Gossen MetraWatt METRISO TECH Operating instructions

Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Gossen MetraWatt METRISO TECH is a versatile measuring device designed for electrical testing of systems and equipment. With its ability to perform insulation, continuity, and loop resistance tests, this device is ideal for electricians, maintenance personnel, and quality control professionals. The METRISO TECH offers a wide measurement range, allowing you to test resistances up to 10 GΩ and voltages up to 1000 V. Additionally, the device features a continuity test with an audible signal for quick and easy circuit tracing.

Gossen MetraWatt METRISO TECH is a versatile measuring device designed for electrical testing of systems and equipment. With its ability to perform insulation, continuity, and loop resistance tests, this device is ideal for electricians, maintenance personnel, and quality control professionals. The METRISO TECH offers a wide measurement range, allowing you to test resistances up to 10 GΩ and voltages up to 1000 V. Additionally, the device features a continuity test with an audible signal for quick and easy circuit tracing.

Kurzbedienungsanleitung Brevi istruzioni d’uso
Short-form Operating Instructions Verkorte gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi en bref Stručný návod
Breves instrucciones de servicio
METRISO INTRO, BASE, TECH
3-349-811-27
1/7.14
Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche
Bedienungsanleitung im Format PDF
unter www.gossenmetrawatt.com.
Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt
nicht die ausführliche Bedienungsanlei-
tung!
Please make sure to read the detailed
operating instructions in pdf format at
www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no
substitute for the detailed instructions!
GMC-I Messtechnik GmbH 2
1 Einschalten Switching on Activation Conectar Accendere Inschakelen Zapnout
2 Batterietest battery test test de la pile prueba test batterie batterijtest test baterií
de baterias
GB F E I NL CZD
OFF
1
M V
k
TRMS
AC
DC
Rlo>10%
MAN
DATA
STORE
ZERO
G
ISO
2500V
1000V
T
k
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
0
1
0
0
0
V
12
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
2
GMC-I Messtechnik GmbH 3
Messung Measurement Mesure Medida Misura Meting Měření
1 auswählen 1 select 1 sélection 1 seleccionar 1
selezionare
1 kiezen 1 zvolit
2 starten 2 start 2 démarrer 2 iniciar 2 avviare 2
starten
2
nastartovat
GB F E I NL CZD
1
R
ISO
/R
INS
MAN
ISO
500V
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
1
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
---
Einzelmessung
Individual measurement
Mesure individuelle
Medida individual
Misura singola
Individuele meting
Jedno měření
Dauermessung start/stop
Continuous measurement
Mesure de longue durée
Medida continua
Misura di durata
Duurmeting
Nepřetržité měření
a
b
2
a
b
GMC-I Messtechnik GmbH 4
Anschluss Connection Connexion Conexión Collegamento Aansluiting Připojení
GB F E I NL CZD
L1
L2
N
PE
L3
R
B
R
E
0V
+
COM
R
ISO
+
COM SHIELD
L1
L2
N
PE
L3
R
B
R
E
max.
1,2 kV
U
+
COM
+
COM SHIELD
GMC-I Messtechnik GmbH 5
1 Prüf- Test Résistance Resistencia Resistenza Meet- Zkušební
widerstand Resistance de contrôle de prueba di verifica weerstand odpor
2 R
LO
METRISO BASE / TECH METRISO INTRO / BASE / TECH
GB F E I NL CZD
+
COM
10M
+
COM SHIELD
R
ISO
/R
INS
10 M
+
COM
R
LO
+
COM SHIELD
R < 10
R
LO
GMC-I Messtechnik GmbH 6
U
~
V
1
2
V
TRMS
AC
DC
0
1
0
0
0
V
390
1
1
0
V
2
3
0
V
DC / AC
DC
AC
U
max
= 1000 V METRISO INTRO / TECH
U
max
= 500 V METRISO BASE
U
max
= 500 V METRISO G500MM
GMC-I Messtechnik GmbH 7
R
ISO
/R
LO
R
INS
/R
LO
R
ISO
/R
LO
R
ISO
/R
LO
R
ISO
/R
LO
R
ISO
/R
LO
R
ISO
/R
LO
k/ k/ k/ k/ k/ k/ k/
Fremdspannungs- Interference Surveillance de Supervisión de Monitoraggio di Stoorspannings- Kontrola
überwachung voltage control tension étrangère tensión ajena tensione esterna controle cizího napětí
GB F E I NL CZD
Folgende
Messungen sind
nur an
spannungsfreien
Messobjekten
möglich.
Fremdspannung
sperrt das
Auslösen der
Messung!
The following
measurements
are possible on
electrically dead
devices.
External voltage
disables the
measurement!
Les mesures
suivantes ne sont
possibles qu’
avec des
appareils sans
tension.
La tension indé-
pendante arręte
la mesure!
Las siguientes
mediciones son
factibles sólo
sobre objetos
exentos de
tensión.
La tensión ajena
bloquea la medi-
ción!
Le seguenti
misure sono
possibili soltano
se l’oggetto da
misura č privo di
tensione.
Le tensioni
esterne impedis-
cono la misura!
De volgende
metingen zijn
alleen aan
spanningsloze
meetobjecten
mogelijk.
Stoorspanning
blokkeert de
meting!
Následující
měření se
provádějí v
zařízeních bez
napětí.
Cizí napětí
blokuje start
měření!
U = 0 V !
GMC-I Messtechnik GmbH 8
R
ISO
/R
INS
R
ISO
1
3
2
MAN
DATA
ISO
500V
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
1
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
---
R
INS
R
x
0V !
!
4
Limit
5
M
MAN
DATA
ISO
500V
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
1
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
3.25
M
MAN
DATA
ISO
500V
3.25
> Limit
= OK 3
U
ISO/INS
U
ISO/INS
max. 1000 V
INTRO / TECH
U
ISO/INS
max. 500 V
BASE
U
I
S
O
/
I
N
S
R
ISO
/R
INS
= const.
0
2
5
V
5
0
V
5
0
0
V
R
ISO
/R
INS
GMC-I Messtechnik GmbH 9
k/ METRISO BASE / TECH
k/
3
1 2
R
x
0V !
!
+
C
O
M
R
x
4
---
DATA
20.4
0
1
0
0
0
GMC-I Messtechnik GmbH 10
R
LO
METRISO INTRO / BASE / TECH (I > 200 mA !)
R
LO
3
1
AUTO
---
Rlo


MAN: + – = 
MAN: – + = 
AUTO:
2
R
x
0V !
!
Rlo > 10%?
4
5
54
&

6
3
5
4
DATA
00.1
DATA
00.7
Rlo
07.
0.1

Rlo>10%
6

Rlo



Rlo>10%:
& 
DATA
Limit
< Limit R
LO
= OK 3
GMC-I Messtechnik GmbH 11
1
Ausschalten
Switching off Désactivation Apagar Spegnere Uitschakelen Vypnout
2 Batterien/
(Rechargeable)
Piles Baterías Batterie (Oplaadbare) baterie/
Akkus batteries
(rechargeables)
batterijen akumulátory
3
Sicherungen
Fuses Fusibles Fusibles Fusibili Zekeringen Pojistky
GB F E I NL CZD
OFF
1
Ersatzsicherung
Spare fuse
Fusible de rechange
Fusible recambio
Fusibili di ricambio
Reservezekeringen
Náhradní pojistky
3
2
2
2
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg •
Germany
Telefon+49 911 8602-111
Telefax +49 911 8602-777
www.gossenmetrawatt.com
Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Stampato in Germania Gedrukt in Duitsland Tištěno v
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de Reservados todos los Con riserva di variazioni Wijzigingen voorbehouden mecku
without notice modifications derechos
GB F E I NL CZD
METRISO INTRO BASE TECH
(M550N
)
(M550O) (M550P)
R
ISO
/ R
INS
U = 1000 V
3
3
R
ISO
/ R
INS
U = 250, 500 V
333
R
ISO
/ R
INS
U = 50, 100 V
33
R 10 ... 10 k
33
R
LO
0,17 ... 10 (I > 200 mA !)
333
U 0 ... 1000 V
3
3
U 0 ... 500 V
333
METRISO INTRO BASE TECH
(M550N
)
(M550O) (M550P)
Limit
R
ISO
/ R
INS
50 k @ U
ISO
/U
INS
= 50 V
33
100 k @ U
ISO
/U
INS
= 100 V
33
500 k @ U
ISO
/U
INS
= 250 V
333
1 M @ U
ISO
/U
INS
= 500 V
333
1 M @ U
ISO
/U
INS
= 1000 V
3
3
Limit R
LO
2
333
Limit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gossen MetraWatt METRISO TECH Operating instructions

Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Gossen MetraWatt METRISO TECH is a versatile measuring device designed for electrical testing of systems and equipment. With its ability to perform insulation, continuity, and loop resistance tests, this device is ideal for electricians, maintenance personnel, and quality control professionals. The METRISO TECH offers a wide measurement range, allowing you to test resistances up to 10 GΩ and voltages up to 1000 V. Additionally, the device features a continuity test with an audible signal for quick and easy circuit tracing.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI