergabe
(vom Handy)
HF Verbindung her-
stellen
Anruf annehmen
Anruf beenden
Operating instructions
GB
Power up:
Profiles:
Pairing:
Now provide the HFCK with power.
Generally, mobile phones where the profile "Hands-free" is not used, are connected to the
in the profile "Headset“. Some mobile phones support both types of profile, with the profile
"Hands-free operation" being used preferably. Should in this case, however, a connection be established in
the profile "Headset" (if at all possible), the profile must be changed manually at the telephone beforehand.
Please note that certain functions, like e.g. the displaying of directory entries on compatible and connected
systems with displays, can only be realized if a Bluetooth connection in the profile "hands-free" has been
established. To this end, it may be required (if at all possible) to change the prior profile at the mobile phone
itself.The audio quality may differ with respect to the profile used.
If you wish to establish a Bluetooth connection for the first time, you have to activate the Bluetooth function
of your mobile phone and search for Bluetooth devices. In this case search for a device labeled
. If several devices were identified, please select the and enter the PIN
number 1234. The Bluetooth connection (interconnection) will then be established between your mobile
phone and the .
If no connection can be established, please check and up-date the status of the software on your
ve questions with regard to the menu navigation, functions and operation of your
mobile phone, please refer to the operating guidelines of your mobile phone. Depending on the
manufacturer and type, this considerably differs from each other.
If you wish to cancel a Bluetooth connection, you can either disconnect it conveniently at the hands-free car
kit (if a remote control is available) or at your mobile phone. In addition, the connection is disconnected, if
you move too far away from the vehicle while taking your mobile phone with you and thus leave the
reception radius of the or if you unplug it from the hang-up cup of the hands-free car
kit.
If you disconnect the power supply of a Plug & Play hands-free car kit by unplugging the cigarette lighter
jack or the fixed installation device, an active Bluetooth connection will also be disconnected.
The Bluetooth connection will only be re-established automatically, if you and your mobile phone are again
within reach of the (approx. 10 meters) and if you wish to make or accept a call, or if
you want to operate an upper key of your remote control (if available).An exception is made by some mobile
phones that only re-establish a Bluetooth connection after the acknowledgement of a message. It is only
possible to establish one Bluetooth connection to a mobile phone at a time, even if several mobile phones
which are known to the are within reach.
Please note that the capacity of your mobile phone's storage battery can quickly decrease when the
Bluetooth function is active. If you do not want to use the Bluetooth function anymore, e.g. if you leave the
vehicle for a longer period, it is recommended to deactivate this function.
CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk BUSINESS
Uni CarTalk
BUSINESS
"Ct
Business V01"
mobile
phone or the . You can find an overview concerning this subject on the internet:
www.bury.com. If you ha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BURY UNI CarTalk Business + UNI Take&Talk Owner's manual

Category
Car kits
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI