sauter EY-RC 301, 302 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

The sauter EY-RC 301, 302 room controllers are designed to provide precise temperature control and monitoring in various applications. With its advanced features, it offers efficient energy management and enhanced comfort levels. The device is equipped with three analog outputs for controlling actuators and valves, enabling precise adjustment of heating and cooling systems. Additionally, it features four digital outputs for controlling devices like fans or pumps, providing comprehensive control over the room environment.

The sauter EY-RC 301, 302 room controllers are designed to provide precise temperature control and monitoring in various applications. With its advanced features, it offers efficient energy management and enhanced comfort levels. The device is equipped with three analog outputs for controlling actuators and valves, enabling precise adjustment of heating and cooling systems. Additionally, it features four digital outputs for controlling devices like fans or pumps, providing comprehensive control over the room environment.

1/4P100012806 D
de Raumregler ecos301, ecos302
fr Régulateur d‘ambiance ecos301, ecos302
en Room controller ecos301, ecos302
it Regolatori della temperatura ambiente ecos301, ecos302
es Regulador de ambiente ecos301, ecos302
sv Rumsregulator ecos301, ecos302
nl Ruimteregelaar ecos301, ecos302
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III nach EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension III selon EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III as per EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, categoria de altatensión III según EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, överspänningskategori III enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II overspanningskategorie III volgens EN 60730
10-85%RH
EN 60730
Software
A
SAUTER EY-modulo 3
EY-RC301 (24 V)
EY-RC302 (230 V)
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
[mm]
1
147
11
5
120
57
Data
Power
33
22
>40
[mm]
2/4 P100012806 D
2a
EY-RC301 (24 V)
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen oder fallen
lassen.
Festanschlüsse müssen eine leicht zugängliche Trennvorrichtung in
der Nähe haben.
DANGER
Danger de mort par électrocution.
Mise à la terre impérative pour des raisons de sécurité.
Encasdebranchementxe,unorganedemisehorstensionfacile
d‘accèsdoitsetrouveràproximité.
DANGER
Danger of electrocution.
Do not insert or allow objects to fall into the ventilation openings.
Fixedconnectionsmusthaveaneasilyaccessibleisolatingfacility.
PERICOLO
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica.
Non introdurre o fare cadere oggetti nelle aperture di ventilazione.
Gliattacchissidevonodisporrenellevicinanzediunsezionatore
facilmente accessibile.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctric.
Nunca introduzca ni deje caer objetos en las ranuras de ventilación.
Enlascercaníasdelasconexionesjassedebedisponerdeun
dispositivodedesconexióndefácilacceso.
FARA
Risk för livsfarliga elektriska stötar.
Tappa inte ner och för inte in föremål genom ventilations-
öppningarna.
På fasta anslutningar måste ett lätt åtkomligt frånkopplingsdon
installeras i närheten.
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok.
Geen voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of laten vallen.
In de buurt van vaste aansluitingen dient zich een gemakkelijk
toegankelijk scheidingstoestel te bevinden.
2
6
<50 V: 0,8 - 2,5 mm
2
50 V: 1,5 - 2,5 mm
2
B11406
B11407
3,5x0,6mm
M
A
=max0,5Nm
EN 61558-2-6
24 V~
Relay2A
AO 0…10 V
24 V~
(10VA)
24 V~
(
10...48VA)
N
L
MM LS
02
AO1
03
AO2
04
AO3
08
R2
12
R4
Power
05
06
R1
07 09 10
R3
11
Digital Output (4x)Analog Output (3x)
RT1
14
RT
RT
AI
RT
RT2
15
RT3
16
AI1
18
AI2
19
AI3
20
RU1
21
RU2
22
RU3
23
RU4
24
01
13
17
AI 0…10 VEY-RU382
Passiv Input (3x) Analog Input (3x)
Room Operating Unit
NTC
10 k
0…10 V
CD-
2625
D+
27
28
RS-485
BACnet MS/TP
120
(LT)
N/MM
N/MM
N/MM
L/LS
R
R
R
R
AO
Actu-
ator
NTC(10 kΩ), DI ( ), RI (Ω)
Poti
CAT5/CAT
6
LED, Status
LED(2x), RS-485
AI
0…20 mA
0…10 V
Shunt
EY-RU382
+V
12 34
550
(PD)
550
(PU)
LineTermination (LT)
Line Polarisation
- Pull Up (PU)
- Pull Down (PD)
R
n.c.
Type
1C
EN 60730
3/4P100012806 D
Master-SlaveEY-RC301/EY-RC302(max.8xEY-RC3**,1xEY-RU382)
2b
EY-RC302 (230 V)
CAT5/CAT
6
230V~
04
R1
03
PowerIn
Triac 250 mA
LS`:
max. 6VA
24 V
Digital Output (7x)
RT1
20
AO1
16
A2O
17
AO3
18
RT2
21
RT3
22
RT4
24
AI1
25
AI2
26
RU1
27
RU2
28
RU3
29
RU4
30
15
19
23
AI 0…10 VEY-RU382
Anlaog Output (3x) Passiv Input (4x)
Analog
Input (2x) Room Operating Unit
AO 0…10 V
C
31
D-
32
D+
33
n.c.
34
RS-485
BACnet MS/TP
L/LS
L/LS L/LS
R
R
R
R R
AO
Actu-
ator
NTC(10 k),DI( )), RI (
LED, Status
L
L
N
N
AI
0…10 V
LED(2x), RS-485
RT
RT
RT
NTC
10 k
Poti
05
R2
06
R3
07
08
R4
09 10
R5
Relay
2A
Relay
2A
Relay
10 A
11
T1
T
T
12
LS`
13
T2
14
LS`
LS`
LS`
~
01 02
LS`
PowerOut
AI
0…20 mA
0…10 V
Shunt
EY-RU382
+V
12 34
N/MM
N/MMN/MM
120
(LT)
550
(PD)
550
(PU)
LineTermination (LT)
Line Polarisation
- Pull Up (PU)
- Pull Down (PD)
Type
1CY
EN 60730
~30 m
~30 m
...
max. 250 m
EY-RC3**
EY-RC3**
EY-RU382
21
+V
RU1
RU1
RU2
RU2
RU3
RU3
RU4
RU4
Master (UP22=0)
Slave 1 (UP22=1)
34
EY-RC3**
RU1 RU2 RU3 RU4
Slave 7 (UP22=1)
LT: 120
Ω
...
CAT5/6 (STP)
LT: 120
Ω
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© SAUTER Head Ofce
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
4/4 P100012806 D
de www.sauter-controls.com Produkte Material-undUmweltdeklaration
fr www.sauter-controls.com Produits Déclarationmatériauxetenvironnement
en www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
it www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
es www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
sv www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
nl www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
de www.sauter-controls.com Produkte Handbücher
fr www.sauter-controls.com Produits Manuels
en www.sauter-controls.com Products Manuals
it www.sauter-controls.com Products Manuals
es www.sauter-controls.com Products Manuals
sv www.sauter-controls.com Products Manuals
nl www.sauter-controls.com Products Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter EY-RC 301, 302 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

The sauter EY-RC 301, 302 room controllers are designed to provide precise temperature control and monitoring in various applications. With its advanced features, it offers efficient energy management and enhanced comfort levels. The device is equipped with three analog outputs for controlling actuators and valves, enabling precise adjustment of heating and cooling systems. Additionally, it features four digital outputs for controlling devices like fans or pumps, providing comprehensive control over the room environment.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI