Mountfield MM2605 5 in 1 Multi Tool Operating instructions

Type
Operating instructions
171501300/3 09/2015
B 26 J
B 26 JD
B 26 D
B 32
B 32 D
B 42
B 42 D
B 52
B 52 D
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG



BS

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CS



DA

BRUGSANVISNING

DE
Motorbetriebener Freischneider
GEBRAUCHSANWEISUNG

EL



EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR’S MANUAL

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET

KASUTUSJUHEND

FI

KÄYTTÖOHJEET

FR

MANUEL D’UTILISATION

HR



HU



LT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

MK



NL
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING

NO

INSTRUKSJONSBOK

PL
Kosa spalinowa


[1]
EN - TECHNICAL DATA
[2] Engine
 
 
 
 

 

 








[16] Connecting cutting line head


[19] Protection code
[20] Weight

[22] Length
[23] Width
[24] Height


[27] Separable rod
[28] Sound pressure level




handle

handle

handle

handle
[36] OPTIONS
[37] Shutter
[1]
ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Motor
 
[4] Cilindrada
[5] Potencia
 

 

 

 



[11] Capacidad depósito gasolina




[16] Enganche cabezal porta hilo

[18] Código dispositivo de corte
[19] digo de protección
[20] Peso

[22] Longitud
[23] Anchura
[24] Altura


[27] Varilla separable
[28] Nivel de presión sonora


[31] Nivel de potencia sonora garantizado








[36] OPCIONES
[37] Parcializador
[1]
ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Mootor
 
 
 
 
 

 

 












[20] Kaal


[23] Laius



[27] Eraldatav varras










[36] VALIKUD
[37] Osaline gaas
[1]
FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Moottori
 
[4] Tilavuus
[5] Teho
 

 

 

 












[20] Paino

[22] Pituus





[28] Äänenpaineen taso

[30] Mitattu äänitehotaso
[31] Taattu äänitehotaso




tärinä
[36] VALINNAT
[37] Rajoitin
[1]
FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
[2] Moteur
 
 
[5] Puissance
 
 

 

 





[13] Bougie




[18] Code organe de coupe
[19] Code protection
[20] Poids

[22] Longueur
[23] Largeur
[24] Hauteur



[28] Niveau de pression sonore
[29] Incertitude

[31] Niveau de puissance sonore garanti








[36] OPTIONS

[1]

[2] Motor
 
 
[5] Snaga
 
 

 

 
















[23] Širina
[24] Visina


[27] Odvojiva osovina

[29] Nesigurnost










[36] OPCIJE

EN - 1
1. GENERAL INFORMATION
1.1 HOW TO READ THE MANUAL



NOTE or IMPORTANT these give details
or further information on what has already been
said, and aim to prevent damage to the machine.
The 










1.2 REFERENCES
1.2.1 Figures





 


1.2.2 Headings



References to headings or paragraphs are
 
 
WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET

EN
INDEX
1. GENERAL INFORMATION ..................................... 1
2. SAFETY REGULATIONS ........................................ 2
3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..................... 4
 .. 4
  .................................................... 5
  ............................ 5
  ........................................... 5
4. ASSEMBLY ............................................................. 6
  ................................... 6
  ........................................... 6
 
guards ............................................................ 6
   . 7
5. CONTROLS ............................................................ 7
   ................................. 7
5.2 Throttle control lever ....................................... 7
   ........................................ 8
   .................... 8
   .................................. 8
   ....................................... 8
   ...................................... 8
6. USING THE MACHINE ........................................... 8
6.1 Preparation ..................................................... 8
   ................................................. 8
6.3 Startup ........................................................... 9
6.4 Operation ..................................................... 10
6.5 Advice on operation ..................................... 10
6.6 Stop.............................................................. 11
6.7 After operation .............................................. 11
7. ROUTINE MAINTENANCE ................................... 11
7.1 General ........................................................ 11
   ............................ 11
7.3 Refuelling ..................................................... 12
   .......... 12
  ..................................... 12
   ................................................... 12
   ....................................... 12
7.8 Nuts and bolts .............................................. 12
  .................... 13
  ......................... 13
8.2 Replacing the cutting line head .................... 13
  .................. 13
  ................................ 13
8.5 Carburettor ................................................... 13
9. STORING THE MACHINE .................................... 13
10. HANDLING AND TRANSPORT ............................ 14
11. ASSISTANCE AND REPAIRS ............................... 14
12. WARRANTY COVERAGE ..................................... 14
13. MAINTENANCE TABLE ........................................ 15
14. PROBLEM IDENTIFICATION ............................... 15
EN - 2
2. SAFETY REGULATIONS
2.1 TRAINING
Become acquainted with the controls
and the proper use of the machine. Learn
how to stop the machine quickly. Failure
to follow the warnings and instructions
may result in re and/or serious injury.









responsible for accidents or unexpected
events occurring to other people or their










2.2 PREPARATION


















.

DANGER


approved fuel containers, in a safe place,

Keep the containers out of
the reach of children.
Keep the containers free of grass,


















of ignition until the fuel has evaporated
and fuel vapours have dissipated.








If fuel is spilt on clothing, change
clothing before starting the engine.
2.3 DURING OPERATION








the silencer and therefore the exhaust
.









EN - 3





uneven or steep ground that does not



hazards, or the presence of obstacles
























it has been disengaged or the






obstacle/object. This contact can cause









Do not overreach and do not cut






used to cut the line length.

heat up during use. Burns hazard.


























Prolonged exposure to vibrations can
cause injuries and neurovascular disorders





torpor, itching, pain and discolouring of






Use limitations














EN - 4
2.4 MAINTENANCE, STORAGE
AND TRANSPORT



Never use the machine with worn or
damaged parts. Faulty or worn-out parts
must always be replaced and never repaired.
Only use original spare parts: the use of
non-original and/or incorrectly tted parts
will compromise the safety of the machine,
may cause accidents or personal injuries
for which the Manufacturer is under no
circumstance liable or responsible.
Maintenance






Storage





2.5 ENVIRONMENTAL PROTECTION



• Avoid being a disturbance to the














regulations and provisions for the





3. GETTING TO KNOW THE MACHINE
3.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE
AND PLANNED USE












3.1.1 Intended use







3.1.2 Improper use













directions in the Technical Data table.


IMPORTANT Improper use of the machine
will invalidate the warranty, relieve the
Manufacturer from all liability, and the user
will consequently be liable for all and any
damage or injury to himself or others.
EN - 5
3.1.3 



3.2 SAFETY SIGNS





WARNING! DANGER! Failure to

hazardous for oneself and others
WARNING! Read the instruction









PROJECTION HAZARD! Keep




Danger: Using circular saw
blades on models that are not



WARNING!



WARNING!

IMPORTANT Any damaged or illegible
decals must be replaced. Order replacement
decals from an authorised assistance centre.
3.3 PRODUCT IDENTIFICATION LABEL


1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. Article code



IMPORTANT Quote the information on
the product identication label whenever you
contact an authorized service workshop.
IMPORTANT The example of the
Declaration of Conformity is provided
on the last pages of the manual.
3.4 MAIN COMPONENTS


A. Engine
B. Drive tube
C. 
1. Cutting line head
2. 3-point blade
D. 
E. 
F. 
G. Leg guard barrier
H. 
EN - 6
I. 
J. Harness
1. Single belt
2. Double belt
K. 
L. 
4. ASSEMBLY
IMPORTANT The safety regulations to
follow during machine use are described
in Chapter 2. Strictly comply with these
instructions to avoid serious risks or hazards.




Unpacking and completing the
assembly should be done on a at and stable
surface, with enough space for machine
handling and its packaging, always making
use of suitable equipment. Do not use the
machine until all the instructions in the
ASSEMBLY” section have been carried out.
4.1 ASSEMBLY COMPONENTS

4.1.1 
1. 

2. 
box, including these instructions.
3. 

4. 
5. 

4.2 HANDLE ASSEMBLY
4.2.1 
1. 

holes on the drive tube.
2. 



3. 
4.2.2 
1. 

2.  4.C
sure that the controls are on the right.
3.  

 4.A
4. 

NOTE By loosening the knob (g. 4.A), you can
turn the handlebar to reduce its size for storage.
4.3 
MEANS AND SPECIFIC GUARDS
Wear protective gloves.
4.3.1 Choosing cutting means

Every cutting means must
be tted with a specic guard, as
indicated by the following directions
in the Technical Data table.
     
job to be done, according to these general indi-

the cutting line head 




the 3-point blade is suitable


IMPORTANT When the cutting
means has to be changed, dismantle
all the elements of the device.
4.3.2 Fitting the guard on the
cutting means
1. 
2. 

3. 

NOTE On the guard of the cutting means
(g. 1.D) there is the following symbol:
EN - 7
Indicates the rotation direction

4.3.3 
4.3.3.a Fitting cutting line head
1. 





2. 





3. 

4. 
to restore rotation.

5. 
the couplers into the respective seats



IMPORTANT When using the cutting line
head, the additional guard (Fig. 6.E) must always
be tted, with line cutting knife (Fig. 22.A), .
4.3.3.b Removing cutting line head
1. 





2. 


4.3.3.c Fitting 3-point blade
Apply the guard to the blade.
1. 




2. 

3. 




4. 


5. 
to restore rotation.

6. 



4.3.3.d Removing 3-point blade
Apply the guard to the blade.
1. 




2. 

3. 



4.4 

1. 






2. Once inserted, tighten the

5. CONTROLS
5.1 

10
STOP - the engine stops and
cannot be restarted.
START - the engine can start and run.
EN - 8
5.2 THROTTLE CONTROL LEVER








5.3 THROTTLE SAFETY LEVER

enables the throttle control

5.4 THROTTLE SHUTTER

Used to turn on the engine

5.5 HANDLE FOR MANUAL START

10
5.6 


position B - the starter is

position A - the starter is not

5.7 PRIMER CONTROL BUTTON



10
6. USING THE MACHINE
IMPORTANT The safety regulations to
follow during machine use are described
in Chapter 2. Strictly comply with these
instructions to avoid serious risks or hazards.
IMPORTANT The machine
is supplied without fuel.
6.1 PREPARATION

1. 



2. 

6.1.1 Using harnesses



to suit the operator’s height and build.


 

 

Models with single belt

left shoulder to the right hip.
Models with double belt

 

 
the belts cross-over on the

 



6.2 SAFETY CHECKS


those outlined on the tables.
Always carry out the
safety checks before use.
EN - 9
6.2.1 
 Result
 



Suitable for the cutting




Connection point of







event of danger.









Sharp
 Clean
Electric cables and







6.2.2 Machine operating test
Action Result





engine is running idle.
Push the throttle control
lever 


.


Release the throttle
control lever 


.


to the neutral position

return to running idle.
Press the throttle control

the throttle control

.
Press the engine





If any of the results fails to comply
with the following tables, do not use the
machine! Take it to a service centre to
be checked and repaired if necessary.
6.3 STARTUP

1. 
2. 

3. 
not touch the ground or other objects.
6.3.1 
A “cold” start of the engine means
starting it after at least 5 minutes from when
it was switched off or after refuelling.
IMPORTANT To prevent distortions, the
drive tube must not be used as a support
for the hand or knee during startup.
IMPORTANT To avoid breaking the starter
cable, do not pull the whole length of it or
let it slide along the edge of the cable guide
hole. Release the starter grip gradually,
to prevent it ying back uncontrollably.
1. 
2. 

3. 



4. only for models with throttle shutter:






5. 

in order not to lose control of the

6. 


7. 

8. Pull the starter grip again until

9.
9.a only for models with throttle shutter:



9.b only for models without throttle
shutter: Use the throttle

EN - 10
10. Let the engine run idle for at least 1

IMPORTANT If the starter grip is pulled
repeatedly with the starter on, it may ood
the engine and make starting dicult.
If the engine oods (see paragraph 7.6).
6.3.2 Warm start


in points 1 - 5 - 8 of the previous procedure.
6.4 OPERATION
NOTE Before tackling a mowing job for the rst
time, get to know the machine, learn the most
suitable cutting techniques, make sure your wear
the harnesses correctly, grip the machine rmly
and make the movements required by the job.









6.4.1 
6.4.1.a Cutting line head
Use ONLY nylon lines. The use of
metal lines, plasticised metal lines and/
or lines that are not suitable for the head
can cause serious injuries and wounds.
Do not use the machine for sweeping,
tilting the cutting line head. The power
of the engine could throw objects
and small stones 15 metres or more,
causing damage or injury to people.
a. 







For heavier cutting it can be useful to tilt the

Do not work in this way if there
is the possibility of causing objects
to be thrown, which could harm
people, animals or cause damage.
b. 


touch the ground and the cutting line is at the


c. 









d. Cutting around trees








6.4.1.b Adjusting the length of the
cutting line head during work





6.4.1.c 3-point blade



6.5 ADVICE ON OPERATION
During use, the engine should be stopped







EN - 11
NOTE Avoid using the machine at full
power for the rst 6- 8 working hours.
IMPORTANT Stop the engine ( par.
6.5) when moving between work areas.
6.6 STOP







When you have reduced throttle
speed to a minimum, it will take a few
seconds for the cutting means to stop.
The engine may be very hot immediately
after it is shut down. Do not touch. The
engine can cause burn injuries.
6.7 AFTER OPERATION
• Clean all traces of dust and debris





IMPORTANT Stop the engine ( par. 6.5),
remove the spark plug cap (g. 10.H; g.
11.H) and apply the blade protection device
whenever you leave the machine unattended.
7. ROUTINE MAINTENANCE
7.1 GENERAL
IMPORTANT The safety regulations to
follow during machine use are described
in Chapter 2. Strictly comply with these
instructions to avoid serious risks or hazards.
Before performing any
maintenance operations:
Stop the machine;

come to a complete stop;














• The use of non-genuine spare parts






IMPORTANT Any maintenance and
adjustment operations not described in
this manual must be carried out by your
dealer or Authorised Service Centre.
7.2 PREPARING THE FUEL MIXTURE


IMPORTANT Using petrol alone will damage
the engine and will void the warranty.
IMPORTANT Only use quality fuels and oils
to maintain high performance and guarantee
the duration of the mechanical parts over time.
7.2.1 Petrol characteristics

octane rating of at least 90.
IMPORTANT Unleaded petrol tends to
create deposits in the container if stored for
more than 2 months. Always use fresh petrol!
7.2.2 Oil characteristics





guaranteeing a high level of protection.


of 1 part oil to 40 parts petrol.
EN - 12
7.2.3 Preparation and storage


 
petrol in an approved container.
Add all the oil.
Add the rest of the petrol.
 
IMPORTANT The fuel mixture tends to age.
Do not prepare excessive amounts of the fuel
mixture to avoid the formation of deposits.
IMPORTANT Keep the petrol and
fuel mixture containers separate and
easily identiable to avoid the mistake
of using one in place of the other.
IMPORTANT Periodically clean the petrol and
fuel mixture containers to remove any deposits.
7.3 REFUELLING





NOTE The cap of the mixture tank 
 displays the following symbol:








7.4 CLEANING THE MACHINE
AND THE ENGINE



the engine free of grass, leaves,








7.5 CLEANING THE AIR FILTER
IMPORTANT Cleaning the air lter is
essential to guarantee the eciency and
durability of the machine. Do not work with
a damaged lter or without a lter, as this
could permanently damage the engine.










7.6 SPARK PLUG











7.7 ANGLE TRANSMISSION




7.8 NUTS AND BOLTS




EN - 13
8. EXTRAORDINARY MAINTENANCE
8.1 CUTTING MEANS MAINTENANCE



8.1.1 Sharpening 3-point blade
IMPORTANT For safety reasons, sharpening
and balancing should be done by a Specialised
Centre with suitable skills and equipment
for the job to avoid damage to the blade
that would make it unsafe when used.
3-point blades can be used on both sides.

can be turned and the other side used.
When both sides of the points are

8.1.2 Replacing 3-point blade
The blade must never be repaired,
but must be replaced as soon as
signs of breaking are noted or the
sharpening limit is exceeded.

on the Technical Data table should

Given product evolution, the above



8.2 REPLACING THE CUTTING
LINE HEAD

8.3 SHARPENING THE LINE
CUTTING KNIFE





careful to retain the original cutting angle.


8.4 TUNING MINIMUM SPEED
If the cutting means moves when the
engine is running idle, contact your dealer
to have the engine adjusted correctly.
8.5 CARBURETTOR






9. STORING THE MACHINE
IMPORTANT The safety regulations to
follow for putting into storage are described
in paragraph 2.4. Strictly comply with these
instructions to avoid serious risks or hazards.







1. 

2. Start the engine and run it idle until it

the fuel that is left in the carburettor.
3. Wait for the engine to cool.
4. 

5. 
6. 

authorised assistance centre.
7. 









EN - 14
10. HANDLING AND TRANSPORT









handgrips and position the cutting

that used during operations.
• When using a vehicle to

position it so that it can cause




11. ASSISTANCE AND REPAIRS














and responsibilities of the Manufacturer.




spare parts and accessories have been

Non-genuine spare parts and accessories
are not approved. Using non-genuine spare





12. WARRANTY COVERAGE







Carelessness.

• Use of non-genuine spare parts.
Use of accessories not supplied or






national legislation. The purchaser’s rights under


EN - 15
13. MAINTENANCE TABLE
  Paragraph
First time 
MACHINE

- Before each use 7.9

- Before each use 6.2
General cleaning and inspection
- Cleaning the exhaust area 7.4

- Cleaning the exhaust area 7.8
ENGINE
General cleaning and inspection - Cleaning the exhaust area 7.4
 15 hours / at end of

7.5
 -  7.7
 -  7.7
 - Before each use 7.3.
14. PROBLEM IDENTIFICATION
PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY
1. 

Incorrect starting procedure. 



 
 Contact the authorised assistance centre.
2. The engine starts

 
 Contact the authorised assistance centre.
3. The engine runs





 Contact the authorised assistance centre.
4. 





 Contact the authorised assistance centre.
5. 
The starter grip has been driven






6. 

engine is running idle

of fuelling
Contact the authorised assistance centre.
7. 

 







EN - 16
PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY
8. 

 







doc_base r. 5 - hh-BC_grass ed ge-tr-e_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Bærbar, håndholdt motordrevet Ryddesag-
plentrimmer /
gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Motordriven bärbar manuell Röjsåg -
Gräsklippare /
gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Skärbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar,
håndholdt motordreven Buskrydder -
Græstrimmer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen
raivaussaha /ruohonleikkuri /
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Ručně přenosný motorový křovinořez –vyžínač
sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: elektrický
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Przenośna, trzymana w rękach Kosa
spalinowa/kosiarka/
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Hordozható motoros kézi bozótvágó /fűnyíró /
fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
Портативный моторизованный кусторез
/газонокосилка/
стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač
šikare /šišač trave/
košenje trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Prenosna motorna motorna kosa /obrezovalnik
trat/
košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Ručna motorna Trimer kosilica /ručnakosilica /
košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
i) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Ručne prenosný motorový krovinorez /vyžínač,
kosačka na trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Mașină de tăiat arboret /mașină de tuns iarba cu
motor portabil manual/
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
/vejapjovė/
žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
i) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna:
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs
krūmgriezis / zālienu pļaujmašīna/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst š ādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Ručna motorna Trimer kosačica /kosačica/
košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината:
Преносим ръчен моторен храсторез /тревен
тример /
рязане на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Käeskantav mootoriga võsalõikur /murulõikur /
muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r. 5 - hh-BC_grass ed ge-tr-e_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy ffff
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore/tagliaerba a motore portatile
manualmente, taglio erba
a) Tipo / Modello Base
B 26 J, B 26 JD, B 26 D
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
f) Ente Certificatore:
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
i) Livello di potenza sonora misurato
108 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
110 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
43 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
r) Castelfranco V.to, 03.10.2014 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171516043_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Débroussailleuse/ Coupe-gazon portatif à
moteur
coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
portable hand-held powered Brush cutter /Grass
trimmer
grass cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Tragbarer handgehaltener motorbetriebener
Freischneider -Rasentrimmer / rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: elektrisch
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Met de hand draagbare Bosmaaier -
Grasmaaiermet motor /
grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Desbrozadora -Cortacéspedde motor portátil
manualmente /
corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
i) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Roçadeira -Aparador de relva manual
motorizada /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
χειροκατευθυνόµενο Θαµνοκοπτικό / ηλεκτρικό
χλοοκοπτικό/
κοπή της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Elde taşınabilir motorlu çalı biçme makinesi
/taşınabilir çim /
çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
i) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Поткаструвач за грмушки /Поткаструвач на
жива ограда/
косење трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
doc_base r. 5 - hh-BC_grass ed ge-tr-e_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Bærbar, håndholdt motordrevet Ryddesag-
plentrimmer /
gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Motordriven bärbar manuell Röjsåg -
Gräsklippare /
gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Skärbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar,
håndholdt motordreven Buskrydder -
Græstrimmer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen
raivaussaha /ruohonleikkuri /
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Ručně přenosný motorový křovinořez –vyžínač
sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: elektrický
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Przenośna, trzymana w rękach Kosa
spalinowa/kosiarka/
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Hordozható motoros kézi bozótvágó /fűnyíró /
fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
Портативный моторизованный кусторез
/газонокосилка/
стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač
šikare /šišač trave/
košenje trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Prenosna motorna motorna kosa /obrezovalnik
trat/
košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Ručna motorna Trimer kosilica /ručnakosilica /
košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
i) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Ručne prenosný motorový krovinorez /vyžínač,
kosačka na trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Mașină de tăiat arboret /mașină de tuns iarba cu
motor portabil manual/
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
/vejapjovė/
žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
i) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna:
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs
krūmgriezis / zālienu pļaujmašīna/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst š ādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Ručna motorna Trimer kosačica /kosačica/
košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината:
Преносим ръчен моторен храсторез /тревен
тример /
рязане на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Käeskantav mootoriga võsalõikur /murulõikur /
muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
EXAMPLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Mountfield MM2605 5 in 1 Multi Tool Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI