Silvercrest SHAZ 22.2 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
CORDLESS HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATOR MANUAL ȘI DE PODEA,
CU ACUMULATOR
Instrucţiuni de utilizare
ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ
Οδηγία χρήσης
AKUMULATORSKI RUČNI I PODNI
USISAV
Upute za korištenje
ПРАХОСМУКАЧКА
Pъководство за обслужване
AKKU-HAND- UND
-BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 284657
CORDLESS HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM
CLEANER SHAZ 22.2 A1
Nas284657_Handstaubsauger_Zyklon_Akku_Cover_LB7.indd 2 15.12.16 14:04
25 26 2827
30
1
31
3
4
9
8
11
15
23
21
33 34
24
22
16
5
17
18
20
19
36 3735 38 39 40 41 42
29
10
13
14
32
2
6
7
12
Overview / Pregled / Privire de ansamblu /
ǽȞȓȑșȓȒ
/
ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLj
/ Übersicht
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 2 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
2
GB
Contents
1. Overview ........................................................................................ 3
2. Intended purpose ............................................................................ 4
3. Safety instructions ........................................................................... 5
4. Items supplied ................................................................................. 7
5. The base station .............................................................................. 7
5.1 Fastening the base station...................................................................... 7
5.2 Energy supply....................................................................................... 8
5.3 Storing after use ................................................................................... 8
6. Charging the battery ....................................................................... 8
7. Installation ...................................................................................... 9
7.1 Engaging and disengaging connections .................................................. 9
7.2 Prior to every use.................................................................................. 9
7.3 The suction pipe.................................................................................... 9
7.4 The floorhead..................................................................................... 10
7.5 Large nozzle ...................................................................................... 10
7.6 Large brush nozzle.............................................................................. 10
7.7 Small nozzles..................................................................................... 10
7.8 Extensions and angular nozzle ............................................................. 10
8. Vacuum cleaning ........................................................................... 11
8.1 Using the nozzles................................................................................ 11
9. Filter and dust container ................................................................ 11
9.1 Dust container .................................................................................... 11
9.2 Metal filter ........................................................................................ 12
9.3 Paper filter (HEPA) .............................................................................. 12
9.4 Motor protection filter.......................................................................... 12
9.5 Exhaust air filter.................................................................................. 12
10.Cleaning and care .......................................................................... 13
11.Storage ......................................................................................... 13
12.Disposal ........................................................................................ 14
13.Troubleshooting ............................................................................. 14
14.Technical specifications .................................................................. 15
15.Ordering accessories ..................................................................... 15
16.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 16
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 2 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
3
GB
1. Overview
1 Battery compartment
2 Exhaust air filter (under the filter cover)
3 Unlocking mechanism for the filter cover
4 Filter cover
5 Suction device
6 Paper filter (HEPA) (inside the filter carrier)
7 Filter carrier (inside the dust container)
8 Opening at the suction device for the suction pipe, the floorhead,
the large nozzle and the adapter
9 Unlocking mechanism for the opening|8
10 Dust container
11 Metal filter
12 Motor protection filter (between dust container and suction device)
13 Unlocking mechanism for the dust container
14 ECO ECO button (reduces the suction power)
15 On/off switch
16 Handle
17 Connection of the suction device
18 Holder to hang up in the base station
19 Suction pipe
20 Opening at the suction pipe for the floorhead, the large nozzle and
the adapter
21 Floorhead (with joint)
22 Rollers of the floorhead
23 Inspection window of the floorhead
24 Rotating brush
25 Base station (for wall mounting)
26 Holder for the suction pipe
27 Holder for the suction device
28 Charging indicator of the battery
29 Unlocking mechanism of the battery
30 Power adapter with power cable
31 Connection for power adapter
32 Battery
33 Small brush nozzle
34 Medium brush nozzle
35 Large brush nozzle (rotatable)
36 Small nozzle (short)
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 3 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
4
GB
37 Small nozzle (long)
38 Large nozzle
39 Adapter for the small and medium brush nozzle and small nozzles
40 Adapter for the large brush nozzle
41 Elbow adapter for the small and medium brush nozzle and small nozzles
42 Extensions for the small and medium brush nozzle and small nozzles
not shown:
Fixing material (2 rawlplugs, 2 screws)
Drilling template
Thank you for your trust!
Congratulations on your new rechargeable
hand-held vacuum cleaner.
For a safe handling of the product and in or-
der to get to know the entire scope of fea-
tures:
Thoroughly read these user in-
structions prior to initial use.
Above all, observe the safety in-
structions!
The device should only be used
as described in these user in-
structions.
Keep these user instructions for
reference.
If you pass the device on to
someone else, please include this
copy of the user instructions.
We hope you enjoy your new battery-pow-
ered hand-held vacuum cleaner!
2. Intended purpose
The battery-powered hand-held vacuum
cleaner is suited to vacuum normal, dry
house dust and a little coarser dirt.
The device is designed for private home use
and must not be used for commercial pur-
poses.
The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
VARIOUS DANGERS!
~ The following materials must not be
sucked in:
- Liquids and moist dirt
- Explosive or flammable materials
such as flour or coal dust
- Harmful substances such as asbestos
dust
- Ember, burning matches or other hot
materials
- Particularly fine dusts such as toner
for copying machines. The filter inside
the device is not suited for such mate-
rials.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 4 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
5
GB
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to ob-
serve this warning may result in inju-
ry to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to ob-
serve this warning may result in injury or se-
rious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or mate-
rial damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the de-
vice.
Instructions for safe operation
~ This device can be used by children from the age of 8 and peo-
ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or
people without adequate experience and/or understanding, if
they are supervised or instructed on how to use this device safely
and if they are aware of the resulting hazards. Children must not
play with the device. Cleaning and maintenance by the user
must not be performed by children without supervision.
~
Children must not play with the device.
~ Prior to cleaning, the battery must be removed from the vacuum
cleaner.
~ The device must not be used after falling or when showing visible
damage, or if it is leaking.
~ If the power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's custom-
er service department or a similarly qualified specialist, in order
to avoid any hazards.
DANGER for children
~ Children must not play with packing ma-
terial. Do not allow children to play with
plastic bags. There is a risk of suffoca-
tion.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ Protect the device from moisture, water
drops and water splashes.
~ The device, the cable and the mains
plug must not be immersed in water or
any other liquids.
~ If liquid gets into the device, remove the
mains plug immediately. Have the de-
vice checked before reusing.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 5 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
6
GB
~ If the device (base station) has neverthe-
less fallen into water, pull out the power
adapter immediately, and only then
take the device out of the water. Do not
use the device again, and have it
checked by a specialist workshop.
~ Never touch the device with wet hands.
DANGER! Risk of electric
shock
~
Lay the power cable such that no one can
step on it, get caught on it, or trip over it.
~ Only connect the power adapter to a
properly installed and easily accessible
wall socket whose voltage corresponds
to the specifications on the rating plate.
The wall socket must continue to be eas-
ily accessible after the device is
plugged in.
~
Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wrap the power cable around the
device (Danger! Risk of cable damage!).
~ Ensure that the power cable cannot be
trapped or crushed.
~ To pull the power adapter out of the
wall socket, always pull on the power
adapter, and never on the power cable.
~ Disconnect the power adapter from the
wall socket…
if there is a fault,
… as long as you do not charge the bat-
tery,
prior to cleaning the base station,
and
during thunderstorms.
~ If the power cable or the device (base
station) is damaged, immediately pull
the power adapter out of the wall sock-
et.
DANGER - danger of
explosion
~ Never throw the battery into open fire.
WARNING! Risk of material damage
~ Fasten the base station firmly to the
wall. Check whether the enclosed fixing
material is suitable. If necessary, use
other screws and rawlplugs. If in doubt,
have the assembly performed by an ex-
pert.
~ Before drilling, check that there are no
water pipes or power cables in the wall
at the relevant point.
~ Only use the rechargeable vacuum
cleaner with all filters installed. Vacuum-
ing without the filters installed destroys
the motor.
~ Never come close to hair or loose cloth-
ing with the rotating brush.
~ Use the original accessories only.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
NOTES on the battery
Only use the original battery charger
(base station) to load the batteries.
The battery becomes warm during the
charging process. This is normal.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 6 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
7
GB
4. Items supplied
1 suction device|5 with dust container|10
1 base station|25
1 power adapter|30
1 battery|32
1 suction pipe|19|
1 floorhead|21
1 small brush nozzle|33
1 medium brush nozzle|34
1 large brush nozzle (rotatable)|35
1 small nozzle (short)|36
1 small nozzle (long)|37
1 large nozzle|38
1 adapter|39 for the small and medium
brush nozzle and small nozzles|
1 adapter|40 for the large brush nozzle|
1 elbow adapter|41 for the small and me-
dium brush nozzle and small nozzles
2 extensions|42 for the small and medium
brush nozzle and small nozzles
1 drilling template
1 set of fixing material (2 rawlplugs,
2|screws)
1 copy of the user instructions
5. The base station
5.1 Fastening the base sta-
tion
Fasten the base station|25 to the wall using
the drilling template and the fixing material
included in the delivery.
NOTE:
Before fastening, check that the fixing
material included in the delivery meets
your requirements (e.g. wall structure).
If not, replace it with suitable fixing ma-
terial.
1. Look for a place on the wall for the base
station|25. Make sure that there is a
wall socket nearby.
2. Using the drilling template, draw the
marking for the drill holes on the wall.
3. Drill holes with a diameter of 6 mm us-
ing a drill.
4. Insert the rawlplugs into the drill holes.
5. Tighten the screws in the rawlplugs.
6. Hang the base station|25 up on the
wall and check for a secure hold.
|25
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 7 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
8
GB
5.2 Energy supply
•Plug the power
adapter|30 into a
suitable wall socket
and connect the pow-
er cable with the con-
nection for the pow-
er adapter|31.
The wall socket must continue to be easily
accessible after the device is plugged in.
5.3 Storing after use
The base station|25 is used as a holder for
the suction device|5 and the suction
pipe|19|and it serves as a battery charger
for the battery|32.
After every use, hang
the suction device|5
and the suction
pipe|19 up in the
base station|25.
Insert the battery|32
into the battery com-
partment|1. The bat-
tery can be charged
only here.
6. Charging the battery
NOTES:
Fully charge the battery before using it
for the first time. This takes approx.
5hours.
After use, insert the battery into the bat-
tery compartment of the base station.
This ensures that the suction device will
always work at full power. The battery
is not damaged by regular charging.
1. Plug the power
adapter|30 into a
suitable wall socket
and connect the
power cable with
the connection for
the power adapt-
er|31.
The wall socket must continue to be easily
accessible after the device is plugged in.
2. Insert the bat-
tery|32 into the bat-
tery compartment|1
until the LEDs of the
charging indica-
tor|28 are lit or start
flashing. Once all
LEDs are lit, the bat-
tery is completely
charged. With a full
charge, you can use
the vacuum cleaner
for approx.
20 minutes.
3. To remove the bat-
tery|32, press the
unlocking mecha-
nism|29 in the di-
rection of the LEDs
and remove the bat-
tery.
LED signals on the base station
- Lit LEDs show the current charging state.
- Flashing LEDs show the consumed por-
tion. When all LEDs are flashing, you
should charge the battery. With an in-
sufficient charge, the device will stop
working.
LED signals during operation
- Lit LEDs show the current charging state.
- Unlit LEDs show the consumed portion.
- Only the LED above Empty is flashing:
battery weak; the device will turn off
soon.
|30|31
|32
|19
|5 |1
|25
|30|31
|32 |28
|1
|29
|32
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 8 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
9
GB
7. Installation
With its extensive accessories, there are nu-
merous options enabling you to react per-
fectly to almost any conceivable requirement
on a vacuum cleaner. In this section, we de-
scribe the assembly for the most frequent ap-
plications.
CAUTION:
~ During all assembly steps, the vacuum
cleaner must be switched off.
7.1 Engaging and disengag-
ing connections
There are two ways to mount and dismantle
parts.
The suction pipe|19, the floorhead|21, the
dust container|10, the filter covers|4 and
the battery|32 are inserted until they en-
gage audibly. Press the respective release
button to disengage the connections.
All other parts are pushed on and pulled off.
If necessary, slightly rotate the parts in oppo-
site directions.
7.2 Prior to every use
Prior to every use, the following parts must
be assembled:
Filter unit
The filter unit consists of:
the filter carrier|7, the
metal filter|11 and the
paper filter|6.
•Always insert the
complete filter unit
into the dust contain-
er|10.
Both small guide pins of the filter carri-
er|must fit accurately into the small
openings underneath the unlocking
mechanism|13 of the dust container.
Dust container
Only use the dust con-
tainer|10 with the com-
plete filter unit.
Place the dust con-
tainer|10 on the suc-
tion device|5.
Hook the bottom end
on and then push
down the upper end
until it engages audi-
bly.
Battery
The vacuum cleaner
cannot be operated
without the charged bat-
tery mounted.
Insert the battery|32
into the battery com-
partment|1 until it en-
gages audibly.
7.3 The suction pipe
The suction pipe|19 is
used as an extension.
All parts to be connect-
ed to the clear end of
the suction pipe can
also be plugged directly
into the opening|8 at
the suction device|5.
Insert the suction
pipe|19 into the
opening|8 until it en-
gages.
|6
|11
|13
|10
|7
|10 |5
|1 |32
|5
|19
|8
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 9 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
10
GB
7.4 The floorhead
In many cases, you will work with the floor-
head.
You can attach the floor-
head|21 directly to the
suction device|5 or the
suction pipe|19.
Insert the floor-
head|21 into the
opening|8 of the suc-
tion device|5 or into
the opening|20 of
the suction pipe|19.
7.5 Large nozzle
The large nozzle|38
can be inserted directly
into the suction device|5
or into the suction
pipe|19.
Insert the large noz-
zle|38 into open-
ing|8 or|20.
7.6 Large brush nozzle
The large brush noz-
zle|35 is always used
with the adapter|40.
Insert the adapt-
er|40 into open-
ing|8 or|20.
Plug the large brush
nozzle|35 onto the
adapter|40.
7.7 Small nozzles
The small nozzles|36
and|37, the small brush
nozzle|33 and the me-
dium brush nozzle|34
are always used with
the adapter|39.
Insert the adapt-
er|39 into open-
ing|8 or|20.
Plug the required noz-
zle onto the adapt-
er|39.
7.8 Extensions and angular
nozzle
For especially inaccessible
positions, you can insert
the following adapters be-
tween the small noz-
zles|
33
,|
34
,|
36 or|37
and the adapter|39:
- the extensions|
42
- the elbow adapter|
41
.
These adapters can be
combined as needed.
|5
|19
|21
|20
|8
|5
|19
|38
|20
|8
|40
|20
8
|35
37 |34
|36
|20
|39
|33
|42
|41
|33
|20
|39
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 10 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
11
GB
8. Vacuum cleaning
CAUTION:
~ Vacuum cleaning always requires all fil-
ters and the dust container|10 to be
mounted.
1. Mount the accessories needed.
2. Insert the battery|32 into the battery
compartment|1.
3. Press the on/off switch |15
to switch
the device on.
- If you would like to reduce the suction
power, press the ECO button|14
once. The button is lit green. To switch
off the function, press the button
again.
4. To switch off the device, push the on/off
switch |15 again.
5. Empty the dust container|10 and hang
up the parts in the base station|25.
8.1 Using the nozzles
In the following table, you will find an over-
view of the cleaning tasks for which the var-
ious nozzles are particularly suitable.
9. Filter and dust
container
CAUTION:
~
Vacuum cleaning always requires all filters
and the dust container|
10
to be mounted.
Every operation requires the dust contain-
er|10 and all filters to be inserted:
- the metal filter|11 inside the dust con-
tainer|10,
- the paper filter|6 inside the dust con-
tainer|10,
- the motor protection filter|12 between
the dust container|10 and the suction
device|5 and
- both exhaust air filters|2 on the sides of
the suction device|5.
9.1 Dust container
Hook the dust con-
tainer|10 on at the
bottom of the suction
device|5. Then press
it down at the top un-
til it engages.
Remove by pressing the unlocking
mechanism|13 at the suction device
and remove the dust container|10.
No. Nozzle Use
|33
small
brush nozzle
Mini round brush:
keyboards and oth-
er small electrical
devices
|34
medium
brush nozzle
Sofas, armchairs,
mattresses, furni-
ture, textiles
|35
large
brush nozzle
Round brush:
bookshelves, hid-
den corners, floors
|36
small nozzle
(short)
Mini crevice noz-
zle:
small gaps and
openings
|37
small nozzle
(long)
Mini round nozzle:
electrical devices
e.g. TV, air-condi-
tioning units
|38
large nozzle Crevice nozzle:
cabinets, crevices,
corners, gaps
No. Nozzle Use
|5|13|10
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 11 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
12
GB
9.2 Metal filter
The metal filter|11 is lo-
cated at the end of the
filter carrier|7. With a
slight twist, the metal fil-
ter|11 can be released
and put on again.
To release, rotate the metal filter|11 in
the direction of the open lock symbol
.
When assembling, rotate the metal fil-
ter|11 in the direction of the closed lock
symbol . Ensure that the metal filter|11
clicks firmly into place.
9.3 Paper filter (HEPA)
The paper filter|6 is located at the upper end
of the filter carrier|7.
Release the paper filter|6 with a slight
twist before pulling it off.
•When inserting the
filter, ensure the posi-
tion of the small later-
al pins at the paper
filter|6. They must fit
into the openings of
the filter carrier|7.
Then, lock the paper
filter|6 again.
9.4 Motor protection filter
Between the dust con-
tainer|10 and the suc-
tion device|5 the motor
protection filter|12 is lo-
cated.
Remove the dust con-
tainer|10 from the
suction device|5.
Then, you can re-
move the motor pro-
tection filter|12 from
the inside of the suc-
tion device|5.
9.5 Exhaust air filter
There are two exhaust
air filters|2 at the sides
of the suction device|5.
To remove the filters,
press the unlocking
mechanism|3 at the
filter cover|4. Then,
you can remove the
exhaust air filter|2
from the filter cov-
er|4.
|7
|11
|6
|7
|5
|12
|3
|4
|2
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 12 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
13
GB
10. Cleaning and care
DANGER!
~ Pull the mains plug out of the wall socket
before you clean the device.
~ Allow the device to cool down before
cleaning.
CAUTION:
~ All parts becoming damp or wet, must
be dried completely prior to the next
use.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
Switch off the device prior to cleaning and
remove the battery.
Cleaning of the suction device
and the battery
Use a damp, soft cloth to clean the suc-
tion device|5, the floorhead|21 and the
battery|32.
Cleaning the nozzles (except for
the floorhead) and the exten-
sions
The parts can be cleaned under running
water.
Cleaning of the metal filter and
the exhaust air filter
The metal filter|11 and the exhaust air
filters|2 can be cleaned under running
water.
Cleaning of the motor protection
filter and the paper filter
The motor protection filter|12 and the
paper filter|6 are tapped out.
Replacing the filters
Check all filters regularly for damage or
deformations. Damaged or deformed
filters or filters that cannot be cleaned
anymore must be replaced to maintain
the full effectiveness of the vacuum
cleaner and to avoid damage to the de-
vice.
Filter sets can be reordered (see “Order-
ing accessories” on page 15).
Cleaning the rotating brush in-
side the floorhead
1. Turn the floorhead|21 upside down.
2. Press the fastener with the double arrow
to the outside. This is a bit difficult so
that it will not disengage during vacuum
cleaning.
3. Remove the rotating brush|24 from the
floorhead|21.
4. Tap out the brush|24 slightly. Has, for
instance, hair been caught, use your fin-
gers to pull them off.
5. Reinsert the brush|24 into the floor-
head|21.
6. Press the small fastener back into the di-
rection of the brush.
11. Storage
If you do not want to use the device for ex-
tended periods, keep it in a dry location.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 13 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
14
GB
12. Disposal
The battery used with this device must not be
treated as household waste. The device and
the battery must be disposed of properly.
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EC. The sym-
bol showing a wheelie bin
crossed through indicates
that the product requires sep-
arate refuse collection in the European Un-
ion. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Prod-
ucts identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste, but
must be taken to a collection point for recy-
cling electric and electronic appliances. Re-
cycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
13. Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Do not attempt to repair the device your-
self under any circumstances.
Fault Possible causes/Action
None
Function
Charge the battery|32.
Suction
power in-
sufficient
Have all parts been properly
connected?
Is one of the nozzles or suc-
tion pipe|19 clogged?
Is the dust container|10 full?
Is one or several filters heav-
ily contaminated?
•Does the ECO button|14
light up?
Does the rotating brush|24
turn within the floor-
head|21?
Battery|32 too weak? Check
the LEDs of the charging indi-
cator|28.
Device
switches
off
Check the battery|32.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 14 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
15
GB
14. Technical
specifications
Subject to technical modification.
15. Ordering accessories
Accessories for the rechargeable hand-held
vacuum cleaner SHAZ 22.2 A1 can be reor-
dered.
Order online
http://shop.hoyerhandel.com
1. Scan the QR code with your smart-
phone/tablet.
2. The QR code will take you to a website
where you can reorder.
Model: SHAZ 22.2 A1
Base station: Input: 27|V ,
500|mA
Battery:
1x 27|V Li-Ion,
2200|mAh,
6 cells
Power unit
(MODEL:
ZD12D270050EU)
Input: 100 - 240|V ~
50/60|Hz, 0,5|A
Output:
27|V , 500|mA
Protection class of
the power unit: II
Ambient condi-
tions:
only approved for
indoor use
Operating temper-
ature: 10 °C to +40 °C
Safety isolating trans-
former short circuit
proof
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 15 Mittwoch, 14. Dezember 2016 10:32 10
16
GB
16. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year war-
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase re-
ceipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are present-
ed, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also ap-
plies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immedi-
ately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligent-
ly prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects.
Excluded from the warranty are
wear parts subject to normal wear
and damages to fragile parts, e.g.
switches, batteries, lamps or other
parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is dam-
aged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all in-
structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incor-
rect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our author-
ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 284657 and the purchase re-
ceipt as a purchase verification for all
inquiries.
The article number can be found on the
rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
left), or as a label on the rear or under-
side of the device.
If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product re-
ported as defective free of charge to the
service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the infor-
mation on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and soft-
ware.
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 16 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
17
GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 284657
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
CY
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 17 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:36 14
67
ǯDZ
ɉɪɨɰɟɞɭɪɚ ɩɪɢ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ
ɫɥɭɱɚɣ
Ɂɚ ɞɚ ɫɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɚ ɛɴɪɡɚ ɨɛɪɚɛɨɬɤɚ ɧɚ
ȼɚɲɢɹ ɫɥɭɱɚɣ, ɫɥɟɞɜɚɣɬɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɭɤɚ-
ɡɚɧɢɹ:
Ɂɚ ɜɫɢɱɤɢ ɡɚɩɢɬɜɚɧɢɹ ɩɨɞɝɨɬɜɟɬɟ ɤɚ-
ɫɨɜɚɬɚ ɛɟɥɟɠɤɚ ɢ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧ-
ɧɢɹ ɧɨɦɟɪ (IAN 284657) ɤɚɬɨ
ɞɨɤɚɡɚɬɟɥɫɬɜɨ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ.
ȼɡɟɦɟɬɟ ɚɪɬɢɤɭɥɧɢɹ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɮɚɛ-
ɪɢɱɧɚɬɚ ɬɚɛɟɥɤɚ.
ɉɪɢ ɜɴɡɧɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɢ
ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɞɟɮɟɤɬɢ ɩɴɪɜɨ ɫɟ ɫɜɴɪɠɟ-
ɬɟ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ
ɢɥɢ ɱɪɟ
ɡ ɢɦɟɣɥ ɫ ɞɨ-
ɥɭɩɨɫɨɱɟɧɢɹ ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɨɬɞɟɥ. ɋɥɟɞ
ɬɨɜɚ ɳɟ ɩɨɥɭɱɢɬɟ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɚ ɢɧ-
ɮɨɪɦɚɰɢɹ ɡɚ ɭɪɟɠɞɚɧɟɬɨ ɧɚ ȼɚɲɚɬɚ
ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɹ.
ɋɥɟɞ ɫɴɝɥɚɫɭɜɚɧɟ ɫ ɧɚɲɢɹ ɫɟɪɜɢɡ
ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢɡɩɪɚɬɢɬɟ ɞɟɮɟɤɬɧɢɹ
ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɚ ɩɨɫɨɱɟɧɢɹ ȼɢ ɚɞɪɟɫ ɧɚ
ɫɟɪɜɢɡɚ ɛɟɡɩɥɚɬɧɨ ɡɚ ȼɚɫ, ɤɚɬɨ ɩɪɢ-
ɥɨɠɢɬɟ ɤɚɫɨɜɚɬɚ ɛɟɥɟɠɤɚ (ɤɚɫɨɜɢɹ
ɛɨɧ) ɢ ɩɨɫɨɱɢɬɟ ɜ
ɤɚɤɜɨ ɫɟ ɫɴ
ɫɬɨɢ
ɞɟɮɟɤɬɴɬ ɢ ɤɨɝɚ ɟ ɜɴɡɧɢɤ-ɧɚɥ. Ɂɚ ɞɚ
ɫɟ ɢɡɛɟɝɧɚɬ ɩɪɨɛɥɟɦɢ ɫ ɩɪɢɟɦɚɧɟɬɨ
ɢ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɪɚɡɯɨɞɢ, ɡɚɞɴɥ-ɠɢ-
ɬɟɥɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɚɞɪɟɫɚ, ɤɨɣ-
ɬɨ ȼɢ ɟ ɩɨɫɨɱɟɧ. Ɉɫɢɝɭɪɟɬɟ ɢɡɩɪɚɳɚ-
ɧɟɬɨ ɞɚ ɧɟ ɟ ɤɚɬɨ ɟɤɫɩɪɟɫɟɧ ɬɨɜɚɪ
ɢɥɢ ɤɚɬɨ ɞɪɭɝ ɫɩɟɰɢɚɥɟɧ ɬɨɜɚɪ. ɂɡ-
ɩɪɚɬɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɜɫɢɱɤɢ
ɩɪɢ-
ɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ, ɞɨ
ɫɬɚɜɟɧɢ ɩɪɢ
ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ, ɢ ɨɫɢɝɭɪɟɬɟ ɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ
ɫɢɝɭɪɧɚ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ.
Ɋɟɦɨɧɬɟɧ ɫɟɪɜɢɡ /
ɢɡɜɴɧɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ
Ɋɟɦɨɧɬɢ ɢɡɜɴɧ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ
ɜɴɡɥɨɠɢɬɟ ɧɚ ɤɥɨɧɚ ɧɚ ɧɚɲɢɹ ɫɟɪɜɢɡ
ɫɪɟɳɭ ɡɚɩɥɚɳɚɧɟ. Ɍɨɣ ɫ ɭɞɨɜɨɥɫɬɜɢɟ ɳɟ
ȼɢ ɧɚɩɪɚɜɢ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɚ ɤɚɥɤɭɥɚɰɢɹ.
Ɇɨɠɟɦ ɞɚ ɨɛɪɚɛɨɬɜɚɦɟ ɫɚɦɨ ɭɪɟɞɢ, ɤɨɢ-
ɬɨ ɫɚ ɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɨɩɚɤɨɜɚɧɢ ɢ ɢɡɩɪɚɬɟɧɢ
ɫ ɩɥɚɬɟɧɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɢ ɪɚɡɯɨɞɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɂɡɩɪɚɬɟɬɟ ȼɚɲɢɹ ɭɪɟɞ ɧɚ
ɤɥɨɧɚ ɧɚ ɧɚɲɢɹ ɫɟɪɜɢɡ ɩɨɱɢɫɬɟɧ ɢ ɫ ɭɤɚ-
ɡɚɧɢɟ ɡɚ ɞɟ
ɮɟɤɬɚ.
ɍɪɟɞɢɬɟ, ɢɡɩɪɚɬɟɧɢ ɫ ɧɟɩɥɚɬɟɧɢ ɬɪɚɧɫ-
ɩɨɪɬɧɢ ɪɚɡɯɨɞɢɫ ɧɚɥɨɠɟɧ ɩɥɚɬɟɠ, ɤɚɬɨ
ɟɤɫɩɪɟɫɟɧ ɢɥɢ ɞɪɭɝ ɫɩɟɰɢɚɥɟɧ ɬɨɜɚɪ
ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɟɦɚɬ.
ɇɢɟ ɳɟ ɢɡɜɴɪɲɢɦ ɛɟɡɩɥɚɬɧɨ ɢɡɯɜɴɪɥɹ-
ɧɟɬɨ ɧɚ ɢɡɩɪɚɬɟɧɢɬɟ ɨɬ ȼɚɫ ɞɟɮɟɤɬɧɢ
ɭɪɟɞɢ.
ɇɚ www.lidl-service.com ɦɨɠɟɬɟ
ɞɚ ɢɡɬɟɝɥɢɬɟ ɞɪɭɝɢ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɚ,
ɜɢɞɟɨɤɥɢɩɨɜɟ ɡɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢ
ɫɨɮɬɭɟɪ.
ɋɟɪɜɢɡɧɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ
ɋɟɪɜɢɡɧɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ Ȼɴɥɝɚɪɢɹ
Ɍɟɥ.: 00800 111 4920
ȿ-ɦɟɣɥ: hoyer@lidl.bg
ɉɚɪɬɢɞɟɧ ɧɨɦɟɪ (IAN): 284657
ȼɧɨɫɢɬɟɥ
Ɇɨɥɹ, ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɱɟ ɫɥɟɞɜɚɳɢ-
ɹɬ ɚɞɪɟɫ ɧɟ ɟ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɫɟɪɜɢɡɚ. ɉɴɪɜɨ
ɫɟ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɢɹ ɫɟɪɜɢɡɟɧ
ɰɟɧɬɴɪ.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Ƚɟɪɦɚɧɢɹ
BG
__CPE284657_Staubsauger_B7.book Seite 67 Mittwoch, 14. Dezember 2016 10:33 10
HOYER HANDEL GMBH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
Status of information · Stanje informacija · Data reviziei ·
Дата на информацията · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών ·
Stand der Informationen:
12/2016 · Ident.-Nr.: SHAZ 22.2 A1
7
IAN 284657
Nas284657_Handstaubsauger_Zyklon_Akku_Cover_LB7.indd 1 15.12.16 14:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Silvercrest SHAZ 22.2 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI