Metabo KOMBI 32 Operating instructions

Category
Power tools
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Metabo KOMBI 32 is a combination air stapler/nailer that can drive both finishing nails and staples for a range of tasks. It is suitable for driving finishing nails type SKN of wire size 0.9 x 1.2 mm and a length of up to 32 mm. Furthermore type 90 staples of 5.8 mm crown width and wire size 1.05 x 1.27 mm can be driven in lengths of 15 - 32 mm.

Due to its versatility it can be used in interior completion for fastening grooved and tongued boards, panels, ledges, strips, etc.

Metabo KOMBI 32 is a combination air stapler/nailer that can drive both finishing nails and staples for a range of tasks. It is suitable for driving finishing nails type SKN of wire size 0.9 x 1.2 mm and a length of up to 32 mm. Furthermore type 90 staples of 5.8 mm crown width and wire size 1.05 x 1.27 mm can be driven in lengths of 15 - 32 mm.

Due to its versatility it can be used in interior completion for fastening grooved and tongued boards, panels, ledges, strips, etc.

®
Betriebs- und Wartungsanleitung für
Kombinagler Kombi 32 / Kombinagler Kombi 40/50
Operating and Maintenance Instructions
Combination Air Stapler/Nailer Kombi 32
Combination Air Stapler/Nailer Kombi 40/50
Notice d’utilisation et d’entretien de
la cloueuse combinée Kombi 32
la cloueuse combinée Kombi 40/50
Gebruikers- en onderhoudshandleiding van
multifunctionele tacker Kombi 32
multifunctionele tacker Kombi 40/50
Istruzioni per l’uso e la manutenzione per
Dispositivo di chiodatura combinato Kombi 32
Dispositivo di chiodatura combinato Kombi 40/50
Manual de servicio y mantenimiento para
Clavadora combi 32 / Clavadora combi 40/50
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning til
kombi-sømpistol Kombi 32 / kombi-sømpistol Kombi 40/50
Anvisningar för drift och skötsel av
kombinerad dyckert- och häftpistol Kombi 32
kombinerad dyckert- och häftpistol Kombi 40/50
D
ENG
F
NL
IT
DA
ES
SV
115 366 5350 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 1001 - 1.2
1. Getting to Know Your Combination Air Stapler Kombi 32 and Kombi 40/50
4
7
3
1
5
2
6
8
Item Description
1 Trigger lock
2 Air inlet
3 Trigger
4 Catch lever
5 Exhaust deflector
6 Depth adjustment
6 Magazine slide
8 Service shutter
ENG
2
5
4
7
3
1
8
6
Contents
1. Getting to Know Your
Combination Air
Stapler/Nailer Kombi
32 and Kombi 40/50
2. Please Read First!
2.1 Specified conditions of
use
3. Safety Instructions
3.1 Regulations
3.2 Tool safety
3.3 Work safety
4. Initial Operation
5. Care and Maintenance
5.1 Care
5.2 Trouble shooting
6. Specifications
7. Standard Delivery
8. Accessories
2.1 Specified conditions of
use
This combination Air Stapler/
Nailer is an air powered
tacker, which will drive both
finishing nails and staples.
Due to its versatility it can be
2. Please Read First
Read instructions before
commissionin, especially
the safety instructions.
If you notice transport
damage while unpacking,
notify your supplier
immediately. Do not
operate the air tool!
Dispose of the packing in
an environmentally
friendly manner. Take to a
proper collecting point.
Keep instructions for
future use.
If you lend or sell this air
tool be sure to have the
instructions to go with it.
used it can be used in interior
completion for fastening
grooved and tongued
boards, panels, ledges,
strips, etc. The staples can
be located at easily
concealed locations, nails
can be positioned at the
edges of wooden panelling,
where there are nearly
invisible. The stapler features
a contract trip, which requires
the gun tip to be pressed
down before a shot can be
triggered.
It is suitable for driving
finishing nails type SKN of
wire size 0.9 x 1.2 mm and a
length of up to 32 mm (Kombi
32) or 15 - 50 mm (Kombi 40/
50). Furthermore type 90
staples of 5.8 mm crown
width and wire size 1.05 x
1.27 mm can be driven in
lengths of 15 - 32 mm
(Kombi 32) and 20 - 40 mm
(Kombi 40/50).
3. Safety Instructions
3.1 Regulations
For portable tackers the
standard DIN 7259 (UVV34)
is applicable. This standard
requires, that:
for tackers only the
fasteners specified in the
instructions shall be used
(see chapter „Specifica-
tions“).
tackers shall only be
connected to air lines that
are controlled by a pres-
sure regulating device,
ensuring that the max.
permissible operating
pressure is not exceeded
by more than 10%.
oxygen or fuel gas is not
used as power source for
air-powered tackers.
connection to a pressu-
rised air source is only
made by means of a quick
coupler, and that the tool
is de-pressurised after
disconnection.
for maintenance and
repairs only the genuine
spare parts listed in the
parts list shall be used.
repair and maintenance
work is only carried out by
individuals authorised by
the equipment manufac-
turer or other competent
individuals, under obser-
vation of the information
given in the instructions.
3.2Tool Safety
Air-powered tackers shall
only be operated and
serviced by persons having
been instructed in the
operation of such tools.
Keep out of the reach of
children.
Before every use check to
As competent person is
regarded who possesses
sufficient knowledge in the
field of air-powered tackers,
obtained by vocational
training, schooling and work
experience, and who is
familiar with the applicable
legal regulations pertaining
to work safety and accident
prevention and the general
accepted technical rules to
such extent, that he/she is
capable of judging the state
of operating safety of
tackers.
presented to a competent
person for inspection. Dis-
connect tool from air supply
and empty the magazine
during extended work breaks
or when work is completed.
see that all safety and
triggering devices are
functioning properly. Also
check the tightness of all
screws and nuts. The tool
must not be modified, nor
shall any emergency repairs
or conversion be made.
Avoid damage or weakening
of the tool. Never dismount
or disable parts such as the
tool’s trigger.
3.3Work Safety
Never aim an operable
tacker against yourself or
other persons.
When working, hold the
tacker in such way that your
head and body will not be
injured in the event of
possible recoil. Never pull the
trigger with the nozzle in the
air.
When the tacker is operable,
carry it at the handle only and
never with the trigger pulled.
When working, take care that
fasteners are not shot
through thin material and do
not slide off at corners or
edges.
Always wear safety glasses
and hearing protection when
working with a tacker.
4. Initial Operation
The tool must be disconnec-
ted from the air supply for
loading its magazine!
By pressing the catch lever
(item 4) the magazine is
unlocked and the magazine
slide (item 7) can be pulled
back. Put finishing nails into
magazine or staple sticks on
guide rail. Push magazine
slide (item 7) forward until it
engages at the catch lever.
Turn exhaust deflector (item
5) to desired position. Set the
working pressure to the
lowest recommended pres-
sure (4.0 bar). Connection to
the pressurised air source is
made by 6 mm flexible air
hose fitted with a quick
coupler.
Set the tacker, checked for
proper functioning, to the
point the fastener is to be
driven and pull the trigger
(item 3). Increase or decrea-
se the working pressure in
0.5 bar increments, until the
desired result is achieved.
The tacker should be opera-
ted at the lowest possible
pressure. Take care to avoid
working pressures over 7 bar
and shots without fasteners
in the magazine.
The Combination Stapler/
Nailers feature a depth
adjustment (item 6), which
allows for adjusting the depth
the fasterners are driven in.
Also, both the Kombi 32 and
the Kombi 40/50 are fitted
with a protecting cap on the
contact trip, to prevent dama-
ge when working planed or
otherwise finished surfaces.
When fastening grooved and
tongued boards the protec-
ting cap should be removed.
To access a staple jammed
in the tip, actuate the lever
at the side (at the front on
model Kombi 32) of the
service shutter (item 8) to
open it, then remove the
jammed fastener.
A faulty or not properly wor-
king tool must be discon-
nected from the pressurised
air source immediately and
5. Care and Maintenance
5.1Care
Observing the maintenance
instructions given here ensu-
res a long service life and
trouble-free operation of this
quality product. Always dis-
connect from the pressurised
air supply when servicing.
For a lasting, trouble-free
operation daily cleaning and
periodic lubrication is
indispensable.
Use only special pneumatic
oil (see chapter 8 „Acces-
sories“). Your choices for
lubrication:
a) by mist oiler
A complete service unit
includes a mist oiler and is
fitted at the compressor.
b) by line oiler
A line oiler is installed on the
tool’s air inlet, which provides
the necessary oil for
lubrication.
c) manual lubrication
If neither a service unit nor a
line oiler exists in the
pressurised air system, 3 -5
drops of pneumatic oil must
be given into the air inlet
before each use.
Store air tools in dry
rooms only.
5.2 Trouble shooting
O-rings damaged or soiled by
foreign matter.
Clean or replace O-rings, tighten
screws fully.
O-rings damaged, valve faulty.
Replace O-rings and valve.
A. Air escapes from opening in lid
B. Air escapes from valve:
C. Air escapes between cylinder lid and housing:
D. Piston does not return fully, misstrokes:
Tool was pressed only lightly or too short
down. Piston runs stiff for lack of
lubrication. O-ring faulty.
Apply more downward pressure, lubricate
cylinder, replace O-ring, check working
pressure.
Tighten screws,
replace O-rings.
Screws not tight,
O-rings damaged.
E. Fasteners are not driven all the way in:
Working pressure too low.
Cross section of air hose too small.
Tool without lubrication.
Driver worn.
Increase air pressure in 0.5 bar
increments, until fasteners are
properly driven.
Min. 6 mm inner diameter required.
Clean parts and lubricate.
Regrind driver by
approx. 0.2 mm.
Faults and possible
causes
Remedy
F. Fasteners project or are bend:
Tool not firmly held down.
Hold down tool more firmly or i
crease working pressure, if necessary.
G. Tool operates too slow:
O-ring damaged.
Valve damaged.
Replace O-ring.
Replace complete valve.
6. Specifications
Kombi 32 Kombi 40/50
Air consumption (per shot) ca. 0.52 l 0.66 l
Working pressure 5.0 - max. 7.0 bar
Magazine capacity (staples/brads) 110 pcs.
Dimensions (LxWxH) 256x59x218 mm 295x60x235 mm
Weight (w/o fasteners) 1.04 kg 1.1 kg
A-weighted single-shot emission sound
power level (L
WA
1s) 91 dB 90 dB
A-weighted single-shot emission sound
power level (L
PA
1s) 86 dB 85 dB
Vibration 2.5 m/sec
2
2.7 m/sec
2
Recommend inner air hose diameter 6 mm
Suitable finishing nails type SKN 10 - 32 mm long 15 - 50 mm long
Wire size 1.25 x 1,00 mm
Suitable staples type 90 and type ES 13 - 32 mm long 15 - 40 mm long
Crown width of staples 5.8 mm
Wire size 1.25 x 1.00 mm
Pressurised air required: clean and free of condensate,
with fine mist of oil
Compressor capacity: min. 50 l/min filling capacity
Recommended working pressure Max. working pressure set at
regulator or filter/pressure
regulator 7 bar.
7. Standard Delivery
Combination Air Stapler/
Nailer Kombi 40/50
1 Blow moulded case
1 Safety glasses
2 Allen keys
1 Can pneumatic oil
1 Instruction manual
Combination Air Stapler/
Nailer Kombi 32
1000 finishing nails SKN 30
1000 staples 90/25 CNK
1 Blow moulded case
1 Safety glasses
2 Allen keys
1 Can pneumatic oil
1 Instruction manual
8. Accessories
Staples for Combination Stapler/Nailer Kombi 32 and Kombi 40/50
Crown width 5.8 mm, wire size 1.05 x 1.27 mm
Type 90/15 CNK, resin bonded, length 15 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3790
Type 90/20 CNK, resin bonded, length 20 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3804
Type 90/25 CNK, resin bonded, length 25 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3812
Type 90/30 CNK, resin bonded, length 30 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3920
Type 90/35 CNK, resin bonded, length 35 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3839
Type 90/40 CNK, resin bonded, length 40 mm (2000 pcs) Stock no. 090 105 3847
Finishing Nails for Combination Stapler/Nailer Kombi 32 and Kombi 40/50
Type SKN 16 NK, length 16 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3715
Type SKN 20 NK, length 20 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3723
Type SKN 25 NK, length 25 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3731
Type SKN 30 NK, length 30 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3740
Type SKN 35 NK, length 35 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3758
Type SKN 40 NK, length 40 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3766
Type SKN 45 NK, length 45 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3774
Type SKN 50 NK, length 50 mm (1000 pcs) Stock no. 090 105 3782
Pneumatic oil for air tools, 0.5 l can Stock no. 090 100 8540
Line oiler 1/4" Stock no. 090 105 4584
Elektra Beckum AG,
Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen
Tel.: +49-1803-333 456, Fax: +49-1803-333 457
=
Metabo Power Tools Pty. Ltd., 28 Laser Drive,
Rowville, 3178, Victoria, Australia,
Phone: 03 9764 1933, Fax: 03 9764 1958
Metabo UK Ltd., 25 Majestic Road, GB-SO 16 OYT
Tel.: +44-2380-732 000, Fax: +44-2380-747 500
Lurem MACHINES à BOIS,
Zone Industriell/BP 1, F-617000 Domfront
Tel.: +33-2-333 757 00, Fax: +33-2-333 720 70
Metabo Belgium, 19-23, t Hofveld 3-5,
B-1702 Groot Bijgaarden
Tél.: +32-2-467 32 10, Fax: +32-2-466 75 28,
Metabo Nederland b. v.,
Keulschevaart 8, NL-3621 MX Breukelen,
Postbus 180, NL-3620 AD Breukelen,
Tel.: +31-3462-642 44, Fax: +31-3462-635 54,
Metabo (Schweiz) AG, Kundendienst,
Lindaustrasse 17, 8317 Tagelswangen
Tel.: +41-52-354 34 44, Fax: +41-52-354 34 45,
www.elektra-beckum.ch
Carlo Stechel & Figli S.R.L.,
Via Buozzi 22, I-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel.: +39-02-556 001 11, Fax: +39-02-556 003 22,
Herramientas Metabo, S.A.,
Polígono Ind. N°6, Parcela 16,
E-28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: +34-91-616 57 67, Fax: +34-91-616 43 55,
Kestra S.A. Soldadura,
Polg. Ind. La Ferreria, C.Del Treball, No. 19,
E- 08110 Montcada I Reixac,
Tel.: +34-935-750 030, Fax: +34-935-753 394
Bolas - Máquinas e Ferramentas de Qualidade, S.A.,
Rua 8, Lotes 8, 10, 12, P.O. Box 53,
P-7001 Évora-Codex
Tel.: +351-66-74 93 00, Fax: +351-66-74 93 09,
Metabo Danmark A/S,
Marielundvej 48 C, DK-2730 Herlev
Tel.: +44-84-13 55, Fax: +44-84-86 04,
Profilma-Import A/S,
Postboks 536 Nanset, Sophus Buggesvei 48,
N-3252 Larvik
Tlf.: +47-33-114 777, Fax: +47-33-114 108
!
HDF-Paulsson AB,
Box 525, Svaravaregatan 5, S-30180 Halmstad
Tel.: +46-35-154 400, Fax: +46-35-121 780
Nofa OY, P.O.Box 28,
Hannuksentie 1, FIN-02270 Espoo
Tel.: +358-9-804 851, Fax: +358-9-809 485
8
EB- Polska,
Spółka z o.o.J.V., ul. Gdyńska 28,
PL-73110 Stargard Szczeciński
Tel.: +48-91-578 47 72, Fax: +48
-
91-578 47 72
0
EB Nefro KFT,
Futo U. 70, HU-3508 Miskolc
Tel.: +36-46-362 264; +36-46-366 363,
+36-30-450 618, Fax: +36-46-362 761
)
Extra Industrial Goods,
Rr. Fadil Rada 88, AL-Tirana
Tel.: +355-42-330 62, Fax: +355-42-330 63
-
AS Mecro,
Peterburi tee 44, EST-11415 Tallinn
Tel.: +372-6-201 101, Fax: +372-6-201 112
:
ITA Ltd.,
Balakirevskij Pereulok 19, str. 1, RUS-Moscow
Tel.: +7-95-737 93 11; +7-95-737 93 12,
+7-95-737 93 13, Fax: +7-95-737 93 14,
+
Metabo s.r.o.,
Kralovicka 544, CZ-25001 Brandys nad Labem
Tel.: +42-202-804 458, Fax: +42-202-804 456,
Internet: http://www.metabo.cz
;
Remtech Spol. S.R.O.,
Vinice 293, SK-90021 Svaty Jur
Tel.: +42-1-744 971 981, Fax: +42-1-744 971 291
Agent Trade, S. C., S.R.L.,
Aleea Bran Nr. 2, BL. 92, P., Ap. 47,
RO- 751552 Bucuresli 4
Tel.: +40
-
13-217 445, Fax: +40-13-214 505
Dilex d.o.o.,
Orginceva ut. 17, SLO-51113 Ljublijana
Tel.: +386-61-168 16 20, Fax: +386-61-168 16 16
EB_Adr3B.fm
EB_Adr3B.fm Seite 2 Mittwoch, 21. März 2001 1:06 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Metabo KOMBI 32 Operating instructions

Category
Power tools
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Metabo KOMBI 32 is a combination air stapler/nailer that can drive both finishing nails and staples for a range of tasks. It is suitable for driving finishing nails type SKN of wire size 0.9 x 1.2 mm and a length of up to 32 mm. Furthermore type 90 staples of 5.8 mm crown width and wire size 1.05 x 1.27 mm can be driven in lengths of 15 - 32 mm.

Due to its versatility it can be used in interior completion for fastening grooved and tongued boards, panels, ledges, strips, etc.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI