KGS 303 PLUS

Metabo KGS 303 PLUS, KGS 303 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Metabo KGS 303 PLUS Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
115 168 6660 / 0110 - 3.0
KGS 303 Plus
Originalbetriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . .3
Original operating instructions . . . . . . . . . .17
Instructions d’utilisation originales . . . . . . .30
Manuale d’uso originale. . . . . . . . . . . . . . .45
A0246_30IVZ.fm
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen
übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following
standards* in accordance with the regulations of the undermentioned Directives**
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les
normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de
volgende normen* conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT ITALIANO ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle
seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las
siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
PT PORTUGUÊS SV SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes
normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt
bestämmelserna i direktiven**
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen** Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til
bestemmelsene i direktiv**
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder*
iht bestemmelserne i direktiverne**
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, Ŝe niniejszy produkt odpowiada wymogom
następujących norm* według ustaleń wytycznych **
EL Ελληνικές HU MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZİSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες προδιαγραφές*
σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
Kizárólagos felelısségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi
szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek elıírásainak**
CZ Čeština
LV
lietuvių
Souhlasné prohlášení Atbilstības deklarācija
Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže uvedené normy*
normativní nařízení**
Mēs, apakšā parakstījušies, ar šo deklarējam ar pilnu atbildību, ka šis produkts atbilst šādiem
standartiem* saskaĦā ar zemāk minēto Direktīvu norādījumiem **
SL Slovenski
BG БЪЛГАРСКИ
IZJAVA O SKLADNOSTI ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so stroji izdelani z upoštevanju standardov* in z
upoštevanjem regulativov navedenih v Direktivh**
Ние декларираме на собствена отговорност, че този продукт е в съответствие със
следните норми* съгласно предписанията на директиви**
ET Eesti LT Latviešu
VASTAVUSDEKLARATSIOON Suderinamumo aktas
Käesolevaga deklareerime täielikul enda vastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standarditega* vastavalt allnimetatud direktiivides**
Mes vienpusiškai garantuojame, kad šis produktas atitinka sekančius standartus* pagal žemiau
minimas Nuostatas**
SK slovenčina RO Românã
Konformné prehlásenie Declaratie de conformitate
Prehlasujeme s plnou zodpovednosťou, že tento výrobok zodpovedá nasledovným normám*
podľa ustanovení smerníc**
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*, conform
dispozitiilor directrivelor**
Volker Siegle
D - 72622 Nürtingen
Nürtingen, 05.01.2010 1001322
Kapp-Gehrungssäge/ crosscut - mitre saw
KGS 303 - KGS 303 PLUS
** 2006/42/EG, 2004/108/EG
* DIN EN 61029-1 (2003), DIN EN 61029-2-9 (2003), DIN EN 61000-2-3 (1995+A14), DIN EN 61000-3-3 (2002),
DIN EN 55014-1 (2000), DIN EN 55014-2 (1997), EN ISO 3744 (1995), DIN EN 62079 (2001)
Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
Director Innovation, Research and Development
17
ENGLISH
1. Components and Parts (standard delivery)
12 4 5
6
7
8
9
10
1112
13
15
16
17
18
19
22
23
3
14
20
21
1 Handle
2 ON/OFF switch
3 Holder for Allen key 6 mm
4 Motor
5 Track arm guide bars
6 Track arm locking screw
7 Transport locking pin
8 Cutting depth limiter
9 Sawhead tilt locking lever
10 Hinged fence
11 Rotating table
12 Table insert
13 Rotating table lock screw
14 Saw base
15 Fence
16 Retractable blade guard
17 Saw blade lock
18 Safety lock
19 Sawhead
20 Laser guide
21 Auxiliary fence
22 Dust spout adaptor
(for connection of dust collector)
Tools
23 Allen key 6 mm
Machine documents
Operating instructions
Spare parts list
XA0040E4.fm Original operating instructions
18
ENGLISH
1. Components and Parts
(standard delivery) ....................17
2. Please read first! .......................18
3. Safety .........................................18
3.1 Specified conditions of use .........18
3.2 General safety instructions..........18
3.3 Symbols on the machine.............19
3.4 Safety devices.............................20
4. Installation and transport .........20
5. Special product features ..........21
6. Machine details .........................21
7. Initial operation .........................22
7.1 Connection of a dust collector.....22
7.2 Mains connection ........................22
8. Operation ...................................22
8.1 Standard cross cuts ....................22
8.2 Mitre cuts.....................................23
8.3 Bevel Cuts...................................23
8.4 Compound mitre cuts ..................24
8.5 Grooving......................................24
8.6 Auxiliary Fence............................24
9. Care and maintenance..............25
9.1 Changing the Saw Blade.............25
9.2 Drive belt tensioning....................26
9.3 Kerf plate replacement ................26
9.4 Adjustments ................................26
9.5 Machine cleaning ........................27
9.6 Machine storage..........................27
9.7 Maintenance................................27
10. Tips and tricks...........................27
11. Available accessories..........27/60
12. Repairs.......................................27
13. Environmental Protection ........28
14. Trouble Shooting ......................28
15. Technical specifications...........28
15.1 Available saw blades...................29
These instructions have been written in
a way which facilitates learning of how to
safely operate your saw. These instruc
-
tions should be used as follows:
Read these instructions before use.
Pay special attention to the safety
information.
These instructions are intended for
persons having a basic technical
knowledge of the operation of
machines such as the one
described herein. If you have no
experience whatsoever, we strongly
recommend to seek the advise of an
experienced person.
Keep all documents supplied with
this machine for future reference.
Retain proof of purchase in case of
warranty claims.
This machine must not be sold or
lent to someone else without being
accompanied by these operating
instructions and all other machine
documents.
The equipment manufacturer is not
liable for any damage resulting from
neglect of these operating instruc-
tions.
Information in these instructions is
denoted as under:
Danger!
Risk of personal injury or
environmental damage.
Risk of electric shock!
Risk of personal injury
by electric shock.
Drawing-in/trapping haz-
ard!
Risk of personal injury
by body parts or clothing
being drawn into the
rotating saw blade.
Caution!
Risk of material damage.
Note:
Additional information.
Numbers in illustrations (1, 2, 3, ...)
denote component parts;
are consecutively numbered;
relate to the corresponding
number(s) in brackets (1), (2), (3)
... in the neighbouring text.
Instructions to be carried out in a
certain sequence are numbered.
Instructions which can be carried
out in any order are indicated by a
bullet point (•).
Listings are indicated by an
En Dash ().
3.1 Specified conditions of
use
This saw is intended for cross cuts,
bevel cuts, mitre cuts, and compound
mitre cuts of strips, profiled ledges, etc.
Grooving is also possible as well. Only
such materials suitable for cutting by the
saw blade fitted may be cut (see "Tech
-
nical specifications" for available saw
blades).
The permissible workpiece dimensions
must be observed (see "Technical speci-
fications").
Stock having a round or irregular cross
section (such as firewood) must not be
cut, as it can not be securely held during
cutting. When sawing thin stock layed on
edge, a suitable auxiliary fence must be
used for firm support.
Any other use is not as specified.
Unspecified use, alteration of the
machine, or use of parts not approved
by the equipment manufacturer can
cause unforeseeable damage!
3.2 General safety instruc-
tions
When using this machine observe
the following safety instructions, to
minimize the risk of personal injury
or material damage.
Please also observe the special
safety instructions in the respective
chapters.
Where applicable, follow the legal
directives or regulations for the pre
-
vention of accidents pertaining to
the use of crosscut saws.
A
General hazards!
Keep your work area tidy – a messy
work area invites accidents.
Be alert. Know what you are doing.
Set out to work with reason. Do not
operate the tool while under the
influence of drugs, alcohol or medi
-
cation.
Consider environmental conditions:
keep work area well lighted.
Prevent adverse body positions.
Ensure firm footing and keep your
balance at all times.
Do not operate the tool near inflam-
mable liquids or gases.
This tool shall only be started and
operated by persons familiar with
crosscut saws, and who are at any
time aware of the dangers associ
-
ated with the operation of such tool.
Persons under 18 years of age shall
use this tool only in the course of
their vocational training, under the
supervision of an instructor.
Keep bystanders, particularly chil-
dren, out of the danger zone. Do not
permit other persons to touch the
tool or power cable while it is run
-
ning.
Do not overload the machine – see
chapter 15, "Technical Specifica
-
tions", for more information on the
performance range and limitations
of this machine.
B
Danger! Risk of electric shock!
Do not expose tool to rain.
Do not operate tool in damp or wet
environment.
Prevent body contact with earthed
objects such as radiators, pipes,
cooking stoves, refrigerators when
operating this tool.
Table of Contents
2. Please read first!
3. Safety
19
ENGLISH
Do not use the power cable for pur-
poses it is not intended for.
A
Risk of injury by moving parts!
Do not operate the tool without
installed guards.
Always keep sufficient distance to
the saw blade. Use suitable feeding
aids, if necessary. Keep sufficient
distance to driven components
when operating the tool.
Wait for the saw blade to come to a
complete stop before removing cut
-
offs, scrap, etc. from the work area.
Cut only work pieces of dimensions
that allow for safe and secure hold
-
ing while cutting.
Do not attempt to stop the saw
blade by pushing the workpiece
against its side.
Ensure the tool is disconnected from
power before servicing.
Ensure that when switching on (e.g.
after servicing) no tools or loose
parts are left on or in the tool.
Unplug if the tool is not used.
A
Cutting hazard, even with the
cutting tool at standstill!
Wear gloves when changing cutting
tools.
Store saw blade in such manner that
nobody will get hurt.
A
Risk of sawhead kickback (the
saw blade is caught in the workpiece
and the sawhead kicked up all of a
sudden)!
Make sure the saw blade is suitable
for the workpiece material.
Hold the handle firmly. When the
saw blade enters the work piece, the
kickback risk is particularly high.
Cut thin or thin-walled workpieces
only with fine-toothed saw blades.
Always use sharp saw blades.
Replace blunt saw blades at once.
Increased risk of kickback when a
blunt tooth gets caught by the work
-
piece's surface.
Do not jam workpieces.
Avoid lateral pressure on the saw
blade when grooving – use a stock
clamp.
If in doubt, check workpiece for
inclusion of foreign matter (e.g. nails
or screws).
Never cut several workpieces at the
same time – and also no bundles
containing several individual pieces.
Risk of personal injury if individual
pieces are caught by the saw blade
uncontrolled.
c
Drawing-in/trapping hazard!
Ensure that no parts of the body or
clothing can be caught and drawn in
by rotating components (no neck
-
ties, no gloves, no loose-fitting
clothes; contain long hair with hair-
net).
Never attempt to cut any workpieces
which contain
ropes,
strings,
cords,
cables or
wires, or to which any of the
above are attached.
A
Hazard generated by insuffi-
cient personal protection gear!
Wear ear protection.
Wear safety glasses.
Wear dust mask.
Wear suitable work clothes.
Wear non-slip shoes.
A
Risk of injury by inhaled wood
dust!
Dust of certain timber species (e.g.
beech, oak, ash) can cause cancer
when inhaled. Work only with a suit
-
able dust collector attached to the
saw. The dust collector must comply
with the data stated in the technical
specifications.
Ensure that as little as possible
wood dust will get into the environ-
ment:
remove wood dust deposit in the
work area (do not blow away!);
fix any leakages on the dust col-
lector;
ensure good ventilation.
A
Hazard generated by modifica-
tion of the machine or the use of non-
OEM parts not tested and approved
by the manufacturer!
Assemble tool in strict accordance
with these instructions.
Use only parts approved by the
equipment manufacturer. This
applies especially for:
saw blades (see "Technical
Specifications" for stock nos.);
safety devices (see "Technical
specifications" for stock nos.).
Do not change any parts.
A
Hazard generated by tool
defects!
Keep tool and accessories in good
repair. Observe the maintenance
instructions.
Before any use check tool for possi-
ble damage: before operating the
tool all safety devices, protective
guards or slightly damaged parts
need to be checked for proper func
-
tion as specified. Check to see that
all moving parts work properly and
do not jam. Make sure that all parts
and accessories are properly
installed and safely secured to
ensure the safe and trouble-free
operation of the machine.
Do not use damaged or warped saw
blades.
Damaged protection devices or parts
must be repaired or replaced by a
qualified specialist. Have damaged
switches replaced by a service cen
-
tre. Do not operate tool if the switch
can not be turned ON or OFF.
Keep handles free of oil and grease.
A
Risk of injury by noise!
Wear ear protection.
For reasons of noise protection do
not use warped saw blades. A
warped blade is exiting vibrations to
an especially large extent, which
means noise.
A
Danger from blocking work-
pieces or workpiece parts!
If blockage occurs:
1. Switch machine OFF.
2. Unplug mains cable.
3. Wear gloves.
4. Clear the blockage using a suitable
tool.
3.3 Symbols on the machine
Danger!
Disregard of the follow-
ing warnings can lead to
severe personal injury or
material damage.
Read instructions.
Do not reach into the run-
ning saw blade.
Wear safety goggles and
hearing protection.
Do not operate tool in moist
or wet environment.
Do not carry tool at
the handle; the han-
dle is not designed to
bear the weight of the
tool.
20
ENGLISH
Information on the nameplate:
3.4 Safety devices
Retractable blade guard
The retractable blade guard (32) pro-
tects against unintentional contact with
the saw blade and from chips flying
about.
Both segments of the retractable blade
guard must always return automatically
into their starting position: when the saw
-
head is lifted up, the sawblade must be
covered all around.
Safety lock
The safety lock (33) prevents the retract-
able blade guard from unintentional
opening.
For cutting the safety lock is pushed to
the side (arrow). Only then can the saw
-
head be lowered, opening the retracta-
ble blade guard.
After the cut is made - and the sawhead
is in its upper starting position - the
retractable blade guard is locked again
by the safety lock.
Hole for padlock
The hole (34) provided in the ON/OFF
switch can be used for blocking the
switch with a padlock.
A
Caution!
Do not carry tool at the handle; the
handle is not designed to bear the
weight of the tool. To carry, hold the
tool at both sides of the base.
Installation
1. Lift the tool out of the box with the
help of another person.
3
Note:
If the saw is put on the machine
stand:
do not install rubber feet!
2. Tip the machine over the install the
rubber feet:
The machine's feet must be
accessible from both sides.
The machine must rest securely
in its tipped over position.
3. Fit nut (38) into the hole on the
underside of the rubber foot.
4. Put hexagon socket screw
(35)
from
the top through the machine base.
Put washer
(36)
on the screw and
screw rubber foot
(37)
on with nut
(38)
.
5. Tighten rubber foot hand-tight. To
do so, counter the screw with the
Allen key.
6. Tighten screw hand-tight with the
Allen key.
7. Place tool on a suitable base:
All four feet must firmly rest on
the base.
The ideal height of the base is
800
mm.
The saw must stand securely,
even when cutting larger work
pieces.
8. Push the sawhead slightly down and
pull the transport locking pin (39) out
– the sawhead can then be fully
lifted.
Transportation
1. If necessary, adjust the cutting
depth limiter (40) to the maximum
depth of cut.
(24) Manufacturer
(25) Serial number
(26) Machine designation
(27) Motor specifications (see also
"Technical Specifications")
(28) Year of make
(29) CE-mark – This machine con-
forms to the EC directives as per
Declaration of Conformity
(30) Waste disposal symbol –
Machine can be disposed of by
returning it to the manufacturer
(31) Dimensions of permissible saw
blades
25
26
27
28 29 31
24
30
32
4. Installation and transport
33
34
35
36
37
38
39
40
21
ENGLISH
2. Lower the sawhead and push the
transport locking pin
(39) in.
3. Keep the packing for future use, or
separate by material and dispose of
in an environmentally friendly man
-
ner.
96° cutting angle range for bevel
cuts (48° left thru 48° right) with five
positive stops.
110 ° cutting angle range for mitre
cuts (50 ° left thru 60 ° right) with ten
positive stops.
Soft start.
Integrated cutting depth stop for
grooving.
Perfect for mobile use because of its
low weight and small dimensions.
Precise and sturdy die-cast alumin-
ium construction.
TCT saw blade.
Unproblematic saw blade change by
saw blade lock; no dismounting of
the retractable blade guard required.
Maximum dept of cut 81 mm.
The track arm provides for up to
300
mm cutting width.
Ergonomic control for both left-
handers and right-handers.
Installation of auxiliary fence possi-
ble.
3
Note:
In this chapter the essential oper-
ating elements of the machine are intro-
duced.
The proper use of the saw is detailed in
chapter "Operation". Read this chapter
before using the saw for the first time.
ON/OFF switch
To turn the motor ON:
Press and hold the ON/OFF switch
(41).
To turn the motor OFF:
Release the ON/OFF switch.
Rotating table
For mitre cuts the rotating table (42),
after loosening the locking screw (43),
can be turned by 50° to the left and 60°
to the right.
The rotating table engages at positive
stops at the 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, and
60° position.
A
Caution!
In order to prevent the mitre angle
from changing during cutting, the
rotating table's locking screw must
be tightened (also when engaged at
the positive stops!).
Push/pull action
The track arm permits the cutting of
workpieces having a larger cross sec
-
tion. The track can be used for all type of
cuts (standard cross cuts, mitre cuts,
bevel cuts, compound mitre cuts).
When it is not required, arrest the track
arm with the locking screw (44).
Cutting depth limiter
Together with the track arm, the cutting
depth limiter (45) makes grooving possi-
ble.
Hinged fence
The hinged fence (46) permits the saw-
head to tilt up to 48° to the right for bevel
cuts.
A
Caution!
To provide firm support for the work-
piece (as much supporting area as
possible), the hinged fence is to be
used as under:
Sawhead tilted between 22.5° and
48° to the right: loosen screw (47)
5. Special product features
6. Machine details
41
42 43
44
45
46
47
22
ENGLISH
and swing the hinged fence to the
rear.
Sawhead tilted between 22.5 ° and
48° to the left: swing the hinged
fence up and tighten screw
(47).
Bevel tilt setting
After loosening the ratchet lock lever
(48) at the rear, the sawhead tilts step-
lessly up to 48° from vertical to the left or
right.
A
Risk of crushing!
There is a risk of crushing your fin-
gers between the ratchet lock lever
and the track arm holder. Always
position the ratchet lock lever (by
pulling out and turning) so that there
is sufficient space between lock lever
and track arm holder.
The track arm holder engages at positive
stops at the 0°, 22.5°, and 45 ° position.
A
Caution!
In order to prevent the angle of incli-
nation from changing during cutting,
the ratchet lock lever must be tight-
ened (also when engaged at a posi-
tive stop!) .
7.1 Connection of a dust col-
lector
A
Danger!
Wood dust of certain species (e.g.
oak, beech, ash) can cause cancer
when inhaled: use a dust collector
when using the saw in enclosed
spaces;
when using the saw over
extended periods (more than 1/2
hour per day);
when cutting oak, beech or ash.
Dust spout adaptor installation
Push on the dust spout adaptor (49)
as illustrated.
7.2 Mains connection
B
Danger! High voltage
Operate this machine in dry sur-
roundings only.
Operate the machine only on a
power source meeting the follow-
ing requirements (see also "Tech-
nical Specifications"):
mains voltage and system fre-
quency conform to the voltage
and frequency shown on the
machine´s rating label;
fuse protection by a residual
current operated device (RCD)
of 30
mA sensitivity;
Outlets properly installed,
earthed, and tested.
Position power supply cable so it
does not interfere with the work
and is not damaged.
Protect power supply cable from
heat, aggressive liquids and
sharp edges.
Use only rubber-jacketed exten-
sion cables of sufficient lead
cross-section (3 x 1.5 mm
2
).
Do not pull on power supply
cable to unplug.
A
Danger!
Before starting any work, check
to see that the safety devices are
in proper working order.
Use personal protection gear.
Assume proper operating posi-
tion:
at the front of the saw;
in front of the saw;
to the side of the line of cut.
Risk of crushing! When tilting the
sawhead, keep your hands out of
the track arm holder's tilting
range! Hold at the sawhead.
If the type of work requires, use
the following:
work support – for long stock,
which would otherwise fall off
the table on completion of the
cut;
dust collector.
Cut only stock of dimensions that
allow for safe and secure holding
while cutting.
Use an auxiliary fence if small
cutoffs will result when cutting.
Always hold the workpiece down
on the table and do not jam it. Do
not attempt to stop the saw blade
by exerting lateral pressure. Risk
of injury if the saw blade is
blocked.
8.1 Standard cross cuts
Maximum workpiece cross section
(dimensions in mm):
Starting position:
Transport locking pin pulled out.
Sawhead fully raised.
Cutting depth limiter set to maxi-
mum depth of cut.
Rotating table in 0° position, the
locking screw of the rotating table is
tightened.
Motorhead in vertical (90°) position,
bevel tilt locking lever tightened.
Hinged fence on top of the fence
and secured.
Track arm not extended.
Locking screw of the track arm loos-
ened (if workpiece width requires).
48
7. Initial operation
49
8. Operation
Width approx. 300
Height approx. 81
23
ENGLISH
Cutting the work piece:
1. Hold workpiece against the fence.
2. Push the safety lock to the side and
press and hold the ON/OFF switch.
3. Slowly swing the sawhead fully
down, holding the handle firmly.
When sawing, exert only moderate
pressure to prevent the motor speed
to drop too much.
4. For wider workpieces pull the saw-
head forward (towards the opera-
tor).
5. Cut workpiece in a single pass.
6. Release the ON/OFF switch and let
the sawhead slowly return to its
upper starting position.
8.2 Mitre cuts
3
Note:
A mitre cut cuts the workpiece at
an angle against the rear guide edge.
Maximum workpiece cross section
(dimensions in mm):
Starting position:
Sawhead fully raised.
Cutting depth limiter set to maxi-
mum depth of cut.
Motorhead in vertical (90°) position,
bevel tilt locking lever tightened.
Hinged fence on top of the fence
and secured.
Track arm not extended.
Locking screw of the track arm loos-
ened.
Cutting the work piece:
1. Loosen the locking screw (51) of the
rotating table (50).
2. Set to desired angle.
3
Note:
The rotating table engages at
positive stops at the 0°, 15°, 22.5°, 30°,
45°, and 60° position.
3. Tighten the rotating table's locking
screw.
4. Cut workpiece as detailed under
"Standard cross cuts".
8.3 Bevel Cuts
3
Note:
A bevel cut cuts the workpiece at
an angle other than 90° against its sur
-
face.
Maximum workpiece cross section
(dimensions in mm):
Starting position:
Sawhead fully raised.
Cutting depth limiter set to maxi-
mum depth of cut.
Rotating table in 0° position, the
locking screw of the rotating table is
tightened.
Track arm not extended.
Locking screw of the track arm loos-
ened.
Cutting the work piece:
1. If the sawhead is to be tilted
between 22.5 ° and 48° to the right,
swing the hinged fence down.
2. Loosen the ratchet lock lever (52)
for sawhead tilt at the rear of the
saw.
Rotating table position
Width
approx.
Height
approx.
15° 288 81
22.5° 275 81
30° 257 81
45° 210 81
50° 190 81
60°
right
148 81
50 51
Width
approx.
Height
approx.
Motor head inclination
22.5°
left
300 70
22.5 °
right
300 65
45 °
left
300 50
45 °
right
300 25
48 °
left
300 45
48 °
right
300 20
52
24
ENGLISH
3. Tilt the motorhead slowly into the
desired position.
3
Note:
The track arm holder engages at
positive stops at the 0°, 22.5°, and 45°
position.
4. Tighten the sawhead tilt locking
lever.
5. Cut workpiece as detailed under
"Standard cross cuts".
8.4 Compound mitre cuts
3
Note:
The compound mitre cut is a
combination of mitre and bevel cut. This
means the workpiece is cut at an angle
other than 90° against the rear guide
edge and against its surface.
A
Danger!
When cutting compound mitres the
saw blade is much more exposed
than normally - increased risk of
injury. Always keep sufficient dis
-
tance to the saw blade.
Maximum workpiece cross section
(dimensions in mm):
Starting position:
Sawhead fully raised.
Cutting depth limiter set to maxi-
mum depth of cut.
Rotating table locked in desired
position.
Sawhead tilted to desired angle
against the workpiece's surface and
locked.
If the sawhead is to be tilted
between 22.5 ° and 48° to the right,
swing the hinged fence down.
Locking screw of the track arm loos-
ened.
Track arm not extended.
Cutting the work piece:
Cut workpiece as detailed under
"Standard cross cuts".
8.5 Grooving
3
Note:
Together with the track arm, the
cutting depth limiter makes grooving
possible. With grooving no parting cut is
made, but the workpiece is cut to a cer
-
tain depth only.
A
Risk of kickback!
When grooving it is especially impor-
tant no lateral pressure is applied to
the saw blade. Otherwise the saw
-
head may be kicked up abruptly! Use
a stock clamp when grooving. Avoid
lateral pressure on the sawhead.
Starting position:
Sawhead fully raised.
Sawhead tilted to desired angle
against the work piece's surface and
locked.
Rotating table locked in desired
position.
Locking screw of the track arm loos-
ened.
Track arm not extended.
Cutting the work piece:
1. Adjust cutting depth limiter (53) to
desired cutting depth and secure
setting with locking nut.
2. Hold workpiece against the fence.
3
Note:
For the groove to be cut at the
desired depth across the whole work-
piece width, a suitable spacer strip
needs to be placed between workpiece
and fence.
3. Push the safety lock to the side and
press and hold the ON/OFF switch.
4. Slowly swing the sawhead fully
down, holding the handle firmly.
When sawing, exert only moderate
pressure to prevent the motor speed
to drop too much.
5. When sawing, pull sawhead forward
(towards the operator).
6. Groove workpiece in a single pass.
7. Release the ON/OFF switch and let
the sawhead slowly return to its
upper starting position.
8.6 Auxiliary Fence
3
Note:
Use the auxiliary fence when
making vertical cuts in work pieces
higher than the saw's fence. Bevel cuts
are only possible without the auxiliary
fence in place.
Installing the auxiliary fence:
1. Put washers on carriage bolts (54) .
2. Slide carriage bolts (54) into fence
extrusions.
Width with sawhead tilted approx.
22.5 °
left
22.5 °
right
48 °
left
48 °
right
Rotating table position
15° 288 288 288 288
22.5° 275 275 275 275
30° 257 257 257 257
45° 210 210 210 210
50° 190 190 190 190
60°
right
148 148 148 148
Height with sawhead tilted approx.
22.5 °
left
22.5 °
right
48 °
left
48 °
right
Rotating table position
15° 70 65 45 20
22.5° 70 65 45 20
30° 70 65 45 20
45° 70 65 45 20
50° 70 65 45 20
60°
right
70 65 45 20
53
54
25
ENGLISH
3. Loosen Phillips head screw (55) by
one turn.
4. Set auxiliary fence halves against
the fence, for proper positioning
guide the carriage bolts from above
into the slots
(56) of the fence.
5. Put bushes (57) on carriage bolts.
6. Screw on star knobs (58) clockwise
on the carriage bolt and tighten
hand-tight, so the fence halves can
still be moved for adjusting.
7. Move fence halves against the kerf
plate opening.
8. Tighten star knobs.
9. Press auxiliary fence against the
fence and tighten Phillips head
screw
(55) again.
A
Danger!
Unplug before servicing.
Repair and maintenance work other
than described in this section should
only be carried out by qualified spe
-
cialists.
Replace defective parts, especially
of safety devices, only with genuine
replacement parts. Parts not tested
and approved by the equipment
manufacturer can cause unforeseen
damage.
Check that all safety devices are
operational again after each service.
9.1 Changing the Saw Blade
A
Danger!
Directly after cutting the saw blade
may be very hot – burning hazard! Let
a hot saw blade cool down. Do not
clean a hot saw blade with combusti
-
ble liquids.
Risk of injury, even with the blade at
standstill. When loosening and tight-
ening the arbor bolt, the retractable
blade guard must encompass the saw
blade. Wear gloves when changing
blades.
1. To arrest the saw blade, pull the
saw blade lock
(59) forward. At the
same time slowly turn the saw blade
by hand, until the saw blade lock
engages.
2. Remove the arbor bolt (60) from the
saw spindle (left-handed thread!).
3. Unlock the retractable blade guard
and open it.
4. Remove the following parts from the
saw spindle:
arbor bolt (60),
outer blade flange (61),
saw blade (62),
inner blade flange (63).
5. Clean clamping surfaces of:
saw spindle,
inner blade flange,
saw blade,
outer blade flange,
arbor bolt.
A
Danger!
Do not use cleaning agents (e.g. to
remove resin residue) that could cor
-
rode the light metal components of
the saw; the stability of the saw would
be adversely affected.
6. Put the inner blade flange (63) on
the saw spindle.
A
Danger!
Fit the inner blade flange correctly!
Otherwise the saw may be blocked, or
the saw blade could work loose! The
inner blade flange is in the correct
position when the chamfered collar
(65) shows to the right and the spring
ring groove (64) shows to the left.
7. Mount the new saw blade (62)
observe the rotational direction (the
arrows on both saw blade and blade
guard must point in the same direc
-
tion)!
55
56
57
58
9. Care and maintenance
59
60 61 6362
64 65
26
ENGLISH
A
Danger!
Use only saw blades conforming to
standards and which are designed for
the maximum speed (see "Technical
specifications") – when using unsuit
-
able or damaged saw blades, parts
might be hurled away explosive-like
by the centrifugal force.
Do not use:
saw blades made of high speed
steel (HSS);
damaged saw blades;
cut-off wheel blades.
A
Danger!
Mount saw blade using only gen-
uine parts.
Do not use loose-fitting reducing
rings; the saw blade could work
loose.
Saw blades have to be mounted
in such way that they do not wob
-
ble or run out of balance and can
not work loose during operation.
8. Put outer blade flange (61) on –
the two flanks must fit over the flats
of the saw spindle!
9. Screw on the arbor bolt (60) (left-
handed thread!) and tighten with the
Allen key fingertight.
To arrest the saw blade, use the
saw blade lock (59).
A
Danger!
Do not extend arbor bolt tighten-
ing wrench.
Do not tighten arbor bolt by hit-
ting the assembly wrench.
10. Check the function. To do so, lower
the sawhead:
The retractable blade guard must
open without touching the saw
blade or any other parts.
When returning the sawhead in
the starting position the retracta-
ble blade guard must automati-
cally encompass the saw blade.
In the upper starting position of
the sawhead the safety lock must
lock the retractable blade guard
to prevent unintentional opening.
Check the saw blade lock – the
saw blade must turn freely.
9.2 Drive belt tensioning
The drive belt, running on the right-hand
side of the sawhead behind a plastic
cover, needs to be re-tensioned if it can
be depressed more than 3 mm halfway
between the two pulleys.
To check, re-tension and change:
1. Remove the plastic cover (66):
Loosen the screw (67) and detach
the engagement hook on the rear
side of the plastic cover.
2. Check belt tension by thumb pres-
sure.
If the drive belt needs to be re-ten-
sioned or replaced:
Loosen the four motor screws by
approx. one turn.
Re-tension or replace the drive
belt. To re-tension slide the motor
to the rear.
Tighten motor fastening screws
crosswise.
3. Replace the plastic cover (66) and
secure with the screw.
9.3 Kerf plate replacement
A
Danger!
If the table insert is damaged there is
a risk that small parts may become
stuck between table insert and the
saw blade, causing the saw blade to
jam. Replace damaged table inserts
immediately!
1. Swing the hinged fence (68) down.
2. Take the fence (69) off.
3. Lever the table insert (70) up with a
screwdriver. Doing so will damage
the table insert; it can not be used
again.
4. Fit new table insert and let engage.
5. Reinstall the fence (69).
6. Swing the hinged fence up (70) and
secure it.
9.4 Adjustments
Fence adjustment
1. Swing the hinged fence down.
2. Loosen the fastening screws (71) of
the fence.
3. Using the two screws at the rear of
the fence (arrow) adjust the fence
position, until it is exactly 90° to the
saw blade with the rotating table
locked in the 0° position.
4. Tighten the fastening screws of the
fence.
5. Swing the hinged fence up and
secure it.
Mitre angle indicator adjustment
1. Adjust the indicator's (73) position
by means of the screw (72), until the
value indicated coincides with the
rotating table's positive stop.
3
Note:
The rotating table engages at
positive stops at the 0°, 15°, 22.5°, 30°,
45°, and 60° position.
Bevel tilt positive stop adjustment
1. Lock the track arm holder (74) in the
0° position.
66
67
68
6970
71
72 73
27
ENGLISH
2. Loosen the two hexagon socket
head cap screws
(75) at the rear of
the saw by approx. one turn.
3. Adjust the track arm holder until the
saw blade is at exactly 90° against
the rotating table.
4. Tighten the two hexagon socket
head cap screws
(75) at the rear of
the saw again.
5. Adjust the indicator's (76) position,
after loosening the screw (77) until
the value indicated coincides with
the current positive stop position of
the track arm holder.
3
Note:
The track arm holder engages at
positive stops at the 0°, 22.5°, and 45°
position.
9.5 Machine cleaning
Remove chips and saw dust with brush
or vacuum cleaner from:
setting devices;
the operating elements;
motor vent slots;
space below table insert.
9.6 Machine storage
A
Danger!
Store the saw in such way that it
cannot be used or tampered with
by unauthorized persons.
Make sure that nobody can get
injured by the stored machine.
A
Caution!
Do not store saw unprotected
outdoors or in damp environ
-
ment.
Observe the permissible ambient
conditions (see "Technical Speci
-
fications").
9.7 Maintenance
Prior to every use
Remove saw dust and chips with
vacuum or brush.
Check power cable and power cable
plug for damage; if necessary have
damaged parts replaced by a quali
-
fied electrician.
Check all moving parts to see that
they can move freely across their
whole range of travel.
Periodically, depending on operating
conditions
Check drive belt condition and ten-
sion, correct if necessary.
Check all screwed joints, retighten if
necessary.
Check pull-back springs of the saw-
head (the sawhead must return by
spring power to its upper starting
position), replace if necessary.
For long stock use suitable supports
on both sides of the saw.
When performing bevel cuts, hold
the work piece on the right side of
the saw blade.
Use auxiliary fence when sawing
small cut-offs (this may be a suitable
board, fastened with four screws to
the fence).
When cutting warped or bent work
pieces, make sure that you place
work piece so that the convex side
(i.e. the outer side of the bow)
against the fence.
Do not cut stock standing on edge;
always place it flat on the rotating
table.
Keep the supporting surfaces clean
– in particular, remove resin residue
with a suitable cleaning and mainte
-
nance spray.
For special tasks the following accesso-
ries are available at your specialized
dealer – see back cover for illustrations:
A Dust collection attachment
Protects your health and keeps the
shop clean.
B Dust spout adaptor
To connect the dust collection
attachment to a dust collector.
C Work clamp
Required for precision cuts and cut-
ting of non-ferrous metals.
D Table extension, left
Required for cutting long stock;
extends to 3000 mm;
folds for space saving storage.
E Table extension, right
Required for cutting long stock;
extends to 3000 mm;
folds for space saving storage.
F Table extension, left
Required for cutting long stock;
extends to 1600 mm;
folds for space saving storage.
G Table extension, right
Required for cutting long stock;
extends to 1600 mm;
folds for space saving storage.
H Work stand
For a secure machine stand and
optimal working height;
folding, ideal for mobile use.
I TCT saw blade 250 x 2.8 / 2.0 x 30
24 alternate bevel teeth
for wood and non-laminated parti-
cle board.
J TCT saw blade 250 x 2.4 / 1.8 x 30
48 alternate bevel teeth
For wood and panels.
K TCT saw blade 250 x 2.4 / 1.8 x 30
60 alternate bevel teeth
For wood, panels and thick-walled
plastic extrusions
L TCT saw blade 250 x 2.8 / 2.0 x 30
80
trapezium-flat teeth
For wood, panels, ducting, NF
extrusion, high-quality veneered
sheets and laminates.
A
Danger!
Repairs to electric tools must be car-
ried out by qualified electricians only!
Electric tools in need of repair can be
sent to the service centre of your coun
-
try. Refer to the spare parts list for the
address.
Please attach a description of the fault to
the electric tool.
74 75
76
77
10. Tips and tricks
11. Available accessories
12. Repairs
28
ENGLISH
The machine's packing can be 100%
recycled.
Worn out power tools and accessories
contain considerable amounts of valua
-
ble raw and rubber materials, which can
be recycled.
These instructions are printed on paper
produced with elemental chlorine-free
bleaching process.
This section describes problems and
malfunctions which you should be able
to resolve yourself. If the measures
detailed here do not solve your problem,
see under "Repairs".
A
Danger!
Many accidents happen particularly
in connection with problems and
faults. Therefore please note:
Always unplug before servicing.
Check that all safety devices are
operational again after each fault
service.
Motor does not run
No mains voltage
Check cables, plug, outlet and
mains fuse.
No crosscut function
Transport locking pin engaged:
Pull transport locking pin out.
Safety lock engaged:
Actuate the safety lock.
Only little sawing performance
Saw blade blunt (possibly tempering
marks on blade body):
Saw blade not suitable for material being
cut (see chapter "Technical specifica
-
tions");
Saw blade warped:
Replace saw blade (see chapter
"Maintenance").
Saw vibrates heavily
Saw blade warped:
Replace saw blade (see chapter
"Maintenance").
Saw blade incorrectly mounted:
Mount saw blade correctly (see
chapter "Maintenance").
Saw squeals when starting
Drive belt tension too low:
Retension the drive belt (see chap-
ter "Maintenance - Drive belt ten-
sioning").
Stiffness of rotating table
Saw dust build-up under rotating table:
Remove saw dust.
13. Environmental Protection
14. Trouble Shooting
15. Technical specifications
Voltage V 230 (1 50 Hz) 110 (1 50 Hz)
Current draw A 8.4 15.9
Fuse protection A 10 (time-lag) -
Motor capacity*(power input P1, S6 20% - 5 min) kW 1.8 1.6
Protection class IP 20 20
Degree of protection II II
Saw blade speed min
-1
5020 5020
Cutting speed m/s 66 66
Saw blade diameter (outer) mm 250 250
Arbor bore mm 30 30
Dimensions
Machine in packing
Length / width / height
Machine ready to work, rotating table in 90°position, c/w suction port
Length / width / height
mm
mm
800 / 600 / 450
575 / 900 / 595
800 / 600 / 450
575 / 900 / 595
Maximum workpiece cross section
Standard cross cuts
width / height
Mitre cuts (rotating table 45°)
width / height
Bevel cutss (track arm holder 45° left)
width / height
Compound mitre cuts (rotating table 45° / sawhead 48 ° left)
width / height
mm
mm
mm
mm
300 / 81
210 / 81
300 / 50
210 / 45
300 / 81
210 / 81
300 / 50
210 / 45
Weight
Machine in packing
Machine ready to work
kg
kg
26
20
26
20
Permissible ambient temperature for operation
Permissible temperature for transport and storage
°C
°C
0 to + 40
0 to + 40
0 to + 40
0 to + 40
29
ENGLISH
15.1 Available saw blades
Noise emission according to DIN EN 61029-1 **
Sound power level L
WA
Sound pressure level at operator ear L
PA
dB (A)
dB (A)
118
104
118
104
Effective value of weighted acceleration (Vibration at handle)
Uncertainty K
m/s
2
m/s
2
< 2.5
1.5
< 2.5
1.5
Dust collector (not included in standard delivery)
Suction port diameter
Minimum air volume flow
Minimum vacuum at suction port
Minimum air speed at suction port
mm
m
3
/h
Pa
m/s
35
550
740
20
35
550
740
20
* This machine is specially designed for the high momentary loads of crosscutting. The motor reaches the stated power of
1800 watts at S6 20% 5 min. (intermittend periodic duty-type with starting). This means that this saw can be operated for 1 minute
at full-load rating (1800 watts) within a 5 minute operating period. The motor has to deliver these 1800 watts only under extreme
load conditions - during normal crosscutting it is subjected to much lower loads. With lower loads the duty cycle of the motor
increases substancially. Thus, when used as specified, because of its high reserve capacity, overheating or overloading of the
motor is not possible.
** The values stated are emission values and as such do not necessarily constitute values which are safe for the workplace.
Although there is a correlation between emission levels and environmental impact levels, whether further precautions are neces
-
sary cannot be derived from this. Factors influencing the actually present environmental impact level in the workplace include the
characteristics of the work area and other noise sources, i.e. the number of machines and other neighbouring work processes. Also,
permissible workplace values may vary from country to country. This information is intended to assist the user in his estimate of
hazards and risks.
Voltage V 230 (1 50 Hz) 110 (1 50 Hz)
Diameter Arbor bore Tooth rake No. of teeth Used for Stock-no.
250 mm 30 mm 5° neg. 24
alternate top bevel
teeth
wood,
non-lamintated
particle board
628 013 000
250 mm 30 mm 5° neg. 48
alternate top bevel
teeth
wood,
panels
628 047 000
250 mm 30 mm 5° neg. 60
alternate top bevel
teeth
wood,
panels
thick-walled plas-
tic extrusions
628 048 000
250 mm 30 mm 6 ° neg. 80
trapezoidal-flat
teeth
wood,
panels
Cable ducting,
NF profiles,
high-quality
veneered sheets,
laminates
628 088 000
/